727. Делать денежные ходы

Как только Хуэй упал на землю во второй раз, он помчался к базовому лагерю смертного культиватора. Наблюдая за ними в течение недели, я имею общее представление о том, где они прячутся в течение дня. Я приду с той же стороны, и они не должны заметить ничего плохого.

Он провел рукой по лицу, придавая себе внешний вид одного из мужчин-практиков, вплоть до рваной и заплатанной одежды. Ли Сян превратилась в грязный старый меч, обернутый шкурой меча, чтобы больше не казаться собой из чистого серебра.

Извини за это. Полагаю, это похоже на ложь, но пока вам придется с этим смириться!

Ли Сян покраснел. Под змеиной кожей скопился гул энергии меча, а затем вырвался наружу, разорвав маскировку.

Или ты мог бы сделать это, я думаю.

Хуэй покачал головой. «Что, если они заметят, что у меня есть хороший меч, и решат украсть тебя, Старшая сестра?»

Ли Сяну нечего было сказать.

Хуэй провел рукой по рукояти меча. Изначально она была мечом, и теперь она снова стала мечом. Вместо того, чтобы думать о ней как о женщине, не уместнее ли думать о ней как о мече? Хотя… с другой стороны, я вряд ли достоин объективировать кого-то другого. Полагаю, тогда я буду относиться к ней как обычно.

Он пробежал мимо лагеря культиваторов, даже не войдя в него. Я не хочу столкнуться с кем-то, кто узнает «меня». Культиватор, чье лицо я украл — нет, нет. Взаймы! Культиватор, чье лицо я позаимствовал, встает поздно. Он войдет в руины позже, а сейчас я займу его место. Если повезет, я найду что-нибудь полезное и уйду еще до его прибытия. Как бы мне ни хотелось забрать все, что не приколочено, я не могу сделать это до возвращения культиваторов золота, и не могу сделать это так, чтобы смертные культиваторы не заметили этого. Вместо этого мне придется довольствоваться одной идеальной добычей.

Или… два хороших куска добычи. Или, я не знаю, три или четыре? Нет смысла останавливаться на чем-то одном, если я могу уйти с кучей добычи.

Дело в том, что я не могу принять все это. Просто небольшая, разумная порция.

Вздох. Такая трата.

Он мчался сквозь деревья, уклоняясь влево и вправо. Внезапно деревья упали, оставив Хуэй на широкой открытой равнине. Ему ничего не угрожало, никакой опасности не наблюдалось нигде в поле зрения, и все же дрожь пробежала по спине Хуэя. Слишком разоблачено, слишком разоблачено! Кто угодно мог наблюдать за мной с деревьев. Я здесь сидячая утка, мне не за чем спрятаться!

Держись крепче, Хуэй. Прямо сейчас ты должен быть здесь.

Это верно! Я должен быть здесь! Я смертный куиватор, просто еще один член их смертной команды грабителей! Никто не должен ставить мишень мне на спину. Никто не должен меня беспокоить! Мне суждено быть здесь, я нормальный!

Он пересек равнину и вошел в руины. Слабая аура смертоносного инь наполнила воздух. Инстинктивно Хуэй впитывал это на бегу, добавляя инь в свой даньтянь. Ингуин взмахнул крыльями и поплыл по воздуху вокруг него, счастливо скользя по прохладному воздуху.

«Не сейчас!» — прошипел Хуэй, жестом указывая ярко-синему пингвину вернуться в даньтянь. Мне предназначено быть обычным смертным культиватором. Они заметят, что что-то не так, если я появлюсь с летающим вокруг меня светящимся синим пингвином!

Ингуин щелкнул клювом и сделал еще один круг вокруг себя, оставляя за собой в воздухе иней из льда и снега.

«Ну давай же. Пожалуйста, Старший Брат? Хуэй попытался, протянув к нему руки.

Ингуин поколебался, затем в последний раз обернулся вокруг него, набирая скорость, и врезался в даньтянь со всей скоростью и грацией пернатой торпеды.

Хуэй покачал головой, потирая живот. Честно. Как это хлопотно. Нужно ли каждой птице немного пошалить, прежде чем она приживется? Я думаю, что фениксы — единственные, кто не доставил мне проблем.

Он быстро огляделся вокруг и распространил свое божественное чутье, проверяя, чтобы никто не заметил, но, поскольку руины окружали его, свет не распространялся далеко. Он вздохнул с облегчением и двинулся дальше, оставив неосмотрительный полет пингвина позади.

Несколько мгновений спустя тени прокрались сквозь руины и приземлились в том месте, где был Хуэй. Два смертных культиватора, мужчина и женщина, переглянулись. Мужчина заговорил первым. «Эта аура…»

Женщина кивнула. «Этот интенсивный, чистый инь. Неуловимый призрак… он, должно быть, где-то рядом.

Мужчина махнул рукой. — Быстро, пока остальные не заметили. Отследите это.

Не колеблясь, женщина поджала под себя ноги и приняла медитативную позу. Клубы черного дыма сгустились вокруг нее, пока она сосредоточилась, а затем оторвались, стреляя во все стороны.

Вдалеке Хуэй вздрогнул, когда в его сторону внезапно полетел столб черного дыма с иньским оттенком. Какого черта? Какая-то атака?

Он увернулся, но засов повернулся и нацелился на него.

