688. Столкновение

Две армии столкнулись друг с другом. По чистой силе верхние ярусы перевешивали нижние, их давление оказывалось на нижние ярусы. Цзижи Чжимей стояла во главе армии, отбиваясь от их давления своим собственным девятиуровневым развитием.

Мастер уровня мечей шагнул вперед, его мечи кружились вокруг него, как рыбы. «Цжичжи Чжимей, оставь свой безнадежный бунт. Перестаньте слушать ложь этого человека о Хозяине Дворца.

Цзижи Чжимей рассмеялся. Взмахнув рукой, она оглушила армию позади себя, а затем заговорила напрямую. «Ложь? Вы не хуже меня знаете, что он говорит правду.

Позади мастера меча дрогнула его армия. Почти четверть из них невольно шагнули вперед, соблазненные голосом Цзичжи Чжимея.

«И? Этого достаточно для того, чтобы вы восстали против нас?» — спросил он, скрестив руки на груди. Скрестив руки на груди, он не позволил звуку ее голоса пройти мимо него. Тишина повисла над армией позади него.

«Все, что я слышу, это тявканье болонки Ценг Цайхуна», — ответила она. «Культиватор должен идти своим путем, искать свое Дао. Ты так боишься остаться один, что будешь цепляться за бедро Ценг Цайхуна до конца?»

Культиватор мечей прищурился. «Похоже, этот наш конфликт невозможно решить словами».

— Ты знал это еще до того, как заговорил.

Он поднял меч. Напротив него Цзичжи Чжимэй обнажил безупречные ногти. Покровы молчания, окружавшие их армии, упали.

Не говоря больше ни слова, они бросились друг на друга. За ними полетели их армии. Они столкнулись в лучах мечей и зверином рыке.

Сзади Хуэй тихо наблюдал и ждал. Сейчас еще не время.

Ван Лу подлетел рядом с ним. «Вэйхэн Хуэй. Я приготовил таблетки, которые вы просили.

— Ты слишком добр, слишком добр. Хуэй повернулся и поклонился, получив сумку.

Ван Лу колебался. «Эти таблетки… сжигают ваш потенциал для прилива сил. Одного достаточно, чтобы разрушить свой путь и разрушить их совершенствование. Два – самоубийство. Десятки… что вы планируете? Ты сошел с ума?»

«Мне кажется, я недавно сошёл с ума», — ответил Хуэй. Он положил руку на сердце, где лежал Жуби. Оно слегка дрожало. Мои инстинкты самосохранения, возможно, удержали меня от немедленного нападения на Цэн Цайхуна, но этот мой план не менее безумен. Просто мне удавалось сдерживать свое безумие достаточно долго, чтобы осознать несколько рациональных истин и построить на их основе план.

Нападать на кого-то гораздо более могущественного, чем я, — безумие. Начать атаку раньше было безумием. Иметь план борьбы с этим могущественным культиватором, план, имеющий лишь небольшой шанс на успех, основанный на нескольких моих обоснованных догадках, а не на конкретных знаниях… Я сошёл с ума. Если бы я все еще был полностью сосредоточен на сохранении своей маленькой жизни, как и должно быть, я бы никогда не попытался сделать что-либо из этого.

Но… я думаю… возможно, это говорит безумие, но… бывают моменты, когда угроза настолько велика, настолько всеобъемлюща, что нельзя не действовать. И это один из таких случаев.

Если я это осознал, то Цэн Цайхун наверняка понял это уже давно.

Я должен действовать сейчас. Не только ради Жуби. Для меня. Для моих жен и детей. За этот мир, который я полюбил гораздо больше, чем тот, который оставил позади.

Чего бы это ни стоило.

Хотя, конечно, я не настолько глуп, чтобы тратить свою жизнь на нападение. Нет нет. Просто… просто… просто я должен сыграть! Азартные игры разрушили моего отца и, по доверенности, мою первую жизнь. Я ненавижу азартные игры больше всего на свете, за исключением, возможно, потери своей маленькой жизни, и теперь мне придется рисковать своей жизнью? Я ненавижу это, я ненавижу это!

Но у меня нет выбора.

«Откуда ты вообще узнал об этих таблетках? Этот рецепт скрыт, тайна нашего клана, — спросил Ван Лу.

Хуэй откашлялся, отводя взгляд в сторону. Э, потому что я прочитал много романов о самосовершенствовании, и такие таблетки — это практически клише? Ах, я не могу ему этого сказать!

