64. Вы бы предпочли сражаться с сотней культиваторов размером с утку или с одной уткой размером с культиватор?

И снова Хуэй свернул за угол и рванул в широко открытое пространство. И снова его ждала утка, разъяренная и готовая к бою. Оно отпрыгнуло от земли и захлопало его, развернувшись, чтобы ударить когтями в последнюю секунду.

Хуэй вытащил кремень из своей мантии и протянул его, циркулируя ци смерти вокруг своей руки. Он встретил когти утки когтистой рукой.

Ци смерти встретила когти утки. Он почувствовал сопротивление. Хуэй толкнул, и утка полетела назад, дико размахивая крыльями. Он вспорхнул на землю и испуганно моргнул, глядя на него.

Он ухмыльнулся. Хорошо! Теперь я могу дать отпор!

Утка попятилась, зашипев, расправив крылья. Позади него две другие утки промчались через проход и бросились на него, широко раскрыв клювы, одна белая, другая еще розоватая.

Черный пополз по поверхности третьей утки. Он покачал головой и взмахнул крыльями, поднимаясь с земли, словно расправляя крылья над озером. Чернота растекалась по ее поверхности, пока вся утка не стала черной.

Где я такое раньше видел? Подожди, Бай Сюэ! Нет, не так. Он покачал головой, отгоняя рассеянность.

Черная утка покачала головой и успокоилась. Он посмотрел на своих белых и розовых соотечественников, а затем побежал к Хуэю. Призрачная утка завиляла перед ним хвостом и зашипела, выжидая.

А? Я… я каким-то образом завербовал его? Хуэй посмотрел на свою ци смерти, затем на утку.

Черная утка повернулась к своим друзьям и закрякала. Двое других остановились и посмотрели на него, потом на Хуэя. Все трое столпились рядом, кружа вокруг Хуэя.

Хм? -Ждать. Хуэй переместил кремень, наполненный смертоносной ци, влево, затем вправо. Утки последовали за ним, почти загипнотизировавшись.

Нет, не я. Вокруг смерти ци.

Не говорите мне… вкусна ли смерть ци для призраков?

Как один, три утки бросились на кремень Хуэя.

Хуи набросился, отбрасывая их назад. Розовый отпорхнул назад, испуганно крякая, а белый вцепился клювом в кремень. Ци смерти скатилась по его прозрачной шее и тоже начала окрашивать ее в черный цвет.

«Отпустить!» Хуэй пожал ему руку, освобождая утку.

Вторая черная утка бросилась на его руку. Он столкнулся с первым, сбив его с ног, и оба рухнули на землю. Шипя и сверкая глазами, они кусали друг друга.

Хуи попятился. Он вытащил свой меч, засунув его между утками и своим кремнем, за все хорошее, что ему было. Утки приближались, опустив головы. Они метнулись, как змеи, к его лодыжкам, глаза-бусинки остановились на кремне.

Его спина ударилась о стену тумана. Хуэй развернулся и побежал, исчезая в проходе и обратно в туманном лабиринте. С какофонией шарлатанства утки бросились в погоню.

Он снова вылетел из лабиринта. Перед ним простиралось отверстие, одинокая белая утка в центре. Он повернулся и злобно зашипел.

«Прочь с дороги!» — крикнул Хуи. Он бросился на утку, размахивая кремнем, как оружием.

Утка попятилась, растерянная.

Позади Хуя крякали черные утки. Белая утка выпрямилась, прислушиваясь, затем повернулась к Хуэю голодными глазами.

Желудок Хуи сжался внутрь. Он ускорился, мчась дальше. «Нет нет Нет Нет! Оставь меня в покое!»

Так ли это, когда к тебе относятся как к еде? Это то, что ты чувствуешь, когда кто-то хочет тебя съесть? Прости, Фатти! Развитие этого маленького культиватора было слишком низким, он не понимал такой продвинутой концепции! Я больше никогда не буду относиться к уткам как к еде!

