96. Снова талисманы

Хуи бросил ветку недалеко от хижины. Волк бросил на него разочарованный взгляд.

— Мы не можем долго бросать, старший. Прости, — сказал Хуэй, кланяясь волку.

Он заворчал и подошел к ветке, плюхнувшись на нее, чтобы погрызть ее. Он издал раздраженный вид и перевернулся. Лежа на спине, он лениво щупал ветку во рту.

Хуэй наклонил голову и более внимательно посмотрел на ветку. Действительно ли это духовное сокровище? Мне он кажется веткой. Ммм, соглашусь, ци в ней немного больше, чем в обычной ветке, но не на уровне борьбы за нее с волком!

Ах, я действительно не растениевод. Полагаю, мне придется поверить ученикам Таинственной Секты Небесного Леса на слово.

Хуэй вздохнул и вышел на поляну. Он вытащил бумагу и тушь и сел, вытянув одну из кистей, которые дал ему Бай Луорен. Я должен скопировать талисманы, иначе мне действительно не повезет в следующем раунде турнира. Я буду использовать бумагу и чернила, которые я сделал для своих боевых талисманов, и оставлю высококачественную бумагу и чернила для талисманов, которые я собираюсь продать.

Говоря о талисманах, которые я могу продать… пока это Ветер, Разрубающий Камни, и талисман барьера. Если я смогу разгадать секреты обрывков, которые прислал мне Бай Луорен, это добавит в мой репертуар два талисмана более высокого уровня, но для этого мне потребуется их изучить… на это у меня сейчас нет времени. Я бы хотел иметь в кармане больше талисманов для турнира, но это пустая трата времени, если меня не поразит внезапное вдохновение.

На всякий случай он вызвал два обрывка талисмана, но небеса отказались сойтись, и просветление не снизошло на него. Хуи отправил их обратно в кольцо для хранения и покачал головой, вместо этого сосредоточившись на новых талисманах. Он принял позу лотоса и положил перед собой бумаги, смешав чернила со своей ци.

Направив свою ци в новые талисманы, которые послал Бай Луорен, он закрыл глаза и позволил образу техники сформироваться в его сознании. Его кисть скользила по свежей бумаге для талисмана, формируя формулы сначала для одной, а затем для другой новой техники.

Он поднял первый талисман. «Активировать!»

Лед вырвался из талисмана, огромный ледник взмыл вверх от земли и пронзил небо. Глаза Хуи расширились. «Атака ледника Бай Сюэ? Как это называлось… Удар древнего ледника?

Он сделал паузу, затем нахмурился. — Нет… не совсем. Но это родственная техника. Хм… давайте назовем это Starbound Glacier Strike.

Подняв второй талисман, он сделал яростное выражение лица. «Идти!»

В отличие от других талисманов, в его тело вливался поток ци. Вздрогнув, Хуэй уронил талисман. Ци исчезла. Он снова поднял его, и ци вернулась. Закрыв глаза, Хуэй почувствовал форму ци. Я не могу понять эту ци, но каким-то образом знаю, что это техника дерева. И я могу придать ей форму, вот так! Он вытолкнул ци из своего тела.

Перед ним появилась десятифутовая статуя Жуби. Грубая и рваная, древесина скручивалась сама по себе, Зуби готовился нанести удар. Кое-где у него росла кора, почти как чешуя, но глаза были немногим больше, чем шишки, а на вздернутом носу не было ноздрей. Он с грохотом встал на место, а затем упал, потеряв равновесие.

— прошипел Жуби, наклонив голову, чтобы лучше рассмотреть.

Хуи рассмеялся. — Это ты, Жуби!

Жуби раскачивался взад-вперед, не впечатленный.

— Все критики, — заметил Хуэй, поглаживая змею по голове.

Он стоял над статуей, ожидая, и, как и ожидалось, через несколько мгновений ци исчезла, как и статуя. Что бы я ни сделал с ним, это не будет длиться вечно. Я не могу сделать что-то слишком большое или слишком подробное, и я подозреваю, что чем быстрее я формирую ци, тем дольше объект будет существовать, тем больше он может быть. Ммм, действительно полезная техника.

Хорошо! Я сделаю равное количество всех пяти талисманов. Ветер, барьер, огонь, лед и дерево. Это хороший сорт для работы. С таким количеством я должен быть в состоянии найти брешь в доспехах любого, если я усердно работаю. Это не гарантированная победа, но гарантированная возможность получить шанс в бою.

Он закрыл глаза и медитировал, заземляя себя. Открыв их, он поднял кисть. Ци лилась из его тела, формируя формулу, давая жизнь технике. Хуэй перешел к следующему, потом к следующему, почти в трансе. Снова и снова он повторял свои действия, пока, наконец, его ци не иссякла.

Кисть Хуи остановилась. Его рука замерла. Он упал вперед, измученный, и поймал себя свободной рукой, тяжело дыша.

С некоторым усилием он сел, откинув волосы с лица. Он успокоил дыхание и положил руки на колени, циркулируя то, что осталось от его ци, и втягивая ци вокруг себя. ООН. Теперь медитировать и отдыхать. И повторять, пока я не превращу бумагу в талисманы!

Тихие шаги прервали его медитацию. Хуэй поднял голову, когда его хозяин приблизился. Вэйхэн Ву заложил руки за спину и кивнул Хуэю, небрежно идя вперед.

