73. Блум, цветок лотоса!

Поколебавшись, Ли Сян посмотрел на Цзинвэнь, а затем отступил в сторону Хуэя.

Цзинвэнь отступила, подняв руки. «Я не хочу драться. Просто оставь меня в покое».

«Конечно. Дай мне свою верхнюю одежду, — согласился Хуэй.

«Э?!» — удивленно спросил Ли Сян.

Цзинвэнь бросила на него испуганный взгляд.

«Отдай мне свою верхнюю одежду, или Ли Сян казнит тебя».

«Это не справедливость, — возразил Ли Сян.

«Цзинвэнь! Заколоть эту грязь!» — крикнул Бай Фэньфэн.

Хуэй взглянул на Цзинвэнь. «Остальные члены клана Бай скоро будут здесь. Вы должны хорошо и внимательно взглянуть на то, на чьей стороне вы хотите быть. Бай Сюэ? Или…»

«Цзинвэнь, тебя соблазнила эта шлюха? Ты забыл свою мать? Бай Фэньфэн взвыл.

Цзинвэнь вздрогнул. Она взглянула на Бай Сюэ, затем на мать. — Я… я не могу. Просто позволь мне быть».

— Дай мне свою одежду, и я это сделаю.

«Хуэй!» Ли Сян протестовал. — Если тебе так сильно нужны мантии, возьми мою. Она потянулась к ремню.

Хуэй поймала руки Ли Сян и прижала их к своей талии. Его сердце колотилось, адреналин бурлил. Близко, это было слишком близко! Этот маленький ученик слишком молод, чтобы быть убитым толпой! О идол Звездного Пика, пожалуйста, будь внимательнее к своему статусу! «Неважно, неважно. Я воспользуюсь своим».

Шуршание и шарканье привлекли его внимание. Хуэй повернул голову, помня о конфиденциальности Цзинвэнь.

«Здесь.» Цзинвэнь протянула мантию, затягивая свободные внутренние мантии на теле.

Поклонившись, Хуэй взял их. «Спасибо Вам за Ваш вклад. Я буду помнить это.»

Она покачала головой. «Я не могу драться с матерью, но и Сюэ тоже не могу. Если это может помочь, то… я готов сделать это».

Хуэй выхватил меч и разорвал ее одежду. Черные части он отложил в сторону, а белые разрезал на ровные прямоугольные кусочки. Он собрал их и засунул в свою мантию, затем поклонился Цзинвэнь, возвращая черные кусочки. «Я ценю это.»

Цзинвэнь моргнул. Она приняла черные фигуры, ошеломленная. — Х… а?

Над головой на краю ямы появились культиваторы клана Бай. Один за другим они ныряли, бросаясь в бой. Напав на меч, мужчина с длинными черными волосами присоединился к Бай Сюэ в битве с Фэньфэном. Они вдвоем быстро заставили Бай Фэньфэна вернуться к лотосу. Тяжело дыша, она посмотрела на них двоих, свесив меч в руках.

«Сдаться!» — заявила Бай Сюэ, указывая веером на Бай Фэньфэна.

«Никогда.» Бай Фэньфэн ударил по барьеру. Он дрожал под ее рукой. Свет брызнул с его поверхности и прильнул к ней, засасывая ее вниз, как ведро слизи, пожирающее тяжелый предмет.

Бай Сюэ ударил Бай Фэньфэна. Атака пришлась на секунду позже, отразившись от барьера, а не от Бай Фэньфэна. Даже рябь не потревожила поверхность барьера.

Бай Фэньфэн рассмеялся. «Жалкий. Ты ничего не можешь сделать против моего барьера, кроме как ждать, пока расцветет лотос. В отчаянии наблюдайте, как ваша предательская половина клана и весь грязный город оба заражаются, беспомощно потеряны для моих лотосовых пилюль!»

Лотос вздрогнул. Вокруг них корни лотоса обвивали земледельцев клана Бай из семьи Бай Фэньфэна. Отростки барьера обвивались вокруг каждого из них, отделяя их от битвы. Культиваторы Бай Сюэ атаковали, но их удары и взрывы льда и огня отскакивали от барьеров. Там, где они ударялись о корни, мерцал бледный свет. Узкое продолжение основного барьера покрывало каждый из корней, всего в дюйме от их поверхности.

«Останавливаться!» — крикнул Бай Сюэ. Она ударила по барьеру, выпустив яростные ледяные удары.

