82. Подарки и возвращение

В середине трапезы свет в комнате погас, за исключением единственного чистого белого луча, сияющего с неба на самом высоком столе в доме. Серебристый снежный дождь пролился с небес, когда Бай Бин, матриарх клана Бай, спустилась на свое законное место, ступая по воздуху так просто, как если бы это была твердая земля. У нее на руках, завернутый в чистую белую простыню, мирно спал крошечный младенец, его волосы были белыми, как падающий снег.

Над культиваторами повисла тишина. Все взгляды последовали за видом матери и ребенка.

«О, еще один в родословной, как повезло», — прошептал Золотой Торговец Хуэю.

— И девочка тоже, — сказал Хуи, но тут же прикусил язык, поняв, насколько бессмысленными были его слова.

Золотой Торговец усмехнулся. «Немногие знают об этом, но дети, унаследовавшие родословную клана Бай, рождаются седовласыми независимо от пола. Только позже, в раннем детстве, у их мужских половинок появляются черные волосы».

— Ха, — пробормотал Хуи. Он откусил еще один кусок своей еды.

Бай Бин уселась на свое место, а затем оглядела комнату. Она слегка улыбнулась и кивнула, и освещение стало нормальным. Культиваторы клана Бай бросились из углов с основным блюдом и спиртным вином с фруктовым ароматом.

Когда его еда была поставлена ​​перед ним, рука официанта Хуя встретилась с его рукой. Маленький твердый предмет обменялся руками. Хуэй засунул руку под стол и осмотрел объект своей ци.

К его удовольствию, перед ним открылось пространство, не меньшее, чем салон его старого седана. Наконец-то пространственное кольцо!

Не просто пространство, а пространство, уже наполовину заполненное предметами. Быстрое сканирование выявило большое количество духовных камней и некоторые предметы, подходящие для написания талисманов: бумажные листки, киноварные чернила, духовные кисти. Записка и несколько нарисованных талисманов лежали в углу, ожидая более внимательного изучения. Также было добавлено несколько разных предметов, в том числе дополнительные мантии и другие мелочи. Ничего захватывающего, но достаточно, чтобы поддержать его на некоторое время.

Хуи улыбнулся. Даже если они не узнают меня публично, ничего страшного, пока я получаю вознаграждение! Будет грустно смотреть, как исчезают все эти камни духа, но, с другой стороны, я не могу дождаться, чтобы увидеть лицо Мастера Секты, когда я нанесу здоровенную вмятину…

Лицо мастера секты…

Он взглянул на Вэйхэн Ву. Хорошо, что мы собираемся с этим делать? Я бы предположил, что у Мастера есть план, но я беспокоюсь, что план Мастера состоит в том, чтобы просто сокрушить всех своим давлением. Это работает для большинства людей, но я не уверен, что это работает для Мастера Секты, и даже если это сработает, это не сработает для этого маленького культиватора, когда Мастер снова скроется в уединении!

Хуи прочистил горло. «Мастер, может быть, нам стоит продлить наше пребывание в клане Бай?» Пока мы здесь, Мастер Секты не может отправить меня обратно в принудительное уединение! И если я пробуду здесь достаточно долго, может быть, я смогу выплатить весь свой долг. Может быть, тогда Мастер Секты успокоится и не отправит меня в принудительное уединение!

Вэйхэн Ву коротко покачал головой. «Мы уже потеряли достаточно времени. Пришло время вернуться в секту.

«Но Мастер, в Городе Элементалей-близнецов так много дел, что мы только коснулись поверхности!»

Вэйхэн Ву покачал головой. Хуэй открыл рот, чтобы снова его закрыть. Спор уже был окончен.

Хорошо. Не повезло. Так что… что, если я… э-э, точно, у меня есть копия «Фатти» прямо здесь! Одна копия ци крови и девяносто девять копий ци смерти, на самом деле, всего сто! Если я просто покажу ему…

…но все они исчезли, когда я ворвался в следующий мир. Кроме того, нет никакой гарантии, что Мастер Секты успокоится, увидев псевдоиллюзорное воплощение его любимой утки в виде призрака-и-смерти-кровавой-ци. На самом деле, вероятно, будет лучше, если я буду держать при себе всю эту утку со смертью, если и когда они вернутся. Кто-то может принять это за совершенствование демонов, что было бы настоящим позором. В конце концов, этот маленький совершенствующийся — чистый и честный совершенствующийся на праведном пути!

Хуи вздохнул. Он снова ткнул в пространственное кольцо. Ну что ж. Если я буду заперт в принудительном уединении на следующие девяносто семь лет, по крайней мере, на этот раз у меня будет достаточно времени, чтобы выжить в качестве совершенствующегося на третьей ступени, и у меня есть некоторые материалы для изучения, пока я буду в уединении.

Вокруг его шеи Жуби медленно обвился, неловко ерзая.

— Что такое, мальчик? — тихо спросил Хуи.

Жуби издал тихое шипение и снова сел, жалкий вид вокруг него.

Хуи нахмурился, обеспокоенный. Это таблетка лотоса? Это беспокоит Жуби? Я должен попросить кого-нибудь, кто немного больше разбирается в духовных зверях, чем Мастер, взглянуть на него еще раз. Ах! Не то чтобы я сомневался в знаниях или опыте Мастера, конечно, но мне было бы легче, если бы специалист внимательно посмотрел на то, что именно происходит с Чжуби.

Мммм, заперт меня в уединении или нет, я буду сражаться с самим главой секты, чтобы сначала убедиться, что с Жуби все в порядке.

