632. Косметические компании ненавидят его! Один простой трюк…

Хуэй последовала за Цзичжи Чжимей, спеша через свой дворец. Она двигалась деловым тоном, который на сдержанной второй стадии Хуэя превратился в полный бег. Он едва успел разглядеть богато украшенный интерьер дворца, когда мчался сквозь него — роскошные гостиные, роскошные ковры, тонкая резьба по нефриту — прежде чем выскочить с другой стороны.

Его ждал еще больший сад. Этот окружал зеркально-неподвижный бассейн. Несколько нежных лотосов взгромоздились на краю этого, их цветочный аромат наполнял воздух. Хуэй инстинктивно остановился и глубоко вздохнул, вдыхая аромат больше, чем густую ци в воздухе.

Хотя… Я тоже возьму немного этого.

Быстро накапливая ци, Хуэй потер руки за спиной. Между его ладонями образовалось семя лотоса, и когда он приблизился к пруду, он небрежно уронил его и позволил ему скатиться в стоячую воду. Единственная рябь прошла по поверхности пруда и исчезла в следующее мгновение.

Глаза Хуи расширились. Дерьмо! Я совершенно не думал об этом! Если вода вдруг зарябит, разве это не выдаст меня? Очевидно, это так очевидно! К счастью, это волшебная вода. Волшебная вода, которая поглощает рябь! Отлично, отлично.

…Я чувствую, что где-то есть ученый, который хотел бы увидеть этот пруд. Вода без пульсаций? Я полагаю, что этому есть какое-то эзотерическое научное применение. Вместо этого мы собираемся использовать его, чтобы умыться.

Хуэй громко вздохнул. Нелепые способы, которыми культиваторы тратят свою магию… хаааа. Жаль, что в своей первой жизни я был простой жертвой ростовщика, а не каким-то гениальным ученым с эйдетической памятью.

Мгновение спустя Хуэй нахмурился. Сейчас подожди. Сколько в мире ученых-гениев-эйдетической памяти? И почему они продолжали воскрешаться в других мирах? Теперь, когда я здесь, в другом мире, не слишком ли странно, что так много реинкарнированных главных героев…

— Ты вздыхаешь? — спросил Цзижи Чжимей, приподняв одну бровь.

Хуи моргнул, глядя на нее. Я вздохнул?

Сейчас подожди. Это было три мысли назад… точно. Верно. Эм-м-м. Да, я не думаю, что она поймет, почему я вздохнул.

Хуи прочистил горло. «Я не мог не вздохнуть, увидев здесь такую ​​природную красоту».

Дзижи Чжимей улыбнулась из-за вуали. Она одобрительно кивнула. «Чтобы стать красивым, нужно сначала оценить красоту».

Хуи кивнул, затем быстро отдал честь. «Ученик понимает! Спасибо за наставление, Мастер!»

Она нахмурилась. «Нет необходимости действовать так преувеличенно для такого небольшого руководства».

«Э? Небольшое руководство? — спросил Хуи, сбитый с толку. Мой настоящий Учитель никогда не давал мне столько простых и ясных указаний!

Какое-то время они смотрели друг на друга, оба в замешательстве.

Секундой позже Хуэй поклонился. — Мои извинения, старший. Пожалуйста, продолжайте!»

Джижи Чжимей склонила голову в знак признательности. Пройдя дальше, она вошла в воду. Он едва струился вокруг ее ног, рябь быстро исчезала, когда она шла. Она повернулась к нему спиной и подняла вуаль. «Первый шаг в умывании лица — использование морской губки Brilliance Seven Lights…»

Кивнув, Хуэй откинулся на спинку стула, чтобы делать заметки, но Цзичжи Чжимей жестом указал ему вперед. «Приходить. Ты тоже умоешь лицо».

Хуи шагнул вперед. «Да!»

Прохладная вода обтекала его ступни, затем лодыжки. Он шагнул глубже, по его спине пробежала дрожь. Холодно, так холодно! Должен быть один градус от замерзания. Из-за этого не качается? Слишком холодно, чтобы рябить, потому что это почти сплошной лед?

Мне кажется, вода так не работает, но…

Еще один шаг. Еще один. Холод содрал с него плоть и разъел кости Хуэя. Хуэй взглянул вниз и обнаружил, что вода буквально разрезала его брюки и кожу. Он истек кровью в воду, только вода была такой холодной, что он не чувствовал боли от отсутствующей кожи.