На дальней стороне барьера Бай Фэньфэн запрокинула голову и рассмеялась. «Ничего не поделать. Слишком поздно.»

Она протянула руку и коснулась лотоса, накачивая ци внутрь. Лотос начал раскрываться, распуская лепестки. Между лепестками мерцала черно-фиолетовая пыль. Барьер рос по мере того, как разворачивался, сгибаясь вокруг раскрывающегося бутона.

Бай Сюэ еще несколько раз ударил барьер, а затем скривился. «Бегите, все бегите!»

Культиваторы клана Бай бежали, убегая. Демонические культиваторы бежали вместе с ними, смешавшись вместе. В своем стремлении уйти ни один из них не напал на другого, обе группы низкоранговых культиваторов бросились бежать с места происшествия.

Ой? Бай Фэньфэн предал демонических культиваторов в последний момент, не так ли? Как мудро, понять ее предательство до того, как они смогут ее предать, мысленно усмехнулся Хуэй, качая головой. Будьте осторожны, демонические культиваторы… когда вы играете со змеями, вас могут укусить.

Джуби слегка обвился вокруг его шеи. Рассеянно Хуэй погладил змею по затылку.

«Бегать! Предупредите город!» Бай Сюэ закричала вдогонку убегающим культиваторам, бросившись в сторону Хуэя и Ли Сяна.

Лотос медленно раскрылся. Каждый слой лепестков отделяем от предыдущего. Черный свет исходил из сердца лотоса, переливаясь пурпуром.

«Демонические культиваторы и скверна моего клана очищены одним махом! Бай Бин, плачь, когда я организую твое уничтожение и удаление демонических культиваторов из твоего города, как ты никогда не мог, сразу!» Бай Фэньфэн заплакал.

Ли Сян схватила Хуэй и метнула ее меч. Прежде чем она успела прыгнуть, Хуи вырвалась из ее хватки и побежала в угол.

«Э? Хуи, мы должны идти! — растерянно сказал Ли Сян.

Хуи покачал головой. Он присел и разложил прямоугольники ткани. Прижав большой палец к лезвию меча, он вытащил пару талисманов и начал лихорадочно копировать.

«Что вы делаете?» — спросил Ли Сян, склонив голову.

Хуэй покачал головой, слишком занятый, чтобы сосредоточиться, чтобы ответить.

Бай Сюэ приземлилась рядом с ними, нахмурив брови. «Торопиться! Вы должны выбраться отсюда!»

Хуи снова покачал головой, отчаянно строча.

Бай Сюэ нахмурился. «Огненные талисманы? Это хорошая идея, но пыль настигнет вас раньше. Вы можете ограничить ущерб, но вы заразитесь».

«Ах, это все? Хуэй, я буду защищать тебя до конца, — яростно заявил Ли Сян.

«Этот маленький ученик хочет прожить долгую жизнь, ясно?» — пробормотал Хуи, продолжая копировать. Я хочу жить, но это не значит, что я убегу от чего-то такого ужасного, как это. Во всяком случае, не тогда, когда у меня есть решение!

«Не бегать? Понятно. Вы не можете убежать. С таким же успехом можно сдаться, — злорадствовал Бай Фэньфэн.

Бай Сюэ покачала головой. «Цветок такого размера, эти талисманы едва ли оставят вмятину в пыли. Он распространяется во все стороны. В лучшем случае вы сможете сжечь только небольшую часть пыли, которая проходит мимо вас. Мы должны бежать, Хуэй. Сейчас.»

Раздался свирепый хлопок. Хуэй подпрыгнул, чуть не оторвав большой палец от талисмана. Он нахмурился от нового звука. Не мешай моим талисманам!

Цзинвэнь вырвалась из хватки корня лотоса и побежала к ним, обрывки ее одежды были завязаны вокруг нее. Бай Сюэ и Ли Сян подняли оружие, но она мирно подняла руки. «Бай Сюэ, пойдем со мной! Я могу вытащить тебя отсюда. Пожалуйста!»

«Пойдем с тобой, прямо к демоническим культиваторам, проклявшим меня?» — спросил Бай Сюэ, нахмурившись.

Она покачала головой. «Это был не я. Я не хочу причинять тебе боль, Бай Сюэ. Любой другой — но не ты. Я вытащу тебя отсюда! Просто доверься мне!»

