Глава 1946 — Для Печати?

Глава 1946: Для Печати?

«Фейфэй?» — воскликнула миссис Дин, увидев холодное выражение лица Мо Фея.

Мо Фэй застыла на мгновение, прежде чем повернуться и посмотреть на мать. «Хм?»

«О чем ты думаешь?» — с тревогой спросила миссис Дин, увидев такое выражение на лице дочери.

«Ничего страшного. Я просто думала о том, что они просто остаются дома из-за папиной печати компании.»

«Для печати?» — недоверчиво повторила миссис Дин. «Ты хочешь сказать, что твоя бабушка остается с нами из-за печати твоего отца?»

Мо Фей кивнул. Она наблюдала, как выражение лица матери меняется от первоначального шока до крайней душевной боли. «Впрочем, вам не о чем беспокоиться. Папа уже вручил мне печать. Сначала я хотел дать им какое-то лицо, чтобы они отступили, но, похоже, кормить их свиньями гораздо лучше, чем давать им какое-то лицо.»

Миссис Дин прикрыла грудь рукой. «Если твой отец узнает, он снова загрустит.»

«Он знает,» — спокойно сказал Мо Фэй. Иначе отец не дал бы ей печать с самого начала. На этот раз он, должно быть, окончательно сдался.

Миссис Динг помолчала. В конце концов, она, казалось, что-то поняла и могла только беспомощно покачать головой.

Место, где их ждала мать Цянь Икуна, было самым большим торговым центром во всем городе Б. Это был новый торговый центр, который Гу Энтерпрайз основал два года назад. Внутри большинство магазинов продуктов питания и напитков принадлежало компании «Цянь Фэн Энтерпрайз».

Когда госпожа Цянь увидела Мо Фэя и госпожу Дин, она поспешно подошла к ним. «Я и сам хотел перелезть, но Йикун настоял, что мне это не пойдет на пользу. Это заставило бы людей думать, что Фейфэй был груб.»

Мо Фэй слегка опустила глаза, втайне довольная задумчивостью Цянь Икуна.

Цянь Икун беспокоился о ней; ее отец, очевидно, подвергся психическому насилию. А раз так, то она не должна сидеть и ждать, пока кто-то будет дергать за ниточки, не так ли?

«Как вы могли пойти туда лично? Фейфэй молод. Она должна была навестить тебя в первую очередь,» — сказала миссис Динг с улыбкой.

Когда госпожа Цянь протянула руку, Мо Фэй подошел и взял ее за руку. «Тетя, это я должна была навестить вас.»

«Йикун сказал мне, что ты только что возглавил компанию, так что тебе придется все делать самому. Как у вас еще будет время? Этого достаточно, пока ты сам о себе заботишься.» Пока госпожа Цянь говорила, ее взгляд упал на темные круги под глазами Мо Фэя. «Девушки не должны оставаться на ногах всю ночь. Если есть что-то, что ты не можешь сделать, позволь Йикуну сделать это за тебя.»

Мо Фэй поджала губы. С такой свекровью, как эта, она, казалось, не была так уж против брака.

Госпожа Цянь привезла Мо Фея, чтобы купить много вещей. Мо Фэй хотела сказать, что не хочет их. Однако, когда она посмотрела на миссис Дин, все, что она получила, было то, что миссис Дин покачала головой. Это была форма вежливости-не отвергать старейшину.

Мо Фэй вздохнул и принял доброту госпожи Цянь.

После этого миссис Цянь, вероятно, поняла, что молодой девушке не доставляет удовольствия сопровождать двух пожилых женщин. Поэтому она попросила Мо Фэя погулять в одиночестве, пока они с миссис Дин пойдут посмотреть, что им нравится.

Мо Фэй не могла просить большего, но она все еще сохраняла улыбку на лице.

Отослав миссис Дин и миссис Цянь, Мо Фэй нашел кофейню и заказал чашку кофе. Она прислонилась к окну и положила ноги на табурет. Она почти сошла с ума от скуки.

Цянь Икун отправил ей более десяти сообщений, спрашивая, где она сейчас. Он как раз заканчивал работу и скоро мог ее увидеть.

Мо Фэй взглянула на часы и, подняв голову, увидела входящего мужчину в маске и шляпе. Когда мужчина увидел ее, она опустила голову, чтобы напечатать сообщение.

Мо Фэй: [Где ты сейчас?]

Цянь Икун: [В полицейском участке. Ты все еще с мамой?]

Мо Фэй начал делать расчеты. Чтобы добраться сюда из полицейского участка, потребуется около часа, а мужчина уже сидел напротив нее.