Глава 1691-Выходи За Меня Замуж, Пожалуйста. (Часть двадцать первая)

Глава 1691: Выходи За Меня Замуж, Пожалуйста. (Часть двадцать первая)

Снег падал бесшумно. Даже звук шагов полностью исчез.

МО Фэй медленно обернулся. В снежно-белом свете маячила высокая фигура мужчины.

Е Конг заложил руки за спину и посмотрел на МО Фэя, который повернулся к нему лицом. «Я думал, ты и дальше будешь прятаться.»

Улыбка МО Фэй была элегантной и слегка плутоватой, совсем как в прошлом.

«Прятаться так скучно.» Когда она это сказала, снег под ее ногами зашуршал.

Е Конг посмотрел вниз и ухмыльнулся. «Ты слишком безжалостен. Вы действительно думаете, что весь мир принадлежит вам?»

МО Фэй скрестила руки на груди и не стала опровергать слова Е Конга. «Интересно, когда это мистер Йе стал таким сыновним? Ты преследуешь меня, потому что влюбился в меня?»

Е Конг был невозмутим и продолжал смотреть на МО Фэя. Однако на этот раз в его взгляде было что-то необычное.

«МО Тянь,» Е Конг открыл рот только для того, чтобы сказать это в качестве ответа.

МО Фэй ответил небрежным «о». «Я вижу, вы ищете его. Попытайте счастья в аду. Он много грешил в своей жизни, поэтому он должен быть в аду. Совсем как ты.»

Улыбка МО Фэя показалась немного ослепительной. Она была дьявольской женщиной, но как она могла так невинно улыбаться?

«Ты займешь его место в моей мести.» Е Конг холодно выговаривал каждое слово.

МО Фэй почувствовала пронизывающий до костей холод—он был даже холоднее, чем снежная буря, бушевавшая вокруг них.

Значит, она играет роль ребенка, которому приходится платить отцовский долг за старую вещь?

«Чтобы отомстить за свою личную обиду, Мистер Йе даже похлопал по имени отомстить за своего отца. Этот план так же блестящ, как четкий звон бусин на счетах,» — Саркастически заметил МО Фэй. Хотя она не знала, что за вражда была у Е Конга с Мо тянем, она знала, что эта вражда была больше, чем небо. Поэтому е Конг не отпустит ее сегодня.

МО Фейфэй крепко сжала кулаки, и веревка вокруг ее запястий выскользнула.

«МО Фэй, ты мне не ровня. Как ты думаешь, есть ли смысл сопротивляться?» — Сказал е Конг, подходя ближе к МО Фэю. «Разве ты не хочешь знать, что сделал МО Тянь?»

МО Фэй осталась на месте—она не позволила себе отступить из-за неконтролируемого страха. Е Конг уже приблизился к ней. Она продолжала смотреть на него снизу вверх.

«Он когда-нибудь делал что-нибудь хорошее? Если всего, что он делал, было достаточно, чтобы заставить людей ненавидеть его, зачем мне беспокоиться?» МО Фэй посмотрел прямо в глаза е Конга, не выказывая ни малейшего намека на страх.

Е Конг кивнул и потянулся, чтобы схватить МО Фэя за подбородок. В эту секунду МО Фэй вдруг взмахнула веревкой, которую держала в руке. Е Конг сделал шаг назад и увернулся от веревки, которая чуть не попала ему в руку.

«Ты ведь острый маленький чили, не так ли?» Е Конг ущипнул себя за запястье, которое избежало удара, и посмотрел на женщину в снегу. «Ради твоего же блага, неудивительно, что Цянь Икун сделал бы это.—»

Это заявление застало МО Фэя врасплох. Е Конг воспользовался случаем, чтобы схватить ее за запястье. Затем он заставил ее развернуться на триста шестьдесят градусов в воздухе, прежде чем приземлиться на заснеженную землю.

МО Фэй обернулся и выругался. Мужчина, нависший над ней, одним коленом упирался ей в низ живота, другим-в снег, а локтем-в шею. Хотя выражение его лица казалось спокойным, на нем был намек на дьявольскую улыбку.

Шея МО Фэя была сломана. Удушье и боль нахлынули на нее одновременно.

«МО Фэй, ты влюбилась.» С тех пор как Е Конг наклонился, его сила возросла.

Живот МО Фэя был почти раздавлен от давления. Ее руки крепко сжали руки е Конга, и она погрузила кончики пальцев в его руки.

«Ты отвратителен.» МО Фэй изо всех сил пыталась выплюнуть эти слова, но из-за его силы она не могла пошевелиться. Сегодня, подумала она, она действительно может умереть здесь.