Я еще ничего не сделал, а они уже нападают? Кто-нибудь так легко разглядел мою маскировку?

Хуэй перепрыгнул через каменную глыбу и оказался перед небольшой щелью, где крыша дома не полностью обрушилась на этаж ниже. Он посмотрел налево и направо, затем спрятал свое тело под домом и притворился мертвым.

Стрела Инь перестала искать его в тот момент, когда его аура исчезла. Он завис в воздухе, почти нервничая, метнувшись влево, вправо, а затем снова влево. Раздраженный Хуэй смотрел на это мертвыми глазами, из-под дома все еще торчали только его голова и плечо. Идти. Ты уже причинил достаточно проблем!

Вместо того, чтобы подчиниться его мысленной команде, болт уселся, твердо сидя в воздухе и отказываясь двигаться. Время от времени он крутился вокруг его головы, привлекая внимание к его местонахождению.

Хуэй нахмурился на Инь. Шу. Продолжать. Я труп. Не нужно обращать на меня никакого внимания!

Прилив энергии приблизился, настолько мощный, что кожу Хуэя защипало. Он перестал гримасничать и окончательно замер, не оставляя больше никаких признаков жизни.

Появились мужчина и женщина, следовавшие за стрелой пути Инь. Женщина остановилась. Нахмурившись, она взмахом руки призвала Инь обратно к себе. «Никаких признаков Неуловимого Призрака».

«Э… Цзюнь Кэ?» Мужчина подошел к Хуэю и присел на корточки, повернув подбородок Хуэя, чтобы лучше рассмотреть его лицо.

Ой. Ты меня знаешь? То есть это лицо? Мои извинения, Старший Брат, но сегодня у вас будут неловкие разговоры…

«Цзюнь Кэ? Действительно? Что его убило?» — спросила женщина, подходя.

«Похоже, руины обрушились на него», — прокомментировал мужчина.

Женщина нахмурилась. «Этот дом рухнул в древнюю эпоху. Мы проходим его каждый день. Как он оказался под ним?

Они двое переглянулись. Мужчина начал бормотать технику.

Я не знаю, что они делают, но мне это не нравится!

Хуэй продолжал лежать неподвижно, но внутренне его сердце дрожало. Стоит ли мне встать и убежать? Но это слишком очевидно. Ой! Я знаю.

Он быстро отделил змеиную кожу от своего тела, укрепив ее слоем кристаллов внутри, оставив под ней небольшое пятнышко некристаллизованным. Активировав технику сжатия, он сжался, а затем выскользнул из новообразованной оболочки своего тела. Хуэй пролетел половину своей талии, вцепился в Ли Сяна обеими руками и улетел, таща за собой свой меч, во много раз больший, чем он сам.

Впереди, в дальнем конце руин, мерцал небольшой квадрат бледного света. Хуэй полетел к нему на скорости, хотя давление техники позади него усилилось. Он прорвался через щель и потащил Ли Сяна за собой, снова выйдя на лунный свет.

Позади него в небо устремился столб белого света, окутанный тонкой черной ци. Каждый волос на теле Хуэя встал дыбом. Он помчался еще быстрее, чем раньше, оставив пару бессмертных позади в своем ложном теле.

Ужасно, слишком страшно! Это не было нападением, но одно только давление могло сбить меня с ног. Я не могу забыть, что сейчас нахожусь в Царстве Бессмертных, и это всего лишь маленькая ошибка в Царстве Бессмертных! Даже обычные, нет, слабые с виду Бессмертные могут раздавить меня своими мизинцами. Здесь я эквивалент культиватора первого царства, едва вступившего в царство Бессмертия! Осторожно, осторожно, осторожно!

Но… здесь за мной никто не присматривает. Здесь мне никто не поможет. Я не могу положиться на Мастера или учителя. Я должен сам найти свои методы. И я тоже не могу сидеть на месте и топтаться на месте. Мне нужно освободить Ин Линя, найти Мастера и противостоять Золотому Бессмертному. Мне нужно больше силы.

Это означает грабеж руин! Даже если это опасно, мне придется грабить руины!

Ах, и нет… нет

противостоять Золотому Бессмертному. Это был неудачный выбор слов. Приготовьтесь защищаться от Золотого Бессмертного!

Нет, это тоже неправильно. Я не могу позволить ему продолжать существовать. Он готов выслеживать людей, кроме меня, чтобы добраться до меня, а этого я не могу допустить. Нет. Мне приходится ссориться… мне приходится… сталкиваться… ах, да! Я понял. Осторожно упрекни Золотого Бессмертного!

Внезапно его мысли прервал женский голос. «Се Тяньгун, посмотри! Летающий меч летит сам по себе! Это одно из слухов о событиях в руинах?»

«Фа Лунхуа, я думаю, ты прав! Быстро, следуй за ним!» ей ответила другая женщина.

Хуэй напрягся. Он огляделся вокруг, затем медленно повернулся к Ли Сяну позади себя, ярко мерцающему в лунном свете. Старшая сестра! Старшая сестра, я же тебе говорил!

«Быстро, Фа Лунхуа! Оно остановлено!» Се Тяньгун крикнул, находясь вне поля зрения.

«Я в деле, сестра!» Привлекательная молодая женщина выскочила из соседнего здания и помчалась за Хуэй.

Хуэй помчался на максимальной скорости, увеличивая масштаб быстрее, чем когда-либо прежде. Дерьмо!