Цзинвэй, по-видимому, не обращая внимания на бомбу, которую он только что сбросил на бдительную аудиторию, выпрямился.
Все взоры в комнате были прикованы к его внушительному росту и красивому лицу. Под ярким светом у него, казалось, была аура наследного принца, готового унаследовать королевство.
Это было так не похоже, так непохоже на его обычный образ плейбоя, что репортеры не смели отвести взгляд, опасаясь, что это был мираж, который исчезнет, если они просто моргнут глазами.
Когда Сунь Цзинвэй стал надежным человеком?
Женщины (и больше, чем несколько мужчин) почувствовали, как их сердца чуть-чуть затрепетали, когда его добрые глаза блуждали по всем им, как будто они были единственными, кто имел для него значение в тот самый момент.
(Тем временем Шэнли заметила смущенный взгляд И Тин. Ей явно было интересно, что случилось с ее боссом за эти несколько дней. Был ли он заменен человеком-капсулой или телом пришельца? тело?
Шэнли мог лишь слегка покачать головой. Он объяснит ей это позже.)
«Я бы хотел остаться и ответить на дополнительные вопросы, но, как видите, наше время, отведенное нам вместе, подошло к концу». — величественно сказал Цзинвэй. «Я не хотел бы отнимать у вас больше драгоценного времени, чем это необходимо».
«По любым дополнительным вопросам обращайтесь в медиа-отдел Sun Enterprises, мы будем рады ответить на ваши вопросы».
Репортеры явно думали иначе, отказываясь вставать со своих мест, пока не получат больше подробностей. Им нужно было знать, планирует ли Цзинвэй убирать мусор, навещать сирот или строить приюты для брошенных животных, чтобы знать, когда послать к нему съемочную группу.
Но Цзинвэй сделал то, что собирался сделать, и отказался больше их развлекать. Он вежливо улыбнулся и обернулся.
Огни камеры неоднократно вспыхивали, а репортеры продолжали выкрикивать его имя.
«Господин Сунь Цзинвэй! Что вы имеете в виду под общественными работами?»
«Мистер Сунь, будут ли суд приговорен к общественным работам?»
«Мистер Сун, когда ваша свадьба?»
Однако он проигнорировал все их комментарии, уверенно шагая прочь. Это заставило репортеров еще больше отчаяться получить сенсацию, и они встали со своих мест, чтобы преследовать его со своими микрофонами.
О, это было плохо.
«Сунь Цзинвэй!» Голос позвал его из дверей. Он мог узнать его во сне.
Восхищенная улыбка расцвела на его лице, когда он увидел приближающуюся фигуру Сюэ Нин.
Цзинвэю пришлось озадачиться, когда он увидел ее. Он только видел, как Сюэ Нин носила разнообразную повседневную одежду и рабочие наряды, так что видеть ее в таком наряде было чем-то невероятным!
Даже издалека она выглядела фантастически в своем новом наряде. Кристаллы отражали яркий свет комнаты, заставляя ее светиться, как будто она была ангелом, спустившимся с Небес, чтобы благословить низших существ своим присутствием.
Она должна была быть с небес, потому что ее фигура была вылеплена богами. Он чувствовал себя подобно каждому подростку-мужчине, когда они видели, как их возлюбленные спускаются с лестницы на выпускном балу, очарованные красотой, которую его глазам посчастливилось созерцать.
Его глаза блуждали вверх и вниз, пытаясь охватить ее целиком, внезапно почувствовав желание показать ее и выколоть глаза любому, кто посмотрит на нее неправильно.
Сунь Цзинвэй немедленно прекратил попытки убежать! Журналисты внутренне обрадовались. Теперь они могут продолжать совать свои микрофоны и камеры ему в лицо, чтобы получить свою сенсацию.
Несколько более мудрых решили обратить свое внимание на женщину, которая привлекла внимание Сунь Цзинвэй.
— Это ваша невеста, мистер Сунь? — спросил один репортер, и, прежде чем Цзинвэй успел ответить, они выдвинули собственные предположения.