Хуэй вскочил на ноги и поклонился. «Учитель, у маленького ученика есть вопрос».

Вэйхэн Ву остановился и кивнул, ожидая.

«Раньше я… кажется, моя душа выпала из тела. Ты… ты знаешь, почему это могло случиться? — спросил Хуи.

— Да, — сказал Вэйхэн Ву.

Хуи ждал.

Вэйхэн Ву пошел дальше.

Ладно, честно. Этот маленький ученик не знает, чего он ожидал. В конце концов, когда Мастер хоть раз объяснялся? Хуи покачал головой.

Меч его хозяина обнажился. Вэйхэн Ву ступил на лезвие.

«Подождите, подождите, подождите, Хозяин, я, э, я постоянно натыкаюсь на… Я думаю, что это Жнец. Леди, которая… она не рада меня видеть, и она кажется даже сильнее Мастера. Ты… ты можешь помочь мне остаться в моем теле? — спросил Хуэй, бегая за своим хозяином.

Вэйхэн Ву повернулся и указал на даньтянь Хуэя. «Развивайте жизненную ци. Если жизнь и смерть находятся в равновесии, ваша проблема должна разрешиться сама собой.

Хуэй взглянул вниз, чувствуя, как крошечный золотой шар двигается в его даньтяне. Эх. Вы говорите мне… культивировать это, пока оно не будет эквивалентно всей моей второй системе ци смерти? Хозяин, я не гений вашего уровня! Это не мгновенное решение!

Ему пришла в голову мысль, и он посмотрел на Вэйхэн Ву. «Ранее, мастер, то, о чем мы говорили в клане Бай, это… связано ли с этим мое падение из тела?»

«Сейчас не время», — сказал Вэйхэн Ву, взглянув на Звездный пик и всех летающих вокруг него культиваторов различных сект. Слегка наклонив голову.

Ой? Мастер думает, что мое выпадение из тела связано с Полуночной резней и, соответственно, с моим появлением в этом мире? Или… нет, я до сих пор не подтвердил, что Мастер знает, что я перевоплотился или переселился. Я не думаю, что смогу зайти так далеко.

Ммм, так что, если я разумен в своих предположениях, то… Думаю, я могу сказать, что выпадение из тела — это побочный эффект Полуночной резни и моего культивирования ци смерти. Какая-то комбинация этого.

Мне нужно узнать больше о Полуночной Резне. Но как?

Хуэй глубоко вздохнул, успокаивая свои мысли. Все вещи в своем надлежащем порядке. Во-первых, мне нужно закончить изготовление талисманов, чтобы выиграть следующий бой. Если я буду сражаться с сектами Лазурного Клыка или Шелкового Сердца, меня, скорее всего, ждет не более чем синяк, но между мной и сектой Таинственного Небесного Леса есть неприязнь, и теперь я знаю, что они тоже имеют что-то против Мастера… а может они ему просто завидуют?

Нет, я не знаю, что они и их Мастер Секты Му замышляют, но я тоже не хочу рисковать. Если они захотят превратить случайную встречу, в которой они не правы, в попытку взять руку Учителя, кто знает? Возможно, они также попытаются лишить жизни его маленького ученика.

Во-вторых, мне нужно культивировать жизненную ци, чтобы перестать выпадать из тела. Эта женщина-жнец пугает. Она культиватор, который поднялся в царство бессмертия и был завербован преступным миром? Является ли она трансцендентным существом, рожденным в высших сферах? В любом случае, мне нужно держаться от нее как можно дальше от этого маленького, очень живого культиватора!

В-третьих… в-третьих, я изучаю «Полуночную резню». Но сначала нужно сделать первые два шага! Устранение угроз моей жизни важнее исследований!

Верхом своего меча Вэйхэн Ву остановился. Он повернулся к Хуи.

Хуи посмотрел вверх. «Владелец?»

«Ты защитил Ланланга. Спасибо.»

Лангланг? Это… имя старшего волка? Хуэй долго смотрел на своего хозяина, ошеломленный во многих смыслах. Мастер даже поблагодарил меня. Это точно Мастер?

Вэйхэн Ву повернулся и улетел на своем мече.

Внезапно Хуэй понял, что был груб. Он несколько раз поклонился своему хозяину в спину. — Ничего, Мастер! Маленький ученик защитит своих старших в любой день!»

Когда Вэйхэн Ву исчез за лесом, он вернулся к своим талисманам. Сложив готовые в свое кольцо, он сел и снова поднял кисть. Если бы только был способ генерировать бесконечную ци! Эта гора — прекрасная тренировочная площадка, но если бы я мог сидеть на природном колодце ци и писать талисманы, я мог бы писать их почти без остановки!

Ждать. Мастер всегда куда-то исчезает, чтобы совершенствоваться. Основываясь на том, что я знаю о совершенствовании, более высокие уровни требуют больше ци. Даже Учитель должен быть обязан этому закону. По этой логике Мастер исчезает в каком-то месте, полностью залитом ци, чтобы показать такие невероятные результаты.

Ах! Я должен был попросить его взять меня с собой!

Хуэй вздохнул и покачал головой. Это слишком поздно сейчас. Лучше сосредоточиться на том, чего я могу достичь, а не на том, что могло бы быть. Он обмакнул кисть в чернила и вспомнил формулу. Успокоив дыхание и равномерно циркулируя ци, он снова начал писать.