71. Когда вы снимаете проклятие с кого-то, выройте две могилы

Метка проклятия разрушилась. Бай Сюэ и Ли Сян взорвались, ворвавшись в толпу. Ли Сян с криком бросился на Чжан Чжоу.

Он раздвинул ноги и потянулся. Следы проклятий на его руках светились красным, вращаясь вокруг его предплечий и запястий и очерчивая тыльную сторону ладоней. Как змеи, они скользили по его телу, беспокойно, вечно в движении.

Взмахом своих поклонников Бай Сюэ превратила пол под ногами Чжан Чжоу в лед. Ли Сян врезался в него и оттолкнул от дыры.

Он медленно моргнул, глядя на Бай Сюэ. — Ты разрушил мое проклятие.

— Удивлен? — спросила она, взмахивая веерами. Ледяные шпили торчали из пола под ногами Чжан Чжоу. Он скользнул назад, уклоняясь. Младшие культиваторы вокруг него поскальзывались и падали. Некоторые были подброшены в воздух на вершины ледяных шпилей.

«Управляй ею!» — крикнул Бай Фэньфэн. Она смотрела на лотос, руки вверх, легкая трасса между ней и лепестками. — Цзинвэнь, иди!

Цзинвэнь прислонилась к стене, опустив голову.

«Хватит притворяться! Сразись с ней!»

Цзинвэнь опустилась ниже. Ее голова откинулась назад.

Чжан Чжоу развел руками. Бай Сюэ отступил. «Ли Сян!»

Бросившись вперед, Ли Сян взмахнула мечом. Энергия меча кружилась вокруг нее, серебристая и острая.

Тинг! Тинг! Тинг! Невидимые иглы вспыхнули против энергии ее меча и упали, отклонившись.

Глаза Чжан Чжоу почти незаметно сузились. Его руки согнулись, проклятия быстрее поползли по коже.

«Удивлен? Мы выяснили, как вы накладываете проклятия. Твой трюк дважды не сработает, — насмехался Бай Сюэ.

«Хуи рассказал нам об энергетических иглах. Мы этого не поняли, — поправил ее Ли Сян.

Бай Сюэ махнула рукой. «Не парься о деталях».

«Это не единственная моя уловка», — бесстрастно ответил Чжан Чжоу. Он протянул руку. Проклятые метки сошли с его плоти и скрутились в форму меча, пульсирующего темным светом. Красные символы засветились по всему его телу. Оставшиеся черные метки проклятий переместились по его телу, окружив запястья, локти, плечи и шею. Линии внутри и снаружи его конечностей соединяли круги вместе.

Ли Сян глубоко вздохнула и закрыла глаза. Внезапно она открыла их, излучая свирепую серебряную ауру меча от своего тела. Ее меч резонировал с аурой ее тела и издавал пронзительный крик меча.

Бай Сюэ поразила своих поклонников. Лед конденсировался в воздухе вокруг нее и падал снежинками. Лед коснулся ее висков и обвил голову тиарой. Ледяная броня образовалась вокруг ее груди. Острые ледяные перчатки заледенели вокруг ее рук.

«Помнить. Ищите сигнал, — пробормотал Бай Сюэ.

Ли Сян кивнул, его глаза блестели и были настороже.

Трое из них прыгнули друг на друга, черная, серебряная и белая энергии столкнулись вместе.

Позади них, в дыре, из которой они выпрыгнули несколько мгновений назад, из дыры в стене хлынула вода.

Глубоко под лотосом Хуэй нырнул в озеро. Ледяная вода обернула его одежду вокруг тела, волоча его, пока он плыл. Он пнул кости на дне воды. Если есть смерть, обязательно будет ци смерти. Если Бай Сюэ не может сломать барьер, значит, его сила исходит откуда-то, и, как мы думали ранее, он, вероятно, черпает ци смерти из этого озера. Я высосу всю смертоносную ци, и тогда мы увидим, слишком ли силен ее барьер для Бай Сюэ без дополнительной ци!

