Глава 1769 — Мгновение Жизни И Смерти (Часть Четырнадцатая)

Глава 1769: Момент Жизни И Смерти (Часть Четырнадцатая)

Переводчик: EndlessFantasy Translation Редактор: EndlessFantasy Translation

МО Фэй покинула курорт и уже мчалась обратно в город.

Ее тревога подтвердилась, когда она вернулась в город. Дин Цзюньци попал в серьезную аварию на обратном пути в отель, и он все еще находился в критическом состоянии в больнице.

Миссис Дин тоже лежала в больничной палате, потому что была слишком взволнована.

Когда Мо Фэй примчался в больницу, семья Дин и семья Вэнь были все в больнице. Г-жа. Вэнь сопровождала миссис Дин в палате. Это была первая встреча сестер, но она не ожидала, что это произойдет.

Ле Тянь пришел вместе с Дин Юэцзя. Хотя она отрицала это, она все еще сопровождала Дин Юэцзя вне операционной все время.

Сяо Яоцзин была беременна. Г-жа. Вэнь не позволил ей остаться в больнице, поэтому Вэнь Тао только отправил их в больницу, прежде чем отвезти Сяо Яоцзина домой.

Ле Тянь, Дин Юэцзя и Мистер Дин охраняли отделение неотложной помощи. Дин Цзюньхуэй, г-н Вэнь и г-жа В палате Вэнь составляли друг другу компанию.

МО Фей первым вошел в палату. Миссис Дин уже проснулась, но от ее безжизненных глаз у Мо Фэя защемило сердце.

У миссис Динг было в общей сложности трое детей. Одна из ее дочерей исчезла, когда она родилась, и она никогда даже не видела свою дочь. Теперь, когда жизнь ее старшего сына висела на волоске, она уже получила два уведомления о его критическом состоянии во время операции. Она боялась, что ее сын никогда больше не выйдет из этой комнаты живым.

«Мам, со старшим братом все будет в порядке.» Дин Цзюньхуэй сидел на левой стороне кровати и утешал свою мать, которая испугалась бы, если бы кто-нибудь заговорил громче.

Миссис Дин откинулась на подушку, младший сын держал ее за одну руку, а давно потерянная сестра-за другую. Однако ей все еще было не по себе.

«Почему Бог так со мной обращается? Когда я была маленькой, он заставил меня покинуть семью, а потом забрал мою дочь. Разве этого недостаточно? А теперь он хочет забрать моего сына?» Сердце миссис Дин было разбито, и голос ее дрожал.

«Цзюньци будет в порядке,» Г-жа. Вэнь утешала миссис Дин. Возможно, она больше жалела свою младшую сестру, которую искала все эти годы.

Стоя у двери, пальцы МО Фей опустились на ручку с бледными полосами на пальцах.

Она была главной причиной несчастного случая с Дин Цзюньци.

Она не вернулась в семью Дин, потому что не хотела причинять им неприятности. Чего она никак не могла предвидеть, так это того, что в конце концов втянет их в это дело.

«Здравствуй, моя девочка.»(ТН: первоначально на английском языке, как и предполагал автор.)

В пустом коридоре раздался голос, жуткий и пугающий.

МО Фей тут же резко обернулся. Дин Цзюньхуэй, находившийся в палате, немедленно выбежал. Однако когда он открыл дверь, то услышал только глухое эхо и холодный воздух, дующий из окна.

Дин Цзюньхуэй огляделся. Убедившись, что вокруг никого нет, он закрыл дверь и вернулся в палату. Возможно, он ослышался.

Когда дверь закрылась, из-за угла появился МО Фэй. Ее голые пальцы больно впились в ладони.

Между ее суставами появились трещины. МО Фей повернулся и вышел.

В машине возле больницы е Конг, казалось, кого-то ждал. Увидев МО Фэя, он наконец включил фары.

МО Фэй была полностью поглощена ослепительным светом, и она протянула руку, чтобы заблокировать яркость, к которой ее глаза не привыкли. Затем она сделала шаг назад, подальше от света, и медленно опустила руку.

Дверь на переднее пассажирское сиденье открылась. МО Фей подошел и наклонился, чтобы сесть в машину.

Е Конг посмотрел на женщину, которая села в машину, и слегка ухмыльнулся. — Его тон сочился сарказмом. «Я думал, что раз уж ты такой упрямый, то никогда не будешь сотрудничать со мной.»