Мистер Сунь упомянул женщину, в которую он был так влюблен, что был готов рискнуть, возможно, умереть, чтобы поужинать с ней.
Истощенная от любви улыбка и выражение благоговения на его лице, когда он увидел, как она ворвалась в комнату, определенно соответствовали их описанию.
Тут же толпа репортеров переключила свое внимание, направив на нее свои камеры и микрофоны.
Сюэ Нин моргнула, временно ослепленная вспышками камеры. Если бы она знала, что будет что-то подобное, она бы сначала купила солнцезащитные очки!
«Прошу прощения! Вы невеста Сунь Цзинвэя? — спросил репортер.
— Как давно вы помолвлены? Этот репортер так и не получил прямого ответа от Цзинвэй, и поэтому вместо этого решил попытать счастья с ней.
— Что вы думаете о его безрассудном поведении? — спросил другой.
Она должна была получить затычки для ушей тоже. Боже, эти репортеры были громкими. У них были микрофоны прямо перед ними, так почему они повышали голос?
Сюэ Нин игнорировала все их вопросы, наступая на все пальцы ног, насколько это было возможно, чтобы убедиться, что они не преградят ей путь. Они так и не поняли намека. Сквозь толпу голов она на цыпочках перехватила взгляд Цзинвэя, бросив на него умоляющий взгляд.
Помоги мне выбраться из этой неразберихи! Я собираюсь порезать суку, если ты этого не сделаешь! Цзинвэй громко рассмеялся, привлекая их внимание, но его глаза были прикованы к глазам Сюэ Нин.
Он подошел ближе, каждый дюйм принца из сказки. Сюэ Нин почувствовала, как у нее забилось сердце, и не потому, что он был здесь, чтобы спасти ее от толпы репортеров.
Зрители из дома могли только падать в обморок и вздыхать, желая оказаться на месте этой загадочной женщины.
Репортеры расступились, чтобы дать ему возможность взглянуть на нее, почувствовав, что они смогут лучше узнать об их любовных отношениях, если им действительно удастся увидеть друг друга.
«Пожалуйста, пропустите мою невесту, как видите, она невысокая». – бойко сказал Цзинвэй, избегая смертельного взгляда, который Сюэ Нин выстрелила в него.
Журналисты с замиранием сердца ждали встречи. Судя по недовольному выражению лица женщины, они могли видеть ссорящуюся пару!
Они смотрели, как она легко рванулась к нему, с несколькими камерами, направленными в ее сторону, поэтому они не упустили ни единого момента.
«Привет», сказал Цзинвэй, затаив дыхание улыбаясь, глядя на Сюэ Нин.
Сюэ Нин всегда была ему мила, но прямо сейчас он мог утонуть в ее прекрасных глазах, подчеркнутых темным румянцем и серебристым мерцанием. Он не был поэтом, но даже он мог вдохновиться на написание сонета или пятидесяти при виде ее ярко-красных губ, выглядевших так сочно и соблазнительно, что ему хотелось наклониться, чтобы почувствовать вкус.
Вместо этого он наклонился, чтобы прошептать ей на ухо.
«Ты сделал это.»
— Как я мог пропустить это? Сюэ Нин сладко ответила, но Цзинвэй уловила веселье в ее глазах. Ее рука потянулась к его, и она застенчиво склонила голову на дверь. Кому-то другому показалось бы, что она ведет себя мило, но Цзинвэй уловил ее сигнал.
Цзинвэй улыбнулась.
Репортеры и папарацци были вне себя от радости. Интернет-зрители сходили с ума. Теперь они держались за руки! Может быть, они поцелуются в следующий раз!
Они наклонились ближе, их тела почти соприкоснулись. Их руки все еще были крепко сцеплены, пальцы переплелись друг с другом. Все затаили дыхание. В любой момент они увидят, как их переполняет любовь и страсть!
Цзинвэй подмигнул. Сюэ Нин ухмыльнулась.
Как один, они оба повернулись и побежали прямо к двери, безумно болтая между собой связанными руками!