545. Проверка и прорыв

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Пока я нахожусь в мире смертных и рядом со Звездной Сектой… Было бы упущением не проверить своих детей, подумал Хуэй, кивая. Он поправил края и кивнул Сун Вэй. «Спасибо за заботу о моем… обо мне. Я сейчас пойду.

Сун Вэй протянул руку. «Прежде чем ты уйдешь… могу я снова получить семя Мастера?»

Хуи нахмурился. — Что я говорил об этом! Он потер руки, быстро образуя семя.

«Э? Даже между нами? — спросил Сун Вэй.

«Особенно между нами!» — настаивал Хуи, кивая.

— Но Мастер, я умоляю вас. Мне нужно твое семя…

«Просто… это… пожалуйста, Сун Вэй», — сказал Хуэй, шлепая семя на ладонь. — Пожалуйста, только не говори об этом.

«Эн. Тогда я продолжу свои исследования, — серьезно сказал Сун Вэй.

Хуи нахмурился. Исследовать?

Эх, ладно. Наверное, это не важно. Он просто изучает, как вырастить семя, верно? Это не кажется таким уж опасным. Я сделал семена лотоса более или менее бессильными. Если не считать выращивания дружелюбных лотосовых тварей, это не причинит серьезного вреда, и я не откажусь от свободных тел для себя.

Хуэй похлопал Сун Вэй по плечу. — Тогда продолжай. Я ухожу, чтобы увидеть моих детей».

Сун Вэй кивнул. «Да.»

Он вышел из маленькой комнаты и оказался на знакомой территории. Звездный пик и четыре подчиненных ему пика стояли тесным строем, выступая на фоне глубокого синего неба. Вокруг них клубились маленькие облака, почти как драконы. Хуэй вскочил и улетел, оставив Сун Вэй позади.

Стоя на балконе своей комнаты, Сун Вэй заложил руки за спину и загадочно улыбнулся. «Чего ждет Хозяин… Я обязательно воплощу это в жизнь».

Хуэй быстро замаскировал себя под Лао Гунжэня, когда он снова приблизился к Звездной секте, используя старое лицо ученика Звездной секты и мантии Звездной секты, чтобы проскользнуть с группой учеников. Паря над пиками, он огляделся. Где мои беспокойные отродья? Надеюсь, больше проблем не будет.

По всей секте он почувствовал подписи ци Ли Вэйци и Бай Синсюэ. Он пролетел, паря высоко в воздухе, чтобы они его не видели.

Жуби сидел на дереве, положив руку на подбородок. Его волосы ниспадали на одно плечо и свисали ниже его ног. Под ним нахмурился Ли Вэйци. Идут камни, разбросанные по земле вокруг его ног.

Помахав пальцем Ли Вэйци, Чжуби насмешливо покачал головой. Он пинал ногами, вне досягаемости мальчика, с легкой улыбкой на лице.

«Слезь с этого дерева и посмотри на меня как мужчина!» — спросил Ли Вэйци.

Жуби покачал головой. Он щелкнул раздвоенным языком в сторону Ли Вэйци.

— Ты боишься, что ли? Ли Вэйци попытался.

Жуби подпер подбородок рукой и посмотрел на него сверху вниз. Он поднял брови, не впечатленный.

Хуи покачал головой. Этот мой ребенок все еще нуждается в серьезной опеке в искусстве наполнения других сердечными демонами. Чтобы отдать сердце-демона, сначала надо узнать слабость соперника! Жуби, как и я, не боится, что его назовут трусом! Вы можете целый день нападать на него за его трусость, но это не повлияет на психическое состояние Жуби.

Хм, хотя, может быть, мне следует также внушить ему, что дружелюбным соперникам демонов-сердец не дарят.

Неподалеку треснула ветка. Хуэй вытянул шею, всматриваясь. Черноволосый Бай Синсюэ замер на полпути к дереву, затаив дыхание. Он уставился на Жуби, ожидая реакции змеиного зверя.

Жуби начал оглядываться через плечо.

— Ты даже не смотришь на меня сейчас? Какой же ты трус!» Ли Вэйци отчаянно закричала.

С некоторым усилием Чжуби удержался от того, чтобы оглянуться через плечо, и повернулся к Ли Вэйци, намеренно игнорируя Бай Синсюэ. Он склонил голову на Ли Вэйци.

