595. Конференция

Вокруг них раскинулся массивный амфитеатр. Культиваторы со всего королевства столпились на сиденьях, все смотрели на сцену внизу. Демонические культиваторы, праведные культиваторы, культиваторы зверей и культиваторы растений, демоны и экзорцисты, все они столпились в огромном пространстве, все сосредоточились на маленькой сцене. Единственный луч света лился вниз, освещая подиум.

Стоя в тени, Хуэй облизал губы. Что, если я просто… притворюсь мертвым? Да, да. Я уверен, что кто-то другой возьмет на себя управление, если я…

Бай Сюэ хорошенько хлопнул его по пояснице. «Продолжать.»

Хуи шагнул вперед, к свету. Он поймал себя на подиуме и уцепился изо всех сил, озираясь широко раскрытыми глазами, как олень в свете фар. Никто? Здесь действительно больше некому взять на себя главную роль? Нет нет нет! Я-

Он глубоко вздохнул. Все в порядке. Я не могу справиться с этим. Это все равно, что подарить врагу сердечного демона! Просто… я никому не даю сердечного демона, и они не враги. Большинство из них… в любом случае не враги.

Выпрямившись, он окинул взглядом толпу. Знакомые лица вырисовывались перед ним. Мастер секты Звёздной Секты Ли, а также мастера секты лесов, зверей и торговцев, приехавшие на турнир секты много лет назад. Фан Хуа, слабо улыбаясь, окружен бледнокожими упырями и цзянши. Бай Бин, мать Бай Сюэ и глава клана Бай, со своим мужем рядом. Гуй Юйтонг, рядом с ней убийственно прищуривающийся Бай Цзинвэнь и ребенок примерно того же возраста, что и Ли Вэйци, и Бай Синсюэ вместе с ними.

Это люди, которых я знаю. Люди, которые меня знают. Они не будут думать, что я какой-то великий герой. Они понимают. Я просто человек, который все знает, а не кто-то особенный.

Хуэй кивнул, приняв наконец решительное решение. Он выпрямился, освободив подиум, и медленно повернулся, глядя на наблюдателей в ответ, прямо им в глаза. Верно. Это мой шанс. Мой единственный шанс сообщить всем о надвигающейся опасности. Если я хочу выжить, если я хочу, чтобы выжил весь регион… это мой единственный шанс сохранить жизнь как можно большему количеству людей.

Выжить… не умереть… да. Это моя цель. Моя конечная цель! И если я могу поделиться этим с другими, то тем лучше!

«Недавно Восточный Альянс — то есть Восьмиуровневый Дворец — попытался похитить моих детей с единственной целью угнетения этого региона», — строго сказал Хуэй. «Поищите в своих воспоминаниях. Был ли в последнее время день, когда вы вдруг забыли о Бай Сюэ и Ли Сян, несмотря на их известность? День, когда ты вообще не мог вспомнить об их существовании?

Зал секты наполнился бормотанием. Несколько культиваторов бормотали себе под нос.

«Это было сделано во Дворце Восьми Ярусов. Они представляют большую угрозу для этого региона, чем любая угроза, существовавшая ранее. Один уровень обладает большей властью, чем вся Конференция Южной Секты. У них есть множество экспертов за пределами нашего понимания. Мы всего лишь муравей перед их мощью».

«Почему они еще не напали на нас сразу? Если они такие могущественные, — раздался голос откуда-то из сект.

Хуи повернулся и кивнул. «Действительно. Много лет мы были защищены барьером. Барьер, созданный самим Патриархом секты Всех Небес Фен Лонгом. Однако барьер ослабевает. Вскоре ничто не защитит нас от Восьмиъярусного Дворца.

«Если они сочтут Ли Сяна и Бай Сюэ достаточной угрозой, чтобы попытаться похитить их детей, что они сделают со всеми нашими мастерами секты, патриархами, лидерами? Дворец Восьми Ярусов представляет угрозу не мне, не тебе, а всем нам вместе взятым. Вся конференция Южной секты сталкивается с серьезной опасностью. Опасность… с которой мы должны столкнуться вместе, если хотим выжить.

В коридоре стоял мужчина. Пожилой, с длинными седыми волосами и такой же длинной бородой, он смотрел на Хуи свысока. Его брови недоверчиво нахмурились. «Где ваши доказательства? Вы предложили нам множество диких утверждений, но ни одного доказательства. Мы все забыли о Бай Сюэ и Ли Сян? Кто они? Я никогда не слышал о них во-первых.

«Барьер остается таким же прочным, как и прежде. Никто не подвергался нападению со стороны этого вашего Восьмиуровневого Дворца. Даже эти твои дети все еще в безопасности здесь, в секте Всех Небес. Помимо ваших собственных показаний, у вас есть какие-либо доказательства?

Хуэй поклонился. — Боюсь, что нет, старший.

«Хм! Тогда зачем мы здесь?» — спросил мужчина, откидывая бороду.

