779. Эпилог

Солнце палило. Хуэй поднял руку, прикрывая глаза, и смотрел на дневной свет. Перед ним расстилался луг, полный цветов, полого спускавшийся влево и вправо. Над головой возвышались массивные горы.

Слева гордые здания строгого белого цвета увенчивали вершины. Простые, но прочные, они смотрели вдаль, готовые прослужить десять тысяч лет. Вокруг порхали ученики в простых одеждах, направляя небольшие группы еще более молодых учеников. Натуральные деревья источали чистый аромат, доносившийся на ветру.

Справа вершины вершин заполняли богато украшенные дворцы в мерцающих черно-белых тонах, украшенные золотым декором и красными деталями. Ученики плавали вокруг, хихикая и флиртуя. Их одежды переливались радугой из тонкого шелка, а золото и серебро касались их шей и запястий. Тонкие ароматы, яркие цветочные, струились с вершин.

«Вэйхэн Хуэй».

Он повернулся.

Ли Сян подошла к нему, заложив руки за спину. Она тихо кивнула ему, меч гордо висел на ее талии. «Восхищаешься вашими сектами?»

«Мои секты? Старшая сестра, не смешите меня. Это ваши секты, ваши секты. Я всего лишь странствующий культиватор», — сказал Хуэй, размахивая руками.

Она фыркнула себе под нос. Подойдя к нему, она взглянула на чистую и строгую секту с оттенком гордости в ее взгляде. «Я никогда не думал, что мы сможем зайти так далеко».

«Нет…» — рассеянно пробормотал Хуэй. Глаза его затуманились, и он замолчал, со странным задумчивым взглядом на лице.

«Поскольку секта распалась, и… все, что произошло, я…» Она посмотрела на меч на своем бедре.

— Ты уже привык? — мягко спросил Хуэй.

Она фыркнула. Через мгновение она покачала головой. «Я не знаю, буду ли я когда-нибудь. Но… с каждым днем ​​я все больше готов принять это. Если бы она все еще была рядом, тогда, возможно, я мог бы…»

«Нет, нет, Старшая сестра. Это… лучше, чтобы она вошла в цикл реинкарнации. Я уверен, что она где-то присматривает за тобой», — заверил ее Хуэй.

Ли Сян взглянул на него. «Иногда ты знаешь слишком много об этих вещах».

История была взята без согласия; если вы увидите это на Amazon, сообщите об инциденте.

— А? Я… я не понимаю, о чем ты говоришь, — быстро сказал Хуэй, размахивая руками.

Она покачала ему головой. Ее глаза отвернулись.

Рука обняла его за плечи. Мягкие волосы коснулись его щеки. Хуэй повернулся, уже зная, что увидит.

«Флирт? Без меня?» — спросил Бай Сюэ. Он ухмыльнулся Хуэю, шевеля бровями.

«Доброе утро, Старший Брат», — безмятежно поприветствовал его Хуэй.

Бай Сюэ поджал губы. Оттолкнувшись, он принял женскую форму. — Бууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу.

Хуэй извиняюще поклонился ему в спину. «Ах, ну, прошла тысяча лет, Старший Брат».

«Да, да. Все еще скучно». Бай Сюэ прошла сквозь цветы. Ее светлые волосы развевались на ветру. Сделав паузу, она посмотрела на яркую секту. «Спасибо.»

— Э? Зачем? — удивленно спросил Хуэй.

«За все. За спасение моей секты. За то, что привел нас сюда. За то, что помог мне основать новую крепость. За все».

«Ах, ну…» Смущенный, он опустил голову. «Я ничего не делал, Старшая сестра. Это были только ты и Ли Сян».

Бай Сюэ фыркнул. Она и Ли Сян обменялись взглядами.

«Как дети?» — внезапно спросил Хуэй.

«Дела идут хорошо. Становятся сильными. При таких темпах, я думаю, Бай Синсюэ собирается основать свою собственную секту, прежде чем я закончу создание своей», — пошутил Бай Сюэ, посмеиваясь.

«Ли Вэйци должен скоро завершить завоевание Нижних равнин. Я надеюсь, что он перерастет этот этап своего развития. Не нам судить других», — высказал мнение Ли Сян.

При этом Хуэй взглянул на Бай Сюэ, который ухмыльнулся ему в ответ.

Прочистив горло, Хуэй шагнул вперед. «Спасибо, что согласились встретиться со мной, Старшие сестры. Я… хотела вам кое-что сказать».

«Давай», — сказал Ли Сян.

Бай Сюэ присела на землю и обхватила голову руками, глядя на него большими глазами.

Хуэй глубоко вздохнул. «Я—«

Молния расколола небо. За ним появилась чернота. Хуэй испуганно обернулся. Что происходит?

Я не знаю. Я изучаю это.

Уведите всех от него как можно дальше.

Он повернулся к Ли Сяну и Бай Сюэ с улыбкой. «Старшие сестры, боюсь, мне придется отложить это обсуждение. Если вы не возражаете, как вы думаете, вы могли бы эвакуировать секты? Сначала мне нужно кое о чем позаботиться».

«Конечно. Я эвакуирую учеников и вернусь через минуту». Ли Сян села на меч и улетела, исчезнув прежде, чем Хуэй успела заговорить.

«Старшая сестра… я…» Хуэй опустил руку. Он вздохнул.

Бай Сюэ встал. Она похлопала его по плечу. «Ты действительно не

думаешь, ты сможешь так легко от нас избавиться, а? Наш маленький Сяо Хуэй не собирается обо всем этом позаботиться в одиночку, — она подпрыгнула в воздух, ее меч пролетел под ней, когда она упала, и полетела к своим вершинам.

Хуэй вздохнул. Думаю, мне следовало знать лучше.

Он смотрел в пустоту, затаив дыхание. Но это… Сначала нам придется разобраться с этим.

Кажется, оно из какого-то… более глубокого места. Где-то даже за пределами моей досягаемости.

Хуэй кивнул. Я оставлю вещи здесь. Вы идете вперед.

В пустоте всего на мгновение появилась другая версия Хуэя, одетая в белое, с черной черепахой-драконом, свисающей с его шеи. Он кивнул Хуэй на земле, и Хуэй внизу кивнул в ответ. Не говоря больше ни слова, одетая в белое Хуэй улетела и исчезла в пустоте.