Бай Синсюэ зацепилась ногой за ветку и вскарабкалась на нее. Он прыгнул на следующую ветку, подъехав прямо за Жуби. Он жестом указал на Ли Вэйци, теперь шевелясь!

Упав на землю, Ли Вэйци схватил камень го и выстрелил им в Чжуби.

Жуби поднял руку и с легкостью поймал камень.

В ту секунду, когда он отвлекся, Бай Синсюэ прыгнул на Чжуби сзади. В воздухе его волосы побелели, а вокруг ее рук сгустился лед. Она вцепилась в Чжуби обеими руками и ногами, держась за запястья. В ту же секунду, когда она зафиксировалась, вокруг нее образовался лед, скрепивший ее и Жуби вместе.

В то же мгновение Ли Вэйци выстрелил еще одним камнем. Инстинктивно Жуби отшатнулся. Его вес переместился на спину. Широко раскрыв глаза, он начал наклоняться назад.

Бай Синсюэ закричала от страха. Ли Вэйци в ужасе закричала.

А? Духовный зверь шестой стадии…

Но он в незнакомом теле на шатком насесте и не ожидал нападения! Аргх, я должен вмешаться! Хуи спикировал с неба. Он схватил Чжуби и Бай Синсюэ в воздухе и аккуратно поставил их на землю. Нахмурившись, он покачал головой Бай Синсюэ. «Так цепляться? Вы рискуете своей жизнью, если только ваш противник не намного слабее вас, а Жуби нет! Сосредоточенный на магии культиватор, такой как вы, должен держаться подальше и атаковать на расстоянии! Нанести небольшой урон на расстоянии лучше, чем пытаться нанести большой урон вблизи и в итоге погибнуть!»

Бай Синсюэ надулась. Она вывернулась из Чжуби и вырвалась из хватки Хуэя. Подбежав к Ли Вэйци, она сморщила нос, глядя на Хуэя. «Что ты знаешь?»

— Да что ты знаешь? — сказал Ли Вэйци.

«А ты! У вас уже есть ци оружия. Вы должны сражаться в ближнем бою! Хуи обвинил его, разочарованно качая головой. Осторожно он поставил Жуби на ноги.

— Как бы то ни было, — пробормотал Ли Вэйци, закатив глаза.

Хуи покачал головой. Эти дети. «Если бы Зуби хотел тебя убить, ты был бы мертв. Не так ли, Жуби?

Жуби наклонил голову. Он помолчал, потом кивнул.

— Вы инструктор, верно? Откуда ты его знаешь?» — спросил Бай Синсюэ, кивнув Чжуби.

Я… о, точно. Я носил это лицо, когда работал инструктором. Хуэй поднес руку ко рту и прочистил горло. — Мы с Жуби старые друзья.

«Старые друзья… вы знали нашего отца?» — спросил Ли Вэйци.

Я… ну, так или иначе, это лицо меня знает. И я тоже знаю себя, так что это хорошо. Хуи кивнул. «Я хорошо его знал. Жуби тоже был его близким другом.

— Поэтому его пускают на Отцовскую гору? Но тогда почему не мы?» — спросил Ли Вэйци.

Хуэй скрестил руки. — Ты недостаточно силен. Некоторые из тех ловушек, которые я расставил, могут убить вас на этой, по сути, смертной стадии! Тебе нужно попасть хотя бы во второй… нет, в третий мир, прежде чем я смогу тебя впустить!

«Недостаточно сильно… все продолжают это говорить! Как мне стать сильнее? Как?» Ли Вэйци зарычал, топнув ногой.

«Тяжелая работа, — сказал Хуэй.

Ли Вэйци сморщил нос. «Фу».

Да, достаточно справедливо. Хуи усмехнулся. «Позвольте мне научить вас трюку, который должен вам помочь. Вот, садись, садись. Поза лотоса».

«Я уже умею медитировать», — проворчал Ли Вэйци.

Бай Синсюэ быстро сел. Она кивнула, серьезно глядя на Хуи.

Ли Вэйци нахмурилась. «Почему…?»

Она жестом подошла к нему. Он наклонился, растерянный. Поднеся руку к губам, Бай Синсюэ взглянула на Хуэя, а затем прошептала: «Он инструктор. Он должен быть богатым! Если мы будем на его стороне, может быть, он купит нам коров!

