3473 ‘Невестка?’?

Бесчисленное количество людей завидовали ему с тех пор, как он был молод. Он также чувствовал, что живет хорошей жизнью и способен доводить дела до конца.

— Твоя тетя и другие часто говорили, что я буддист. Я никогда не ссорился с твоим отцом, но у меня тоже был нервный срыв, когда твой отец лежал в реанимации и хотел плакать. Но сынок, я никогда не видел твоих эмоций.

Гу Чен нахмурил брови и ничего не сказал.

Чу Луойи протянул руку и похлопал его по плечу. Она сказала тихим голосом: «Иди и отдохни».

Гу Чен вернулся в спальню после того, как Чу Лои вошел, но он не спал всю ночь. Он встал ровно в семь, чтобы приготовить завтрак, а потом разбудил Гу И.

Гу И перекатилась по кровати и пинала свои короткие ноги. — Ах, мой всемогущий брат, пожалуйста, дай мне поспать еще пять минут, ладно?

Гу Чен схватил ее и вытащил из ванной. «Умойте лицо и почистите зубы. Хэ Цин позвонит тебе позже.

Хэ Цин была дочерью лидера группы внизу. Она училась в одном классе с Гу И, и они часто вместе ходили в школу и обратно.

Гу И позвала и апатично почистила зубы. Она смотрела, как Гу Чен развернулся и вышел. Она прислонилась к двери ванной и смотрела, как ее брат выносит завтрак из кухни: «Брат, ты такой добродетельный. Насколько счастлива будет моя будущая невестка?»

Гу Чен обернулся и посмотрел на нее. — Виртуоз привык говорить о твоем брате?

«Конечно». Гу И почистила зубы, умылась и вышла поесть.

Выражение лица Гу Чен выглядело не слишком хорошо из-за того, что она сказала.

После завтрака Гу И взяла свою сумку и вышла. Гу Чэнь только что закончил есть, поэтому он поговорил с Чу Лои и тоже вышел.

Чу Луойи посмотрела на своего сына, когда он выходил из дома. Почему она чувствовала, что что-то не так?

Гу И позвал Хэ Цина, и две девушки взялись за руки и улыбнулись, когда пошли в класс.

«Моя мама сказала, что видела, как твой брат вчера привел домой девочку. Она твоя невестка?» — спросил Хэ Цин.

— Ты говоришь о сестре Тао? Она девушка Моего Брата».

«Я не знал, что у феи вроде брата Гу Чена есть девушка. Я всегда думал, что брат Гу Чен был не от мира сего. Он такой добрый и все знает. Он обращается с детьми во дворе, как со своими братьями и сестрами. Я не думаю, что кто-то в этом мире достоин твоего брата.

Гу И думал об этом, но это казалось неправильным. «Не говори глупостей. Моему брату еще нужно найти жену. Иначе он будет одинок».

— Я не говорю, что твой брат не хочет найти жену. Я хочу сказать, что твой брат мягкий и добросердечный младший брат. Быть с ним — это большое давление. Он, вероятно, не может даже закатить истерику, если хочет влюбиться». Хэ Цин вспомнила то, что она видела по телевизору, она чувствовала, что у старшего брата, такого как Гу Чен, действительно не было другого выбора, кроме как служить ему.

«Я не думаю, что сестра Тао из тех людей, которые будут вести себя кокетливо. Сестра Тао очень сильная, — сказала Гу И, спускаясь вниз.

«Ты тупой? Девочки, влюбиться можно только раз в жизни. Отношения, которые не ведут себя кокетливо, не называются отношениями. Если вести себя кокетливо — это неправильный тип отношений, то это еще меньше отношений».

— ТСК ТСК ТСК, ты прекрасно знаешь. Ты находишься в отношениях? Думаешь, я не скажу дяде Хе?

«Ты тот, кто состоит в отношениях. Хватит нести чушь…»

Две девушки побежали вниз, а Гу Чэнь медленно последовал за ними.