Глава 451: хорошо, что вы живы
Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод
Хотя Налан Чунбо не поверил словам Е Ювэя, он очень хорошо понимал ее характер и знал, что она уже начала раздражаться.
В конце концов, Налан Чунбо решил не следовать за ними, но он дал ей комендантский час. Если она не вернется в отель к пяти часам вечера, он сам пойдет искать их.
Чтобы облегчить ее контроль над беспокойством брата, е Ювэй мог только согласиться на это условие.
Когда Е Юйвэй прибыл на место их встречи, Вэнь Цзе уже прибыл.
Вэнь Цзе уже забронировал для них номер в отеле. Когда она услышала, как поворачивается дверная ручка, Вэнь Цзе повернулась, чтобы посмотреть на дверь.
Как только Е Юйвэй увидел Вэнь Цзе, она вбежала в комнату и опустилась на колени рядом с ней, прежде чем Вэнь Цзе смог даже встать.
“Мама—”
— Голос е Ювэя сорвался, потому что она безудержно дрожала.
Прежде чем Вэнь Цзе смогла заговорить, слезы потекли по ее лицу. Она протянула руку и нежно похлопала е Ювэя по спине.
— Это хорошо, что ты жив. Хорошо, что ты жив”, — сказала Вэнь Цзе тихим и дрожащим голосом. Она была благодарна, она была полна благодарности за то, что Е Юйвэй был все еще жив. — Позволь маме взглянуть на тебя. Позволь маме взглянуть на тебя”, — сказала Вэнь Цзе своим дрожащим голосом. Она крепко держалась за руки е Ювэя, и ее слезы падали на их руки.
Е Ювэй подняла глаза и вытерла ладонью слезы с теплых щек Вэнь Цзе.
Она посмотрела на Вэнь Цзе и тихо сказала: “Мам, мне очень жаль.”
— Глупая девочка, у тебя есть свобода принимать свои собственные решения. Вы не сделали ничего плохого. Это Джиэкси заставлял тебя страдать в прошлом. Ты не сделал мне ничего плохого”, — сказала Вэнь Цзе, и слезы потекли по ее лицу. “За последние несколько лет ты, должно быть, перенес много обид в одиночку. Должно быть, это было трудно.”
Е Ювэй слегка покачала головой. Она все еще крепко держалась за руки свекрови. — Мама, я … я привела их сюда, чтобы встретиться с тобой,—сказала Е Ювэй, когда она обернулась, чтобы посмотреть на двух маленьких детей, которые стояли прямо за ней.
Ксики крепко держала брата за руку. Она не понимала, почему ее мать и эта бабушка оба плакали.
Однако маленький фрикаделька понял, что это, вероятно, его бабушка. Она была матерью старого фрикадельки.
Вэнь Цзе была так сосредоточена на Е Ювэе, что не заметила двух маленьких детей, стоящих позади нее. Когда она увидела их, ее руки начали неудержимо дрожать, так что она даже не могла говорить.
Е Ювэй взмахнула рукой, приглашая детей подойти к ним поближе.
Е Сичэн взял сестру за руку, и они медленно пошли к своей матери. Когда они стояли рядом с матерью, е Сичэн вдруг сказал своим чистым и четким голосом: «Здравствуй, бабушка.”
Ксики на мгновение остолбенела. Она потеряла равновесие и чуть не упала, но в конце концов ей удалось восстановить равновесие. Она тихо прошептала вслед брату: «Здравствуй, бабушка.”
Поднятые руки Вэнь Цзе слегка дрожали, но она не осмелилась прикоснуться к ним.
“Они—так и есть?”
— Мама, это твои внук и внучка. Бог был добр ко мне. Хотя так много всего случилось со мной в прошлом, небеса не забрали их у меня”, — сказала Е Ювэй, сдерживая слезы. — Мам, я же тебе уже говорила. Вы должны быть здоровы, потому что вы должны смотреть, как растут ваши внуки.”
Вэнь Цзе нежно коснулся лиц е Сичэн и Сикси. Ее губы дрожали, но она не могла найти нужных слов.
Е Юйвэй знала, что ее свекровь была взволнована.
Когда она увидела радость на лице своей свекрови, она почувствовала себя немного менее виноватой.
— Бабушка, перестань уже плакать. Плакать вредно для твоих глаз”, — сказал е Сичэн, протягивая свои маленькие ручки и вытирая слезы с ее лица. Его голос был мягким и успокаивающим, и это заставило всех чувствовать себя лучше почти мгновенно.
Е Ювэй посмотрела на своего сына и сразу почувствовала облегчение. Ее маленький сын был намного лучше по сравнению с этим человеком.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.