Глава 1626: Мать Его Ребенка
Дин Цзюньци не отказал ПА Вэню, потому что ему также было любопытно, как Вэнь Шань связан с его сыном по крови.
Выражение лица Дин Цзюньци еще больше мрачнело, когда он думал о своем сыне. Ле Тянь … что, черт возьми, делает эта женщина? Она сбежала с его сыном. Если бы его сын не присылал ему видео каждый день, он действительно подумал бы, что они оба исчезли.
Па Вэнь сделал некоторые приготовления и проинформировал Сяо Яоцзина перед отъездом с Дин Цзюньци.
Из-за особого статуса Дин Цзюньци ПА Вэнь выбрал относительно безопасный ресторан.
Когда подали еду, они оба не спешили есть.
— Простите мою грубость, надеюсь, вы не возражаете, что я спрашиваю. Сколько лет твоей маме в этом году?- Спросил ПА Вэнь.
Дин Цзюньци получил приветствие от своего сына по телефону. Это было голосовое сообщение. Дин Цзюньци опустил голову и преобразовал голосовое сообщение в текст. Когда он читал рассказ сына о том, что случилось с ним сегодня, уголки его рта непроизвольно приподнялись.
— Интересно, знает ли ПА Вэнь что-нибудь такое, чего не знаю я?- Прочитав послание сына, Дин Цзюньци понял, что Ле Тянь отвез его в сельскую гостиницу. Интернет-покрытие там было не очень большим, так что о видеозвонках не могло быть и речи. Дин Цзюньци подумывал о том, чтобы пойти и посмотреть сам, так как в последнее время у него не было работы.
ПА Вэнь кивнул и посмотрел, как Дин Цзюньци положил трубку. “По правде говоря, родимое пятно на теле вашего сына такое же, как и на теле моей сестры. Более того, анализ ДНК показывает, что они связаны кровным родством. Так совпало, что у моей матери была младшая сестра, когда она была совсем маленькой, но они так и не нашли сестру моей матери после того, как она пропала. У моей тети тоже такое родимое пятно.”
Поначалу Дин Цзюньци думал о встрече с Ле тянем, но, услышав слова па Вэня, он наконец вспомнил все свои мысли. — ПА Вэнь, ты подозреваешь, что моя мать-твоя тетя?”
— Возможно, это просто совпадение, но я все еще надеюсь встретиться с твоей матерью. Моей тете было всего два года, когда она пропала, и самое большое сожаление моих бабушки и дедушки перед смертью было то, что они не смогли найти мою тетю. Если это вообще возможно, я смиренно желаю, чтобы мистер Дин организовал встречу моей матери с вашей.”
Это была вполне нормальная просьба, и ПА Вэнь очень вежливо ее изложил.
“Теперь это самая большая надежда моей матери.- Добавил ПА Вэнь, как будто боялся, что Дин Цзюньци откажет ему.
Дин Цзюньци нахмурился; он не поднял палочек для еды. — ПА Вэнь, этот вопрос касается отношений между моей матерью и семьей моих бабушки и дедушки, поэтому я не могу согласиться на это сейчас. Сначала мне надо поговорить с матерью.”
ПА Вэнь кивнул. Он понял, что имел в виду Дин Цзюньци.
“Конечно. Это всего лишь одно великое желание моей дорогой мамы. Если я смогу подтвердить, что моя тетя теперь живет счастливой жизнью, моя дорогая мама почувствует облегчение, — сказал Па Вэнь, приглашая Дин Цзюньци поесть.
Дин Цзюньци на мгновение замолчал. Взяв в руки палочки для еды, Дин Цзюньци сказал: “Па Вэнь, я не это имел в виду. Если моя мать и твоя окажутся сестрами, не стоит и говорить, что мы станем семьей. Я вернусь и поговорю об этом с мамой.”
ПА Вэнь вздохнул с облегчением. Несмотря ни на что, он должен был помочь матери развязать этот эмоциональный узел.
Пока он думал об этом, телефон, который он все еще держал в руке, зазвонил. ПА Вэнь слегка кивнул и ответил на звонок Сяо Яоцзина.
“Где же ты? У меня нет ключей. Тем временем Сяо Яоцзин стояла у двери своего дома. Она смотрела на свои пальцы ног, ожидая возвращения ПА Вэня.
— …- ПА Вэнь не знал, что сказать.
Его дурацкая жена, что бы она без него делала?
“А теперь я возвращаюсь. Подожди меня, — сказал Па Вэнь, поднимая глаза и глядя на Дин Цзюньци. — Простите, но моя жена не принесла домой ключи. Сначала я должен вернуться.”
Дин Цзюньхуэй без возражений кивнул. Тем временем мать его ребенка в настоящее время бродила с его сыном. Какая жестокая, жестокая женщина!