114 Нет отвлекающих факторов

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Цзинвэй неловко рассмеялся, глядя в телевизор. Сейчас там показывали документальный фильм о природе. Показали разлагающееся тело мертвого слона, и он поспешно отвел взгляд.

«Хахахаха… почему ты так думаешь? Я совсем не боюсь». Он настаивал, но его бровь дернулась.

«Пожалуйста, лгите лучше на пресс-конференции. Если нет, ты умрешь, как тот слон в документальном фильме». Сюэ Нин сказал со всей серьезностью. Теперь по телевизору показывали сцену со стаей стервятников, поджидающих вокруг. Это казалось ужасно зловещим.

— Это так обнадеживает, спасибо вам за это. Цзинвэй ответил с сарказмом. «Я делаю все возможное.»

— Не за что, — она похлопала его по руке. Цзинвэй ворчливо посмотрел на нее, но воспользовался случаем и переплел свои пальцы с ее. Она отстранилась, не обращая внимания на его растерянный взгляд.

«Вот почему я думаю, что тебе следует тратить меньше времени на размышления о том, как затащить меня в свою постель, и больше времени на изучение тех документов, которые прислал Шэнли».

— О, это невозможно. Цзинвэй сказал со всей честностью. «Даже если я не зацеплюсь за тебя, я все равно буду думать о тебе». Он снова потянулся, чтобы взять ее за руку, и она позволила ему, потому что, если он ее не послушает, она выкрутит ему пальцы.

— Ну, так перестань! — настаивал Сюэ Нин, как будто это было так же просто, как выключить свет. — Для пресс-конференции вам понадобятся все ваши умственные способности! Прекрати использовать его, чтобы думать о способах соблазнить меня!»

Ясно, что она не понимала, что почти полностью взяла на себя моменты бодрствования Цзинвэя, а также большую часть моментов его сна.

Даже когда с каждым часом приближалась угроза пресс-конференции, нельзя было не думать о ней, особенно когда она теперь жила в его доме, всего в нескольких шагах от него.

Он знал, что, несмотря на ее попытки оставаться невозмутимой, она не была так невозмутима, как утверждала.

— Ты колеблешься внутри, не так ли? Так близок к тому, чтобы сдаться моим попыткам, — озорно спросил Цзинвэй, и Сюэ Нину пришлось снова ударить его.

«Видеть! Это то, о чем я говорю! Почему ты сосредотачиваешься не на том?» Сюэ Нин отругал.

«Хорошо, хорошо, я постараюсь больше сосредоточиться на своей пресс-конференции». Он обещал. «Я позабочусь о том, чтобы посвятить большую часть своего времени мудакам-репортерам, которые готовы разорвать меня на части в любой момент, вместо моей любимой жены-телохранителя, которая выглядит очаровательно в пижаме. Подойдет?

Сюэ Нин покраснела. Вот он снова делает это!

«Да, точно. И кроме того, я не твоя жена, я теперь твоя невеста. Нужно использовать правильные слова!» — настаивала она, глядя на него. «Если нет, у нас будут проблемы на пресс-конференции».

Цзинвэй послушно кивнул. «Хорошо, как говорит моя невеста. Но может ли это эмбарго с вашей стороны начаться с завтрашнего утра? Мне трудно вот так резко бросить курить без предупреждения».

«Холодная индейка?» Сюэ Нин подавила смех. «Я не наркотик!»

Цзинвэй придвинулся ближе к ней, почти обволакивая ее своим телом, и напряженно смотрел на нее. Они целовались на этом самом диване всего несколько часов назад.

Их взгляды встретились, и Цзинвэй поняла, по тому, как покраснели щеки Сюэ Нин и как ее язык быстро высунулся, чтобы облизать губы, что она вспоминает это. Он еще больше опустил голову, чтобы прошептать ей на ухо.

— Если бы вы могли читать мои мысли, вы бы ни за что так не подумали. Ты знаешь, что ты сделал со мной?

Сюэ Нин сглотнула.

— Могу предположить, — слабо сказала она. — Но именно поэтому я говорю, что ты должен перестать думать обо мне сейчас. По тому пути. По крайней мере, до окончания пресс-конференции. Если ты этого не сделаешь, я оторву тебе пальцы».

«…Хорошо.» Цзинвэй болезненно вздохнул и снова сел на кушетку, как будто это было геркулесовым усилием вытащить себя из ее орбиты. «Ты дал мне самое тяжелое испытание в моей жизни, но ради тебя я выдержу».

Она бы отругала его за драматизм, но и сама чувствовала себя не в своей тарелке.

— Хорошо, — вместо этого сказала она, кивая самой себе.

Это было то, чего она хотела, так почему же она чувствовала себя разочарованной?

«Сейчас я пойду спать. Ты тоже должен спать пораньше. Она продолжила, вставая с дивана, но Цзинвэй крепко держал ее за руку.

«Что?»

«Можно поцеловаться на ночь? По крайней мере, на сегодня. Цзинвэй взмолилась щенячьими глазами.

— Нет, — твердо сказала Она. «Никаких поцелуев, пока не закончится пресс-конференция. Спокойной ночи.»

Цзинвэй в ужасе уставился на нее, словно был поражен. Его хватка ослабла, и она выдернула руку и пошла в свою комнату.

«Ты серьезно?» Цзинвэй жалобно скулил ей вслед, следуя за ней, как отвергнутый щенок.

— Да, спи спокойно. Сказал Сюэ Нин, закрывая перед собой дверь, не обращая внимания на удрученное выражение его лица.

Цзинвэй сел на диван, прежде чем улыбка медленно расползлась по его лицу. Никаких поцелуев, пока пресс-конференция не закончится? Это означало, что она будет целовать его в будущем!

(Конечно, при условии, что он не стал врагом общества №1)

С этой ободряющей мыслью он решил еще раз просмотреть записи Шэнли. Он чувствовал себя более мотивированным, чем когда-либо, чтобы пройти пресс-конференцию!

===

В то время как Цзинвэй и Сюэ Нин все еще могли хорошо выспаться, офицер Тан снова работал допоздна.

Пришли результаты лабораторных анализов. То, что подозревалось в простом случае пищевой комы, оказалось не таким уж простым!

Выяснилось, что в лапшу было добавлено следовое количество снотворного. Тот, кто отвечал за приготовление пищи, растолопил пилюли в мелкий порошок и смешал их с супом. Порошок был относительно безвкусным, так что супа было достаточно, чтобы замаскировать его присутствие.

В сочетании с лапшой, рыбными шариками и клецками никто не был мудрее.

И кто бы ни был ответственным, он был достаточно умен, чтобы не класть слишком много его в еду — чтобы гарантировать, что офицеры не будут нокаутированы немедленно! Вместо этого они позволили наркотику подействовать естественным образом вместе с пищевой комой, так что это выглядело как случай небрежности, а не преднамеренного саботажа.

Офицер Тан почувствовал, как по его спине пробежал холодок за рабочим столом. Тот, кто спланировал эту попытку убийства, был невероятно дотошным — если бы она не удалась, офицер Тан не сомневался, что будет предпринята еще одна попытка!

Кого семья Сан так сильно обидела?