«Доверять женщине, которая помогла заговору с целью уничтожить мою семью?» — сказал Бай Сюэ.

Цзинвэнь распростерлась на земле. «Пожалуйста.»

Бай Сюэ лениво помахала веером над Цзинвэнь. Куча снега слетела с вентилятора и накрыла голову Цзинвэнь. «Нет.»

— Все могут просто… заткнуться? — раздраженно спросил Хуи. Черт возьми, я впервые создаю талисманы третьего уровня. Это не легко!

Цзинвэнь лежала на земле у ног Бай Сюэ, отказываясь двигаться. Бай Сюэ фыркнул и отвернулся. — Что ты делаешь, Хуэй? Мы должны бежать».

«Там.» Нанеся последний штрих на свои талисманы, Хуэй вытер лоб. Перед ним лежали пять больших пламенных талисманов и семь барьерных талисманов, которым его научил Бай Луорен, два из них миниатюрные. Он собрал талисманы и разделил их на две связки, затем поднялся на ноги.

Его колени подогнулись. Он упал обратно на землю.

«Вау, Хуэй!» — крикнул Бай Сюэ. Она протянула руку и помогла ему подняться.

Он махнул рукой. «Я использовал слишком много ци, вот и все. Я в порядке.»

Обеспокоенный Бай Сюэ прижал руку к боку. Тонкий поток энергии прошел к нему.

Хуэй встал прямо. Он сделал глубокий вдох, циркулируя ее ци через свой обычный даньтянь, а затем оттолкнул ее. «Достаточно. Есть еще Бай Фэньфэн, с которым нужно бороться. Бай Сюэ и Ли Сян справятся с этой женщиной. Она намного превосходит способности этого маленького культиватора!

— Ты продвинул царство? — спросил Бай Сюэ, пораженный.

Он кивнул.

Она обняла его за плечи и взъерошила ему волосы. «Хорошая работа, хорошая работа! Гений, Сяо Хуэй — гений!»

Хуи отстранился. «Прекрати. Не отвлекайся».

«Но мы должны идти. Когда он взорвется… мы не хотим быть рядом с ним, — сказал Бай Сюэ.

Хуи покачал головой. Он взглянул на свои талисманы, затем бросил перед собой два маленьких. Там, где они приземлились, появилась пара миниатюрных барьеров. Там, где соприкасались золотые стены, преграды сливались, уже не две отдельные маленькие преграды, а одна большая преграда странной формы.

Похоже, это работает. Думаю, я могу это сделать. Хуи глубоко вздохнул. «Я не могу справиться с этим. Поверьте мне.»

Бай Сюэ нахмурился. — Ты действительно Хуэй?

«Он. И он говорит правду, — вмешался Ли Сян.

Глаза Бай Сюэ расширились. «Если Хуэй, трус, говорит это, и он действительно так думает, тогда…»

«Не нужно было так говорить, старшая сестра», — возразил Хуэй. Я знаю, что я трус. Вам не нужно повторять это.

«Э, это правда. Это подразумевается, — согласился Бай Сюэ, кивая.

Он сердито посмотрел на нее, затем покачал головой, проясняя мысли. Я не хочу подвергать себя риску, но я не хочу смотреть, как мои друзья и все остальные в Twin Elemental City превращаются в безмозглых растений-зомби. Таким образом, я могу спасти всех и, что более важно, уберечь этого придурка Бай Фэньфэна от победы.

Кроме того, эти таблетки лотоса страшны! Слишком страшно для этого маленького культиватора! Подумать только, они могут заразить даже культиваторов высоко над моим царством. Что еще более важно, притвориться мертвым не поможет против них! Они мой настоящий враг. Если я смогу сделать шаг к их искоренению навсегда, тем лучше!

«Ой? Ты действительно торчишь? Я одобряю ваше мужество… или это глупость?» Бай Фэньфэн злорадствовал. Она зависла в воздухе до того, как распустилась пилюля лотоса. Вокруг ее тела обвился золотой барьер, готовый защитить ее от пыли. — Даже если вы спасетесь, город — и клан — будут моими.

Позади нее цветок распустил свои лепестки, цветок расширился. Пыль лотосовой таблетки мерцала в воздухе. Барьер вокруг цветка лотоса растянулся до предела. На поверхности барьера выступили линии напряжения, магия напряглась.

Хуэй шагнул вперед, поднимая свои талисманы. Он сглотнул. Мастер выше, я надеюсь, что это работает.