Ли Сян, Бай Сюэ, я верю в вас!

Глубже и глубже. Вода стала холоднее. Холод пропитал его плоть и кости, а затем и глубже. Его ци вздрогнула, даньтянь мерцал от холода в воде.

Хуэй направил нить ци в воду вокруг себя. На мгновение оно засветилось, затем потухло. Вода пожирала ци, вытягивая из нее свет.

Ци смерти! Это далеко от костей? Хуи вздрогнул. Какой устрашающий источник смертоносной ци… Интересно, это то, что убивало культиваторов, которых они бросили сюда? Лотос еще не напал на меня… или они просто упали и утонули насмерть, не сопротивляясь?

Он посмотрел вниз. Под ним смертоносная ци мерцала на бледно-белых корнях лотоса. Корни вонзались глубоко в кости, обвивая тела давно умерших. Хуи вздрогнул. Масса смертной ци источала собственное холодное давление, что-то, что давило на его разум, а не на тело. Он закрыл глаза и выталкивал наружу свою ментальную энергию, пока давление не спало.

Справившись с давлением, он притянул к себе смертоносную ци, закрутив ее внутри себя. Сначала медленно, но неуклонно становясь все быстрее, в него вливалась смертельная ци. Хуэй нерешительно распространил его, но, когда ничего плохого не произошло, начал распространять его все быстрее и быстрее. Его собственная ци увяла, задушенная приливом смертоносной ци. Его тело стало холодным и окоченевшим, глаза закрылись.

Чем больше я циркулирую Ци смерти, тем более мертвым я себя чувствую. Это неудивительно, ведь я притворяюсь мертвецом.

Нет, подождите, не в этом дело! Если я почувствую, как эта мертвая циркулирует немного ци смерти, что произойдет, когда я циркулирую всю ци смерти в этом озере? Не подскажете, этот маленький культиватор умрет на самом деле?

Ах, слишком, слишком! Я не могу. Извините, Ли Сян, Бай Сюэ. Мы должны найти другой способ сломать барьер!

Хуэй перестал втягивать ци смерти. Оно исчезло. Его глаза открылись, и он покачал головой. Хорошо. Время плавать —

Ци смерти устремилась на него диким вихрем, больше, чем он рисовал раньше. Она вливалась в него, пропитывая его плоть и заливая его даньтянь. Тело Хуэй снова обмякло, сердце замедлилось, конечности застыли.

Подожди, подожди, подожди! Старшая смерть Ци, не говори мне! Как и обычная ци, ты хочешь броситься в меня, когда я закончу притворяться мертвым? Подожди, а раньше это считалось притворством мертвым? Ах, я просто циркулировал немного ци! Этот маленький ученик не готов!

Темнота затмила его зрение. Хуэй боролся с этим, циркулируя свою ци так энергично, как только мог. Ци смерти хлынула в его проходы и пролилась на его даньтянь. Там, где ци смерти касалась его ци, его ци чернела. Присущий ей синий свет потускнел, затем мерцал, превращаясь в черный. Яростно он отрезал чернеющие клочки ци и сжал свою ци, используя всю свою умственную энергию, чтобы сохранить крошечный разрыв между ци смерти и его ци, даже когда ци смерти вторглась в то немногое, что осталось от его ци.

«Останавливаться!» — крикнул Хуи. Оно ускользнуло в воздушном пузыре, безмолвные слова выплыли на поверхность.

Огромный объем ци смерти пересилил его, слишком много, чтобы справиться. Он неуклонно отступал со своей ци, циркулируя во все меньшей и меньшей области своего даньтяня. Смертельная ци бешено закружилась, ища слабость в его ментальной энергии.

Желая поглотить то немногое, что осталось от ци Хуэя, ци смерти росла дальше. Хуэй в ответ усилил хватку своей ци, циркулируя по как можно меньшему пространству.