Хуэй едва сопротивлялся желанию положить голову на руки. Ты же знаешь, что я тебя слышу, да?

Несколько нерешительно Ли Вэйци тоже сел. Он выжидающе посмотрел на Хуи.

«Хорошо. Закрой глаза. Почувствуйте ци вокруг себя, — проинструктировал их Хуэй.

— Мы знаем, — пробормотал Ли Вэйци.

«Вместо того, чтобы втягивать ци в себя, выталкивайте всю ци из себя. Создайте пустоту. Когда эта пустота полностью опустеет и внутри вас ничего нет, отпустите хватку. Вся ци хлынет сразу, — сказал Хуэй, сложив кончики пальцев вместе.

Ли Вэйци нахмурился. «Это противоположно тому, чему учили нас учителя».

«Стоит попробовать», — сказал Бай Синсюэ, пожимая плечами. Закрыв глаза, она сосредоточилась внутренне.

На секунду Ли Вэйци нахмурился, но потом тоже закрыл глаза, не желая оставаться позади.

Когда эти двое сосредоточились, Хуэй воззвал к ци вокруг них. Как обычно, он реагировал вяло, но в его царстве даже его слабая способность вытягивать ци вызывала гораздо больше ци, чем мог бы любой из детей. Он не поглощал ее сам, а просто сгущал ци вокруг них, подготавливая ее для поглощения детьми.

Глаза Бай Синсюэ открылись первыми. Она ахнула, и ци устремилась к ней, ворвавшись в ее тело. Хуи быстро встал. «Распространите это. Направь его в свой даньтянь и поверни, собрав его там».

Бай Синсюэ кивнул. Ее глаза закрылись, и она снова приняла мужскую форму. Ци продолжала поступать, на этот раз в даньтянь ее мужской формы.

Рядом с ней Ли Вэйци дрожала. Пот стекал по его лицу. Обеспокоенный, Хуэй подошел и положил руку ему на плечо, мягко отправив зонд внутрь.

Ли Вэйци задрожал. Ярко-голубая ци бурлила внутри него. Он уже проник в его мышцы и кости, и его почти невозможно удалить. Подействует ли это на него? — удивился Хуи.

Нет нет. Он должен. «Оставьте ци, укоренившуюся в вашем теле. Эта часть не важна. Вам необходимо очистить сосуды и каналы ци. Это те части, на которых следует сосредоточиться», — сказал Хуэй.

Медленно выдохнув, Ли Вэйци прекратил попытки вывести всю ци из своего тела. Его внимание возобновилось, он быстро выдавил последнюю ци из своих проходов и сосудов. Все стало пустым. Его тело тряслось.

«Сейчас. Впусти! — уговаривал его Хуэй.

Ли Вэйци отпустил. Ци хлынула на него со всех сторон, влетая в его тело. Вместо того, чтобы напрямую направлять ее в свой даньтянь, он вдавливал ци в свои мышцы, кости и органы по мере ее прохождения, пропуская лишь небольшую часть в свой даньтянь.

А? Почему бы и нет. Он следит за искусством Ли Сяна. Культиваторы меча практически являются разновидностью культиваторов тела. Естественно, ему нужно улучшить свое тело, если он собирается стать культиватором меча. Я не должен поправлять его. Он делает то, что правильно для его метода совершенствования, так же, как Бай Синсюэ пришлось поменять формы, чтобы сделать то, что нужно для их. Кивнув самому себе, Хуэй убрал зонд и отступил назад, позволив Ли Вэйци самому справиться с притоком ци.

Глядя на двух своих усердно развивающихся детей, Хуэй улыбнулся. Замечательный. Какой прогресс мы сделали! И за такое короткое время. Он стоял над ними как их дао-хранитель, тихо устанавливая тонкий барьер на краю небольшой поляны, на которой они стояли, чтобы никто не помешал им.

Как только он это сделал, к нему подбежала группа культиваторов. Увидев двух детей, они почтительно отступили. Лидер указал на Хуэя.

Заинтересовавшись, Хуэй подошел к краю барьера и махнул рукой, показывая, что слышит ее.

Она наклонилась. Шепотом сообщила ему: «У нас в секте есть лазутчик».