83. Большой турнир

Внизу перед ними раскинулись пять пиков. Своими улучшенными глазами третьей стадии Хуэй мог разглядеть ленты и знамена, развешанные вдоль дороги. Фонари качались по дорожкам, танцуя на ветру. Культиваторы в чистейших, белоснежных одеждах сновали туда-сюда, убирая, расставляя украшения или занимаясь чем-то еще.

«Секта готовится к Интерсект Турниру. Раз в сто лет мы проводим турнир, и настала наша очередь его принять. Три секты, с которыми у нас есть союзы, секта Шелкового Сердца, секта Лазурного Клыка и секта Таинственного Небесного Леса, перевезут своих учеников в нашу секту для участия в турнире.

— А… турнир? — спросил Хуи. Его сердце замерло. Этот маленький ученик не боец! Я не могу участвовать в турнире. — Хозяин, я…

«К сожалению, я совершенствовался во время моей первой итерации этого турнира, и теперь я слишком силен. Однако, как Повелитель Пиков Непревзойденного Поднебесного Пика, я имею право выставить своих учеников на турнир. Вы войдете.

«Этот маленький ученик…»

«Если я официально включу вас в турнир до того, как Мастер Секты поймет, что вы вернулись, он не сможет бросить вас в принудительное уединение, иначе Звездная Секта не потеряет лицо перед тремя нашими союзниками».

Хуи сделал паузу. Я не хочу возвращаться в пещеру следующие девяносто семь лет. Но с другой стороны, я могу умереть на турнире! Одной дуэли было уже слишком много для этого маленького ученика, понятно? Я чуть не умер по-настоящему! Целый турнир?

Целый турнир… подождите.

«Мастер, этот турнир… он… на смерть?» — спросил Хуи.

Вэйхэн Ву прищурился, глядя на Хуэя. У Хуи перехватило дыхание. Дерьмо. Глупый вопрос, не так ли? Это очевидно. В мире культивирования, конечно, турнир насмерть, это…

«Естественно нет. Наши секты имеют хорошие отношения друг с другом и хотят оставаться такими. Если мы будем убивать лучших учеников друг друга, как это поможет нашим отношениям? Турнир — это борьба до поражения, а не до смерти».

— О, — сказал Хуи, моргая.

«Да, вы можете пострадать, и иногда случаются смерти, но они не преднамеренные», — продолжил Вэйхэн Ву.

«Зарегистрируйте меня в турнире, мастер», — смело сказал Хуэй. Это не на смерть, так кого это волнует? Я не люблю боль, но еще больше не люблю застрять в темной пещере почти на сто лет. Я потерплю немного сиюминутной боли из-за вынужденного уединения! Я достаточно уверен в своей способности инсценировать смерть, чтобы не оказаться на грани смерти на турнире, когда меня активно не пытаются убить.

На самом деле, если подумать… разве это не хороший шанс доказать свою силу товарищам из моего поколения, не встречая смерть в настоящей битве? Это идеально! Если я покажу всем вокруг, насколько я силен, никто не посмеет затеять со мной драку! Тогда мне вообще не придется рисковать смертью или притворяться мертвым!

Теперь вопрос в том, как лучше разорвать всем сердце, чтобы никто не осмелился драться со мной в будущем?

Тем более, что я на самом деле не очень силен в прямом бою…

Вэйхэн Ву кивнул, довольный своим учеником. «Другие секты должны прибыть в любой момент. Мы смешаемся с ними и запишем вас на бой в первый же день, так что Мастеру Секты уже поздно отправлять вас в принудительное уединение, как только он это поймет.

— А, сегодня? — удивленно спросил Хуи. Мой план разорвать всем сердца…

«Сегодня или принудительное уединение», — напомнил ему Вэйхэн Ву.

Все в порядке! Начну свой истошный план со второго боя. Для первого достаточно обычной победы или даже среднего поражения. Я могу разорвать сердце каждому после этого. «Этот ученик повинуется, Мастер».

«М-м-м. Держись пока рядом со мной. Я могу скрыть твою ауру от Мастера Секты, пока ты достаточно близко.

Хуэй придвинулся ближе к Вэйхэн Ву, даже на мече.

Внезапно мимо них пронеслась полоса. Хуэй моргнул и уставился на него, едва разглядев синий культиватор на мече. В погоне за первым культиватором спустились десятки других культиваторов в синих одеждах, каждый из которых нес ученика на своем мече, хотя некоторые ехали верхом на гигантских мистических зверях вместо мечей. Симпатичная молодая женщина примерно его возраста с короткими волнистыми волосами ехала верхом на большом темно-синем волке с тремя серебряными рогами. Человек стоял на огромном лебеде с белыми перьями, обведенными золотом. Пара братьев и сестер, мальчик старше девочки, вместе ехали на летающем жеребце, его длинный хвост был усеян перьями.