Белая утка бросилась за ним, присоединившись к трем другим уткам в погоне.

Голос демонического предка снова прозвучал, эхом разносясь по лабиринту. «Вы должны быть уверены в себе, чтобы привлечь сразу столько врагов. Я восхищаюсь твоей смелостью. В награду я перестану тратить ваше время».

— Э-э, дорогой предок, ты первый, кто обвинил меня в смелости, — обеспокоенно сказал Хуэй. Перестать тратить мое время? Надеюсь, это не значит…

Розовые стены стали темно-красными. Они кипели, шевелились и пузырились. Из стены выскочила утка, потом еще, потом еще.

— что я думаю, что это означает! Хуэй закончил в отчаянии.

Утка за уткой выскакивали из стен, по мере того как стены темнели от красного к алому, к единственному оттенку черного. Перья взъерошились. Глаза-бусинки моргнули. Хуэй попятился, держа кремень перед собой.

«Отойди!» — отрезал он повелительно. — Этот кремень — одно прикосновение этой ци, и ты…

Кряканье сзади стаи прервало его блеф. Все утки повернули головы. Две черные утки и одна розовая закрякали вместе, и все утки замерли. Как один, они повернулись к Хуэй.

«Не слушайте их. Они лжецы. Они ничего не знают!» Хуи попытался, размахивая руками.

Сотня уток бросилась на Хуя, не сводя глаз с кремня.

Хуэй повернулся, чтобы бежать, но сквозь туманные стены не было видно просвета. Путь не открывался ни вперед, ни назад. Черно-красные стены продолжались вокруг него, сплошные и надежные.

Утки сомкнулись вокруг него. Крылья зашумели. Клювы щелкнули.

— Будьте нежнее, пожалуйста? Хуй пытался.

Утки бросились на него. Вокруг него хлопали белые крылья. Он держал кремень близко к груди. Безжалостно, утки набросились на него. Когти впились ему в руку. Перья хлестали его лицо, белое перетекало в черное. Хуи отшатнулся, слепо отбивая уток.

Его плечи ударились о стену. Тем не менее утки врезались в него. Хуэй напрягся, отвернулся и затаил дыхание.

Наконец утки отпали. Хуэй перевел дух и обессилено обмяк. Он посмотрел на кремень с надеждой.

В его руке оказался кусок камня. Ни клочка смертоносной ци не осталось.

— Старшие братья, — вздохнул Хуэй, поворачиваясь к уткам.

На него уставилась стайка черных уток. Один розоватый сидел сзади. Оно крякнуло.

— Э… могу я вам помочь?

Черные утки приблизились к нему. Один издал тихое шипение. Другой крякнул, но лениво.

Хуи попятился. «У меня больше нет ци смерти…»

Они подошли ближе, моргая, совершенно молча.

Ждать. Они больше не нападают на меня. Хуи нахмурился. Это потому что я их кормил? Но… немного ци смерти не должно быть достаточно, чтобы купить лояльность мстительного духа.

Мстительный дух… но есть сто копий Фатти. Это не могут быть все Фатти. Или — не правильнее ли будет сказать, что никто из них не Толстяк? Это иллюзорные копии призрака Фатти, созданные пробным массивом. Иллюзорные псевдопризраки, в лучшем случае. И эти иллюзорные псевдо-призраки съели смертоносную ци, которая циркулировала внутри меня. Сначала это была не моя ци, но после стольких циркуляций, разве это не моя ци?

Таким образом, я накормил творения пробного массива своей ци. Ци смерти, при этом! Ци, которая отвергает и отвергает другую ци! Разве это не говорит о том, что я захватил массив? Или, по крайней мере, моя собственная часть этого.

Ага! Даже демонический предок не лучше великого, маленького меня!

Хуи прочистил горло. «Прыгать.»

