Глава 143: Какая любовь? У меня уже есть муж
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
Внезапно в гостиной появился Гон Минье и заговорил глубоким голосом.
Гу Ваньань был застигнут врасплох и испуган.
Увидев Гон Минье, она слегка похлопала себя по груди и приложила палец ко рту: «Шшшш».
Гон Минье слегка приподнял брови.
«Почему я слышу мужской разговор?» Уши Цинь Даня были очень острыми.
Гу Ваньань засмеялась, притворившись небрежной. «Я смотрю телевизор.»
«Вы еще молоды, и ваша карьера на подъеме. Ты определенно не сможешь влюбиться».
Гу Ваньань не мог избавиться от чувства вины. Она слегка кашлянула. «Хорошо.»
Забудьте о влюбленности. На самом деле у нее даже есть муж!
«Запомни мои слова», — снова предупредил Цинь Дань.
Звонок завершился.
Гу Ваньань обернулся и посмотрел на Гонг Минье. Она взволнованно сказала: «Сегодня я подписала два контракта. Одна из них — драма Сюй Аньхуа».
Гон Минье улыбнулся. «Поздравляю».
— Тогда можем ли мы сегодня вечером отпраздновать тушеное мясо с мясом?
«Конечно.»
— Тогда подожди меня. Я сделаю это сейчас».
Когда слова закончились, она пошла на кухню и начала заниматься своими делами.
В этот момент вернулся Гун Ифэн.
Он выбросил солнцезащитные очки и шляпу и полумертвый лежал на диване. «Тан Де, когда мы поедим? Я умираю с голоду.»
«Вторая молодая леди сегодня вечером хотела съесть тушеное мясо с мясом и уже готовит его.
Боюсь, Третьему Молодому Мастеру придется немного подождать.
Гун Ифэн оглянулся.
Гу Ваньань был занят на кухне. Ее волосы были собраны в хвост и раскачивались взад и вперед, пока она работала.
Это было так, как будто оно пронеслось по его сердцу, щекоча его.
Гон Минье скрестил ноги и смотрел новости по финансовому каналу.
«Второй брат, я думаю, есть старая поговорка, которая особенно хороша».
«Хм?»
«Нет возможности вернуть милость спасением своей жизни, ее можно вернуть только своим телом».
Гон Минье бросил на него взгляд. «Так?»
«Когда ты разведешься с ней, я женюсь на ней!» Гун Ифэн уставился на стройную фигуру горящим взглядом.
«Второй брак?»
«Второй брак — это еще один брак, чем первый, я это заслужил!»
Гон Минье даже не удосужился обратить на него больше внимания.
«Пожалуйста, отнеситесь серьезно к моему объявлению войны!»
Гонг Минье поднял голову в редкий момент; «Если ты заболел, иди в психбольницу, не сходи с ума здесь».
«Я не сумасшедший. Она мне нравится!»
Гон Минье прищурился; — Что тебе в ней нравится?
«Добрый, живой, серьезный и способный. Смотри, она как трудолюбивая пчелка.
Глаза персикового цвета Гун И Фэна светились звездами, сияющими внутри.
«Хели…»
Из тонких губ Гон Минье вырвался смех.
Гун Ифэн был недоволен. Он повернул голову Гонг Мина.
На кухне Гу Ваньань была одета в цветочное платье и чистила столы.
Конский хвост струился по ее плечам, легкий и живой.
Время от времени две пряди непослушных волос спадали ей на лицо, придавая ей нежную ауру.
На кухне занятой Гу Ваньань не заметил разговора между ними.
Гон Минье прищурился. Его взгляд был глубоким, а сердце было странно спокойным.
Мгновение спустя он холодно сказал: «Она тебе не подходит».
«Тогда она еще меньше подходит на роль Второго Брата!» Гун Ифэн опроверг это; «Ты почти на десять лет старше ее!»
«Хели…»
Гонг Минье презрительно усмехнулся. «Можно ли есть молодость?»
Кажется, его действительно нельзя есть!
Гун Ифэн»,….
«Несмотря ни на что, я уже объявил вам войну. Пока вы разведетесь, я сделаю все возможное, чтобы соблазнить ее».
Тонкие губы изогнулись в холодной улыбке, Гон Минье взглянул на него краем глаза.
Обнаженное презрение!Ñøv€l-B1n была первой платформой, представившей эту главу.