Он замер. «Я-«

«Приходить. Мне. Если ты не можешь так многого, значит, ты не заслуживаешь унаследовать мою технику, — приказал Цзижи Чжимэй.

Не заслуживаю, я не заслуживаю! Нет, спасибо, старший! Я обойдусь без!

Хуэй поднял ногу, намереваясь выйти из воды.

Цзижи Чжимей усмехнулся. — Эта твоя змея…

Хуи замер.

— Ценг Цайхонг… В конце концов, я мастер уровня. Я знаю, как с ней встретиться. Если хочешь, чтобы я помог тебе вернуть твою змею, приходи ко мне».

Стиснув зубы, Хуэй шагнул вперед. Черт. Другая моя попытка не удалась. У меня нет других идей. Жуби в опасности. Если я не хочу немного пострадать, чтобы спасти его, то что это значит?

«Как только у вас появится блестящая морская губка семи цветов, вы должны приобрести кусочек тысячелетнего мыла», — продолжил Джичжи Чжимей.

Сейчас самое время?

Хуэй тихо проворчал. Шаг за шагом он приближался к ней. Кровь клубилась на воде позади него, ярко-красная на фоне темной неподвижной воды.

Подожди, нет. Это часть судебного процесса, не так ли? Если я доберусь до нее без всех ингредиентов, она снова окажется со мной в воде! Арх! Мне не нужен такой пыточный квест, похожий на главного героя! Это худшие виды дуг! Я не люблю боль, я не хочу ее! Конечно, я могу что-то сделать? Помимо сбора ингредиентов, когда она их называет, есть еще кое-что!

Пока разум Хуэя работал, отчаянно придумывая что-то, что угодно, он направил свою ментальную энергию наружу, на поиск предметов, которые вызвал Цзичжи Чжимей. Морская губка… семь цветов и бриллиант указывают на то, что она должна быть цвета радуги и сиять, но опять же, это ингредиент для совершенствования! Если это что-то вроде ингредиентов для изготовления таблеток, я должен собрать их в нужное время, а затем правильно обработать, иначе это мусор! Я ничего из этого не знаю… но, но это не главное. Дело в том, что я не могу полагаться на то, что это выглядит так, как должно звучать! Но я, вероятно, могу использовать это как своего рода подсказку.

Мыло «Тысяча лет»… оно должно быть простым и легким. Так или иначе, это мыло, причем старое мыло. Если я найду мыло в этом естественном водоеме, возможно, это мыло, которое я ищу.

Он поднял голову, взглянув на то, что держал Дзидзи Чжимей. Ну давай же. Не подскажете?

Дзижи Чжимей махнула рукой, небрежно создавая стену тумана между собой и Хуэем. «Тск тск. Ты еще недостаточно очарователен, чтобы обманывать.

Хуи нахмурился. Так много для этого.

Подожди… достаточно очаровательна, чтобы обманывать? Подожди, это значит, что там

достаточно ли очаровательна, чтобы обмануть?

Хуэй задумчиво поджал губы. Дао Очарования действительно глубоко…

Через секунду он покачал головой. Мысли о будущем, мысли о будущем. А пока сосредоточьтесь на ингредиентах, которые она просит! Морская губка и мыло. Ей не следовало давать ученику моего уровня невыполнимую задачу. Пока это выглядит правильно, вероятно, так оно и есть.

…если только это не одно из тех заданий, которые мне суждено провалить, чтобы она могла отругать меня и показать, какой я отстой! Опасно, слишком опасно. Возможно, было бы более реалистично потерпеть неудачу, но… если это ее представление о разумном вызове, я не хочу выяснять, что она считает наказанием!

Образ комнаты, в которой он проснулся, прикованный к кровати, пронесся в его голове. Хуи вздрогнул. Давайте избегать этого!

Он глубоко вздохнул. Успокоив свою ци, он небрежно использовал технику змеиной кожи, омолодив ноги под водой. Как только он сделал шаг вперед, вода сорвала змеиную кожу, уничтожив улики.

Хуэй посмотрел вниз, приподняв брови. Вода разъедает меня только тогда, когда я двигаюсь. Хорошо знать!

Хорошо. Давайте найдем эти губки и это мыло!