«Назовем это интуицией».

Все еще держа в руках таблетки, Ван Лу оглядел Хуэй с ног до головы. «Что вы планируете?»

Хуэй снова поклонился, все еще вытянув руки. «С уважением, Старший Брат, если бы я сказал тебе, это уже не было бы сюрпризом».

«Хм. Ну, в конечном счете, меня не волнуют ошибки, которые вы совершаете в своей жизни. Я в долгу перед вами за то, что вы помогли нам исправить одну из ошибок Си Санджи, но если вы уверены, что должны пойти по этому пути…»

«Совершенно уверен, Старший Брат».

— …Тогда я не буду тем, кто тебя остановит. Ван Лу передал сумку в ладони Хуэя.

Хуэй сжал его в руках. В следующий момент он сохранил его в своем кольце хранения. «Большое спасибо, Старший Брат».

Ван Лу поколебался, а затем бросил Хуэю последнюю таблетку. Размером с кулачок ребенка, этот был гораздо плотнее и крупнее остальных. Он с тяжелым стуком приземлился на ладонь Хуэя.

как будто он был сделан из свинца, а не из измельченных трав. «Си Санджи приготовил это. Я не знаю точно, что она с ним сделала, но… ну. Вы знаете что это значит.»

Хуэй посмотрел на таблетку, затем сунул ее в рукав. — Понятно, Старший Брат.

Ван Лу посмотрел на поле битвы. «В конечном итоге это было неизбежно. Ценг Цайхун никогда не пытался удержать нас вместе. День, когда мы нападем друг на друга, рано или поздно наступит. Ты был всего лишь переломным моментом.

— Я знаю, — сказал Хуэй. Я приложил много усилий, чтобы стать той соломинкой, которая сломала спину верблюду, Старшим Братом.

«Я просто надеюсь, что демоны не воспользуются этим моментом и нападут», — пробормотал он.

«Я бы не возражал, если бы они это сделали», — сказал Хуэй. Позвольте мне сокрушить всех моих врагов одним махом!

Ах, не то чтобы я знал, что демоны — враги. Они действительно напали на моих друзей на уровне убийцы, но это скорее результат того, что я нахожусь на уровне убийцы, а не личной неприязни. И хотя я уверен, что они затаили бы обиду, если бы узнали, что я убил их принцессу, я, э-э, убил всех свидетелей, кроме моих союзников из секты убийц, так что они вряд ли когда-нибудь об этом узнают.

Пока они не нападают на мой Дворец, существовавший до Восьми Ярусов, и на своих уже существовавших враждебных друзей, в этом нет ничего страшного. Восьмиуровневый дворец может противостоять демонам. Обида Восьмиъярусного Дворца и демонов не моя обида. Я не буду проводить кампанию против группы людей, которые лишь косвенно угрожали мне.

Цзичжи Чжимей и мастер меча сражались взад и вперёд. Судя по их аурам, развитие Цзичжи Чжимэя превосходило развитие культиватора меча, но культиватор меча, тем не менее, держался на своем. Культиваторы меча известны тем, что наносят удары выше своей весовой категории, и, похоже, он не исключение.

Хуэй тихо подумал, наблюдая за битвой.

Ван Лу скрестил руки на груди. «Вэйхэн Хуэй…»

«Сяо Хуэй в порядке», — тихо сказал Хуэй.

«Чего же ты ждешь? Почему бы не присоединиться к битве?»

Хуэй посмотрел через плечо на Мастера Уровня. «Еще нет.»

«Еще нет?»

Он снова посмотрел на битву. «Мне очень жаль, Старший Брат, но у меня здесь только одна цель. Одна цель».

Ван Лу кивнул. «Думаю, я это понимаю. Но ты… на восьмой стадии, нет? Ценг Цайхун — странствующий бессмертный».

— Ммм, я знаю.

«Таблетки не справятся с этим».

«Я знаю.»

Ван Лу фыркнул. — Почему я пытаюсь дать тебе совет?

Хуэй посмотрел на Хуэй. «Я не знаю, Старший Брат. Возможно, это потому, что ты хороший человек?»

«Ха. Хороший человек не дал бы тебе этих таблеток».

Позади него ворвались знакомые ауры. Хуэй повернулся, наблюдая за прибытием Конференции Южной Секты. Он улыбнулся. «Пора.»

Ловушка установлена. Теперь пришло время проверить, попался ли мой приз на удочку.