Когда обед подошёл к концу, Вэйхэн Ву резко встал. Он кивнул Хуи и заявил: «Пора идти».

«Э? Уже?» — спросил Хуэй, запихивая в рот еще несколько кусочков и опрокидывая чашку спиртного. Он встал, отряхнул свою одежду.

«Немедленно. Нельзя терять время, — ответил Вэйхэн Ву.

Если Хозяин так настойчив, возможно, на это есть причина. Хуэй кивнул и последовал за ним в ночь. Бай Сюэ коротко помахал ему, на что Хуэй ответил, сложив руки чашечкой. Я бы попрощался более основательно, но…

Снаружи Вэйхэн Ву взобрался на свой меч, а Хуэй запрыгнул сзади, уже привыкший к этому. «Мастер, есть ли причина для такой спешки?»

«Скоро ты поймешь», — ответил Вэйхэн Ву.

Хуи кивнул.

Меч взмыл в небо. Вэйхэн Ву ехал молча, а Хуэй отвечал тем же, время от времени поглядывая на Чжуби. После того, как он извивался ранее, змея спокойно спала на его шее без каких-либо признаков его предыдущего беспокойства.

— Хуэй, — внезапно сказал Вэйхэн Ву.

«Владелец?» — ответил Хуи.

«Ваш прогресс удовлетворительный, но он мог бы быть более быстрым. Мне потребовалось всего три года, чтобы перейти на четвертую ступень. Оттуда время понятно; нужно постичь Дао и подготовить свой собственный путь, и поэтому очень важно быть тщательным в своих поисках. Однако начальные этапы следует преодолевать сразу. Как только мы выполним наши следующие задачи, посвяти себя совершенствованию и поднимись на четвертый уровень».

— Три… три года? Хуи запнулся. Я провел больше времени на втором этапе!

Вэйхэн Ву кивнул. «Действительно. Я надеялся, что ваше вынужденное уединение ускорит ваш прогресс, но, похоже, полевые работы вас больше стимулируют, как я и подозревал. Мастер Секты не должен вмешиваться в совершенствование моих учеников, поскольку только такой несравненный мастер, как я, может лучше всего рассчитать ваши потребности».

Упомянуть Мастера Секты и назвать себя несравненным в одном предложении? Ах, да, это же Мастер, в конце концов! Хуи прочистил горло. «Следующие цели?» — спросил он.

Вэйхэн Ву смотрел вперед.

Думаю, это означает, что я узнаю, когда доберусь туда. Немного подумав, он снова взглянул на Вэйхэн Ву. «Э-э, Мастер, я не хочу любопытствовать, но, насколько я понимаю, культиватор перестает стареть на третьей стадии. Если вы вознеслись за три года, разве вам не должно быть… э-э, тринадцати? По внешнему виду, я имею в виду.

— Ты сомневаешься во мне? — спросил Вэйхэн Ву.

«Нисколько! Нисколько. Это самая далекая вещь, о которой я думаю, — честно ответил Хуэй. «Мне было более любопытно, использовали ли вы технику старения или у вас был какой-то другой секрет».

Вэйхэн Ву слегка кивнул. «Естественный возраст культиватора останавливается, когда он достигает третьей стадии, да. Тем не менее, вы можете заставить свой возраст прогрессировать естественным или ускоренным темпом, или даже заставить ваш возраст регрессировать».

«Ах. Прости меня за то, что я не знаю этого общеизвестного, — смиренно извинился Хуэй.

«По причинам, не поддающимся даже моему пониманию, это не является общеизвестным. Я подозреваю, что другие культиваторы не пытались изменить возраст своей внешности или как-то потерпели неудачу в попытке, — ответил Вэйхэн Ву.

А? Тогда, не предполагает ли это, что Мастер создал технику изменения возраста, а не что-то, что культиваторы третьей ступени могут изменить по своему желанию? Изменение возраста… подождите, это невероятно полезно для притворства мертвым! Если я притворяюсь мертвым, быстро старея, я могу имитировать техники увядания или высасывания жизненной силы! В качестве альтернативы, если я вдруг стану моложе после того, как притворюсь мертвым, я смогу выскользнуть из цепей и привязанностей и, кроме того, легче раствориться в толпе. Это все равно, что иметь постоянную, немедленную маскировку, которую никто не может у меня отнять!

Хуэй взглянул на Вэйхэн Ву. «Учитель, возможно ли… не могли бы вы поделиться своими знаниями об изменении возраста с этим маленьким учеником?»

«Постичь тайны старения очень просто. Момента посвященной медитации должно быть более чем достаточно».

«Этот маленький ученик не так одарен в искусстве понимания, как вы, Мастер. Вы, конечно, могли бы поделиться с этим маленьким учеником крупицей своих знаний? Хуи толкнул.

Вэйхэн Ву бросил взгляд через плечо на Хуэя. «Возможно, несколько десятилетий уединения для работы над своим пониманием, в конце концов, пойдут вам на пользу…»

Хуи побледнел. Нет! Мне еще нужно выплатить долг, и я ненавижу эту пещеру! Я хочу остаться на улице и играть на солнце! — Не надо, Мастер, не надо! Этот маленький ученик будет усердно работать над пониманием!»

Удовлетворенный, Вэйхэн Ву одобрительно кивнул ему. «Мы почти вернулись. Приготовься.»

— Приготовиться к чему? — спросил Хуэй, заглядывая через плечо Вэйхэн Ву.