Лазурный Клык, догадался Хуэй. Он вглядывался в лица, когда они проходили, ища пятерых культиваторов, которые были на банкете клана Бай, но они промелькнули слишком быстро, чтобы он мог их разглядеть.

«Пора», — заявил Вэйхэн Ву и спустился к Звездному пику.

Когда они спустились, появились две другие секты. Одетая в броские шелка, обычно с золотой полосой где-то на поясе мантии, безвкусная группа культиваторов спускалась к вершине на огромном, украшенном драгоценностями летающем корабле с позолоченными бортами и мачтой, вырезанной из нефрита. Шелковые паруса развевались над кораблем, не двигая его вперед.

Шелковое сердце, решил Хуэй. Его брови нахмурились. Я как бы предположил это по названию, но… это серьезно настоящая секта культиваторов шелковых штанов? Как оно вообще выживает? Наверное, некоторые люди должны быть и богатыми, и талантливыми, но…

Наконец, Секта Таинственного Небесного Леса в своих зеленых одеждах составляла арьергард. Хуи повернулся на мече своего хозяина, ища знакомые лица. Одна из девушек, которых он видел в тайном царстве, которая в основном наблюдала за тройняшками и дразнила их, поймала его взгляд и помахала, и он помахал в ответ. Они не все плохие.

«Что? Он здесь?»

«Да. Белые мантии, идиот.

«Белые… халаты?»

«Они были белыми в тайном царстве».

«О, привет, это тот ребенок. Ты уже положил Бай Сюэ? Пожалуйста, скажи мне, что ты это сделал. Я буду плакать иначе. Вы не можете вырвать наш приз и не съесть его, это несправедливо».

Две другие тройки округлились на третьей.

«Короткий!»

«Предложения!»

Хуэй показал тройняшкам язык. «Вы все выжили? Я думал, что у меня есть один из вас.

«Не повезло тебе».

«Мы слишком сильны».

Третий вздохнул. «Некоторое время там было прикосновение и уход, но как только они выловили кремень, он зажил. Но у него огромный шрам.

Первые два снова повернулись к третьему. Он поднял руки в защиту. «Короткие предложения, понятно».

«Это только я, или ты стал более многословным, чем раньше?» — спросил Хуи, щурясь.

Третий пожал плечами. «Во-вторых, после ранения многие меняются».

Первые двое одобрительно кивнули. Третий закатил глаза им в спину.

«Я с удовольствием обыграю вас троих в турнире», — ухмыльнулся Хуэй.

«Большой шанс, второй…» Глаза первого расширились.

Вэйхэн Ву спустился, не дав Хуэю больше насмехаться над ними. Он ухмыльнулся им, когда исчез, бросив за собой веселую волну.

Как только они скрылись из поля зрения тройняшек, Хуэй вздрогнула. Ебать. У меня действительно нет ничего, чтобы победить тройняшек. Ранение одного из них было удачей, и хотя я теперь культиватор третьей ступени, я на самом деле не боец. Определенно не тот, кто достаточно уверен в себе, чтобы сразиться с тремя противниками одновременно. Надеюсь, я не сравнялся с ними.

Пиковый Лорд Пика Нефритового Сада, Цао Лян, тот самый человек, который приветствовал его в секте в первую очередь, вылетел со Звездного Пика и приветствовал их неглубоким поклоном. «Добро пожаловать в Starbound Sect. Пожалуйста, почетные гости, остановитесь на минутку, чтобы послушать правила нашей секты…

Вэйхэн Ву и культиваторы Лазурного Клыка пронеслись мимо. Некоторые из учеников Таинственного Небесного Леса начали проскальзывать, но их мастера наказывали их обратно. Застрявшие в своей большой лодке, у культиваторов Шелкового Сердца не было другого выбора, кроме как сделать паузу и слушать, но глубокий вздох и драматическое плюхание, произошедшее на палубе, дали Хуи намек на то, сколько времени придется слушать.

Ах, правила секты… Я тебя еще не слушал, и сегодня ты не получишь этого маленького ученика! Хуэй наклонился к спине своего хозяина и отвернулся, помня, что Цао Лян может узнать его лицо. Хм, но подождите… может быть, есть правила об утках? Правила, которые… могли бы мне помочь?

Пока Цао Лян любит читать лекции, оно того не стоит! Но мне, вероятно, следует заглянуть в библиотеку секты и посмотреть правила в какой-то момент. Или это административное здание?