За пределами даньтяня его тело сломалось под натиском. Его каналы ци растаяли. Внешние стены его даньтяня смялись. Ци смерти хлынула через него, заполнив все пространство в его теле. Сквозь то немногое, что осталось от его зрения, он наблюдал, как чернеют его руки. Холод съел его до глубины души, не оставив ни клочка тепла.

Тепло в груди. Поток ци прошел в него. Он прожигал смертоносную ци и питал его слабую ци. Дополнительный жар боролся с холодом ци смерти. Хуи сосредоточился на нем, рисуя его. Он пронзил ци смерти и встретился с его ци, поддерживая его. Он распространял его, выращивая изо всех сил.

Ци смерти снова бушевала. Жар прекратился, и ци Хуэй снова начала скукоживаться.

Ждать! Это верно. Я тоже могу распространять Ци смерти!

Хуэй сосредоточился на обоих, рисуя ци смерти вокруг того, что осталось от его даньтяня, пока он циркулировал ци внутри. Спешка замедлилась. Он остановился, а затем начал обретать форму. Он вращал его быстрее, быстрее, и форма стала знакомой. Ци смерти сгустилась, сформировав теневую версию его даньтяня. Его тело покалывало. Второй набор проходов отделился от его первоначальных проходов, и его первоначальные проходы вернулись к жизни, не расплавившись, как он думал, а просто переполнены. Хуэй предварительно послал свою ци вместе с ци смерти. С двумя наборами проходов и двумя даньтянями они могли циркулировать рядом друг с другом, не пожирая друг друга.

Хуи моргнул, пораженный. Разве… я культивировал второй набор органов ци? Как иллюзорные инь и ян Бай Сюэ?

Или… они были там все это время, просто ожидая, когда оживут?

Две системы гудели в гармонии. Один, его первоначальный даньтянь, циркулировал в его плоти, но другой, тот, что циркулировал ци смерти, каким-то образом казался отстраненным. Не в моей плоти? Но тогда, где?

Два даньтяня наполнены ци. Ци вливалась в него снаружи, а смертоносная ци вливалась снизу. Полностью наполненный, его внутренности дрожали, на грани разрыва. Хуэй напрягся, затем расслабился и продолжил циркулировать свою ци. Он принял позу лотоса, поплыв глубже в воду. Давление на его даньтяни оставалось на грани терпимости.

Одновременно они обменялись потоком ци. Потоки ци коснулись центра противоположного даньтяня и проделали в нем отверстие. Отверстие стало шире, впало. Не зная, что делать, Хуэй продолжал циркулировать.

Перед его мысленным взором предстали страницы руководства «Бросив вызов смерти, бросив вызов небесам». Непонятные символы кружились перед его глазами и складывались в образы.

Культиватор сидел, скрестив ноги, циркулируя свою ци. В отличие от него, культиватор вместе циркулировал ци смерти и ци в своих проходах, каким-то образом поддерживая их в гармонии. Пока он смотрел, ци смерти и ци слились воедино. Ци смерти опустошила даньтянь культиватора, сформировав пустотное ядро, когда они сделали свои первые шаги на третьем этапе.

А? Я прорываюсь? Мне нужен защитник — ну, кто войдет в это озеро, чтобы остановить меня? Только для меня это наполненное смертью ци озеро — рай!

Ну и демонические культиваторы, но…

Хуи сделал паузу. В любом случае, этот маленький культиватор не демонический культиватор!

Кажется, я немного отклонился от руководства… надеюсь, этого недостаточно, чтобы я не пошел дальше. Все, что я сделал, это добавил еще один даньтянь. Это должно только сделать меня сильнее, верно?

Ммм… Я спрошу об этом Мастера, когда вернусь.

Его даньтяни вздрогнули. Хуэй вздрогнул, затем выключил свои мысли и сосредоточился на прорыве. Я чувствую, что что-то забываю… Что-то о ци смерти? Лотос…? Ах! Мой даньтянь — Сосредоточься, Хуэй!