«Вы можете идти. Но… любой, кто уйдет сегодня… когда придет время, и Восьмиуровневый Дворец осадит вашу секту и похитит ваших учеников в своих гнусных целях, помните, что я предупреждал вас. Помни мои слова… и когда ты обнаружишь, что сожалеешь о том, что не подготовился, помни, что уже слишком поздно для кого-либо из нас помочь тебе, — сказал Хуэй, заканчивая тихо, так тихо, что его слова почти растворились в тишине. Он посмотрел на мужчину, его глаза сияли от вызова. Ха! Ты испытываешь меня? На дуэли слов ты испытываешь меня? Одно из моих посредственных и непритязательных умений — сеять сердечных демонов. Старший, я понимаю, что мои навыки не велики… но Старший, все в этом мире так ужасно слабы к сердечным демонам. Вы чем-то отличаетесь?

Мужчина рассмеялся. — Кто ты такой, чтобы угрожать мне?

Хуэй наклонил голову. «Угрожать тебе? Старший, я просто пытаюсь предупредить вас.

«А я тебя спрашиваю, кто ты? Я никогда раньше не видел твоего лица, — бросил ему вызов мужчина.

Хуи глубоко вздохнул. Он поклонился. «Низкий совершенствующийся — это Вэйхэн Хуэй».

«Вэйхэн…? А, я слышал, что Вэйхэн Ву взял себе в ученики. Ученик, который умер десять лет назад, — усмехнулся мужчина. «Лжец и шарлатан. Я не слушаю ни слова».

«Старший, я Вэйхэн Хуэй».

— Значит, ты умер? — спросил мужчина, посмеиваясь.

«М-м-м. Я был. Я вернулся к жизни», — сказал Хуэй.

В другом конце комнаты встал еще один мужчина. «Невозможный. Его душа рассеялась, и он не знал техник реинкарнации».

«О да. Моя душа была нестабильна… и нет, я не знала никаких техник реинкарнации. Я, э-э, придумал один после того, как умер, — сказал Хуэй, почесывая затылок.

— Это смешно, — усмехнулся первый мужчина.

Хуэй махнул рукой. «Неважно, кто я. Если вы не хотите слушать, вы можете уйти. Но, как я уже сказал, сеньоры… мы не придем к вам на помощь и не будем слушать ваши крики, когда позже вы столкнетесь с опасностью.

Скрестив руки на груди и глядя на Хуэя сверху вниз, первый кричащий ослабил давление. По всей комнате культиваторы вздрогнули или упали со своих мест, в то время как культиваторы более высокого уровня оказывали свое давление, чтобы помочь окружающим.

Давление достигло Хуэй. Первый хеклер слегка ухмыльнулся. Опуститесь на колени. Культиватор низшего мира вроде тебя может дрожать, но эта угроза ничто перед моей мощью!

Волна захлестнула его. Невозмутимый, он продолжал стоять, не дернувшись ни на дюйм, как будто даже не заметил.

Э…? Хеклер нахмурился. Он оказал большее давление.

Вокруг него рухнули культиваторы. Один или двое из тех, кто выбыл, сразу потеряли сознание. Хеклер ухмыльнулся. Возьми это. Полная сила моего совершенствования!

Хуи дернулся. Он огляделся, затем нахмурился и сделал короткий жест.

По всей комнате все, кто скорчился, снова сели, глубоко вздохнув. У хулигана было достаточно времени, чтобы ощутить волну подавляющей силы, летящую в его направлении, прежде чем она врезалась в него. Его зрение мерцало. Его спина согнулась. Он упал на колени, затем на четвереньки.

Ах, это он. Хуи кивнул сам себе. Фу. Я думал, что это какая-то атака. Я не ожидал, что вдруг попаду под чье-то давление, пока просто произношу речь!

«Как смело, Хуэй, заставлять Великого Старейшину Секты Огненного Сердца кланяться на колени при твоей первой встрече», — громко сказал Бай Сюэ, ухмыляясь.

«Э? Мои извинения, старший!» Хуэй быстро ослабил давление на мужчину и поклонился так почтительно, как только мог. Я не знал, что старший был так важен! Ах, Хуэй, ты сделал это сейчас! Никогда не давите на кого-то, кого вы не знаете! О нет, о дорогой. Подумать только, я оскорбил целую секту, не желая этого!

Хеклер перевел дыхание. Побледнев, он в ужасе уставился на Хуи. Схватив свое снаряжение, он развернулся и убежал. Небольшая группа культиваторов в похожих на него одеждах огляделась, затем вскочила и побежала за ним, убегая через окно.

Хуэй в замешательстве наклонил голову. А? Почему они убежали от меня? Потерянный, он посмотрел на Бай Сюэ.

Бай Сюэ развел руками, ухмыляясь. Поддразнивая, он сказал: «Вэйхэн Хуэй, ты тиран».

— Я не тиран, — запротестовал Хуи, все еще потерянный.

«Э? Оказывать такое давление? Используя свою силу, чтобы односторонне заставить замолчать вашу оппозицию? Какая часть этого не является тиранической?» — спросил Бай Сюэ, пожимая плечами.

Хуи открыл рот, затем закрыл его. Он поджал губы. Когда вы так выразились… э… надеюсь, все правильно поняли маленький культиватор? Он быстро осмотрел комнату.

Все присутствующие сели, опрятные и чопорные. Остальные крикуны стояли молча, скрестив руки, на их лицах не было ни малейшего намека на несогласие.

Э, пенсионеры, пожалуйста! Я не это имел в виду!