Подождите, но тогда мне пришлось бы рисковать своей маленькой жизнью, чтобы выучить правила. Хм… да, как я и думал. Не стоит.

С другой стороны, отвар сестры Мэй… Хуэй облизал губы.

Вэйхэн Ву приблизился к земле и спрыгнул с меча. Хуэй последовал его примеру и приземлился на административной площади со своим хозяином. Ученики Лазурного Клыка столпились у столов, установленных в центре площади, над которыми висел плакат с надписью «Регистрация». Вэйхэн Ву, не обращая на них внимания, с властным видом направился прямо к строю. Когда один из служителей закончил с учеником Лазурного Клыка, Вэйхэн Ву встал и занял их место, небрежно врезавшись в очередь.

— Э-э, Мастер, — начал Хуэй.

Вэйхэн Ву поднял руку. «Я хотел бы зарегистрировать своего ученика».

«Регистрация для внутренних учеников закончилась чуть-чуть — Вэйхэн Ву? Вы спустились? Подождите — ваш ученик… он должен быть… — Служительница посмотрела мимо Вэйхэн Ву на Хуэй, которая слегка поклонилась ей.

«Есть проблема?» — спросил Вэйхэн Ву.

Служительница взглянула на Хуи, потом через плечо на вершину пика. «Мастер Секты не спускался… Я полагаю, все в порядке?»

Вэйхэн Ву коротко кивнул.

Он не спустился только потому, что Мастер маскирует мою ауру… ах, старшая сестра, пожалуйста, пусть эта маленькая деталь не беспокоит тебя, — прошептал Хуи в его сердце.

«Тогда позвольте мне зарегистрировать Вэйхэн Хуэй. Пожалуйста, сделайте шаг вперед и подайте руку», — попросил дежурный.

Хуи сделал, как она просила.

Она положила палец на тыльную сторону его ладони и влила внутрь каплю ци. На мгновение он загорелся, а затем превратился в серебристый круг. «На протяжении всего турнира этот маркер ци будет записывать имя вашего противника, как только вы будете правильно подобраны. По ходу турнира маркер будет автоматически обновлять имя вашего противника. Если он исчезнет, ​​вы уничтожены».

— Понятно, — ответил Хуэй, кивая.

«Пожалуйста, не пытайтесь убить своих соучеников. Неподобающее поведение на ринге будет истолковано как штраф, и старшие совершенствующиеся без колебаний вмешаются. Представляйте свою секту с достоинством и честностью, как и положено праведному совершенствующемуся. Стюардесса скрестила на них руки.

Хуэй схватил его за спину, а его хозяин бездумно метнулся прочь. Хуи поспешила догнать его, боясь уйти слишком далеко. Оглянувшись на культиваторов Лазурного Клыка, он спросил: — Барьеры для турнира сняты?

«Они были перекалиброваны. Внешний барьер позволяет культиваторам из сект, участвующих в турнире, войти внутрь, но, оказавшись внутри, они ограничены Звездным пиком и не должны иметь возможности покинуть этот пик, — ответил Вэйхэн Ву.

Хуи кивнул. Имеет смысл.

Вэйхэн Ву взглянул на руку Хуэя. — Ваш противник определен?

Хуи тоже посмотрел на свою руку. На него смотрел серебристый круг, вовсе не имя. «Еще нет.»

«М-м-м. Вы должны показать свою подготовку и навыки в турнире. Помните, ваше выступление отражается на мне».

Отражает на вас как, Мастер? Чему ты меня научил? Внешне Хуэй улыбнулся и сложил руки чашечкой. «Этот ученик понимает».

«Кроме того, хорошее выступление может убедить Мастера Секты освободить вас из уединения».

Хуи кивнул. Теперь за это стоит бороться.

Вэйхэн Ву начал уходить. Хуэй следовал за ним по пятам, опасаясь, что он зайдет слишком далеко. Это самый критический момент. Я не могу позволить, чтобы Мастер Секты почувствовал меня сейчас.

«Что ты делаешь?» — спросил Вэйхэн Ву.

«Держитесь ближе, как приказал Мастер», — ответил Хуэй.

Вэйхэн Ву пренебрежительно махнул рукой. «Внутри этой площади достаточно близко. Пообщайтесь с учениками Лазурного Клыка. Этот турнир призван как укрепить наши союзы, так и проверить силу друг друга».

— А вы, Мастер? — спросил Хуи.

«У меня есть некоторые поручения, которые нужно выполнить. Когда я их закончу, я вернусь с тобой на вершину. С этими словами Вэйхэн Ву ушел, его черные волосы развевались.

Мастер не общается? Осознает ли он свои слабости, или это просто симптом его гениальной болезни? Хуи задумчиво положил руку на подбородок.