Глава 107–107: Муж — овца

Глава 107: Муж — овца

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

В девять часов вечера.

Гон Минье вошел в гостиную.

Тан Де поспешно подошел и взял пальто и черные кожаные перчатки. Он был так счастлив, что даже его морщины растянулись: «Второй молодой господин, вторая молодая леди готовит для вас ужин».

Гон Минье поднял брови.

У этой женщины еще есть совесть.

В этот момент Гу Ваньань вышла с начинкой для клецок в руках. Когда она увидела Гон Минье, она улыбнулась. «Вы вернулись.»

«Да.»

Гон Минье внимательно посмотрел на нее и кивнул.

«Вовремя. Сделай со мной пельмени». Гу Ваньань положил на стол начинку и кожуру для клецок и моргнул.

Варить пельмени?

Гон Минье поднял брови, ничего не сказав.

Гу Внаан закатила глаза: «Пфф, Гон Минье, не говори мне, что ты не знаешь, как это сделать?»

Ответом была только тишина.

Гу Ваньань улыбнулся: «Ты даже не умеешь готовить пельмени. Твоя жизнь слишком несчастна…»

«Убогий?» Гон Минье поджал губы и спокойно спросил: «Моя жизнь очень несчастна?»

Улыбка на лице Гу Ваньаня застыла, и она сказала с горьким лицом: «Это совсем не так грустно. Я несчастный».

Просто слишком уныло.

Затем она сменила тему. «Сделай со мной пельмени. Я научу тебя.»

«Да.» Уголки губ Гон Минье слегка изогнулись, видимо, в хорошем настроении.

«Сначала возьмите шкурку от пельменей и заверните внутрь мясную начинку. Сложите кожуру для пельменей пополам и зажмите ее посередине…»

Гон Минье посмотрел на сосредоточенную женщину нежным взглядом.

Она отложила пельмени в сторону и сказала: «Это очень просто. Попробуй это.»

Подняв брови, Гун Мин взял кожуру от клецок и завернул одну в соответствии с методом, которому она его научила.

Поколебавшись мгновение, Гу Ваньань посмотрел на него сложным взглядом и улыбнулся. «Хе-хе, упаковка весьма креативная и особенная».

От комплимента Гон Минье поднял брови.

Тонкими и изящными пальцами он закатал манжеты рубашки и нетерпеливо поднял другую.

Гу Ваньань нахмурился и колебался.

В конце концов она тихо вздохнула в своем сердце.

Забудьте об этом, лучше не наносить удара по энтузиазму генерального директора Гонга.

После того, как десять шкурок от пельменей были выброшены, Гу Ваньань, наконец, больше не мог этого терпеть.

Она посмотрела на него и надулась. «Ты действительно кулинарный убийца. Позволь мне сделать это. Если так будет продолжаться, ужина не останется».

Глаза Гон Минье расширились. «Шэнь Цзыцин! Вы говорите чушь!»

Она действительно посмела презирать его кулинарные способности!

Гу Ваньань высунула язык и быстро успокоила его: «Как говорится, когда Бог закрывает для тебя дверь, он открывает для тебя окно. Хоть он и не дал тебе кулинарных способностей, он дал тебе талант к бизнесу. Ходят слухи, что вы гений в мире бизнеса. Ты удивительный!»

Мгновенно Гон Минье успокоился. Он холодно фыркнул. — Не льсти мне.

Гу Ваньань быстро поднял руку и сказал: «Клянусь, я тебе не льщу. Я говорю правду от всего сердца!»

Гон Минье равнодушно взглянул на нее и не стал с ней спорить. Он развернул свою инвалидную коляску и пошел наверх.

Тан Де был так счастлив, его лицо напоминало цветок.

Рот Гу Ваньаня дернулся».…»

Чему было радоваться?

Сварив пельмени и добавив соус, она принесла их в гостиную. Гон Минье только что вошел в комнату.

Его черный костюм сменился на белую домашнюю одежду. Раскройте неизведанное, раскройте невообразимое: N♡vεlB¡n.

Белые брюки, белый кашемировый свитер и мягкие волосы, спадающие на лоб. Чистый и безобидный, совершенно не похожий на его обычный холодный и серьезный вид.

Почему-то он чувствовал себя послушным барашком.

Гу Ваньань облизнула губы. Внезапно она почувствовала, что мужчина очень привлекателен..