Утки прыгнули, волна движения спереди назад. Розовая утка сзади огляделась в замешательстве.

Армия уток! Хуэй подпер подбородок рукой, размышляя. Армия уток. Иллюзорные псевдоутки-призраки. Что я могу с этим сделать?

Он махнул рукой, прерывая собственные мысли. Подожди подожди. Я должен вырваться из этого испытания первым! Я все еще не могу причинить вред призракам. Даже если они послушны, у меня нет способа победить их.

Хуэй посмотрел на призраков, потом на свои руки. Экспериментально он указал ладонью на уток. Выведя ощущение циркуляции ци смерти на поверхность своих мыслей, он направил свою ци к уткам.

Ближайшая утка взмахнула крыльями. Его ци коснулась его внешней стороны. Оно отшатнулось, но не побежало. Знакомый холод смерти ци встретил его. Он втянул свою ци внутрь себя, и утка пришла вместе с ней.

Когда утка достигла его руки, она превратилась в пятно смертоносной ци и исчезла в нем. Он инстинктивно вращал его вокруг своего даньтяня. Крошечный клочок ци смерти вышел на орбиту и циркулировал без его сознательного внимания.

Хорошо, давайте попробуем остальные! Хуэй снова поднял руку, на этот раз потянувшись ко всей стае уток.

Утки переместились, вздрогнув, затем оторвались от земли. Скручиваясь, черный поток смертоносной ци хлынул в Хуэй. Он обвился вокруг его даньтяня, следуя за первым клочком на орбите.

А? Стал ли я лучше справляться с Ци смерти? Я открыл еще несколько мериданов… В последнее время стало легче обращаться с ци, особенно с ци смерти. Мне едва ли нужно обращать на это внимание. Он согнул руки, чувствуя, как прохладный поток вращается вокруг его даньтяня. Я полагался на кремень, но я уже превзошел необходимость полагаться на него.

Он посмотрел вверх. Осталась только розовая уточка. Оно посмотрело на него краем глаза, затем изогнуло шею, поправляя крылья.

«Ты и я! Один на этом ринге, — объявил Хуэй. Он призвал клочок смертоносной ци в свою руку и ухмыльнулся, указывая на утку. Мне просто нужно накормить эту последнюю утку ци смерти, и тогда я смогу вырваться из этого испытания!

Он откинул голову назад. «Только мы вдвоем. Давайте бороться!»

Утка проигнорировала его, поправляя грудь и виляя хвостом.

— Ты даже не настоящая утка! Не нужно прихорашиваться!» Хуэй сообщил об этом.

На полпути к корректировке пера утка остановилась. Оно посмотрело на него, затем снова принялось прихорашиваться.

«Ты! Разве мы не должны драться? — спросил Хуи. Я бы чувствовал себя плохо, просто нападая на него. Я уже сделал это один раз, мне не нужно делать это и с призраком Фатти.

Незаинтересованная утка села, подогнув под себя лапки.

Хуэй стиснул зубы. — Я не хотел этого делать, но… — Он поднял ладонь к утке. Иллюзорный псевдо-призрак, сделанный из ци крови! Я едва прокачал эту кровавую ци, но — может, хватит? Он направил ци смерти обратно в себя и набрал ци крови в последней утке.

Розовая утка посмотрела на него. Оно подпрыгнуло в воздухе и захлопало его. Когти впились ему в плечи. Утка отпрянула и закусила ему нос.

«Ой!» Хуэй отшатнулся, сморщив лицо.

Утка издала последний возмущенный кряк, затем шипение, почти похожее на вздох. При этом розовый свернулся красным и исчез в теле Хуэя, не более чем еще один поток ци.

— Э… Фатти? — спросил Хуи, глядя на свою руку. Это действительно был Фатти? Он… простил меня?

Стены темного тумана содрогнулись. Пробный массив начал исчезать.

Я разберусь с этим позже! А пока пора всех выводить!