— Чтобы я мог принять душ? Сюэ Нин ответила в замешательстве. «Я не ношу одежду в душе. В ванне ты тоже был без одежды.
Затем Сюэ Нин уставилась на него, как будто он был сумасшедшим, когда она сбросила остатки своей одежды, чтобы пройти в душевую кабину.
К несчастью для здравомыслия Цзинвэй, панель из матового стекла, разделяющая разные области, не была непрозрачной, и Цзинвэй все еще могла видеть слабые очертания тела Сюэ Нин, когда она включила насадку для душа, подняла голову и позволила воде пролиться дождем. ее.
Теперь, когда он мельком взглянул на то, как на самом деле выглядело ее тело, его разуму не составило труда дополнить образ тем, что витал в его сознании.
Он уже видел Сюэ Нин, одетую в сексуальное белье, он должен был знать, чего ожидать, но он все еще оставался косноязычным и слабым в коленях при кратком виде ее обнаженной фигуры.
У Сюэ Нин была пара полных грудей, которые слегка подпрыгивали, когда она двигалась. Они по-прежнему бодры даже без поддержки. Его пальцы чесались, желая их удержать. Ее соски были нежно-розовыми утолщениями, которые набухли на холоде ванной, и они просто умоляли о внимании его рта.
У него потекла слюна при мысли о том, что он может играть и сосать эти кусочки, вызывая сладкие стоны с губ Сюэ Нин.
Он хотел ущипнуть ее за талию и сжать изгиб ее бедер, сжать выпуклость ее задницы. Он уже на мгновение ощутил, когда она обвила его толстые бедра вокруг его талии, и Цзинвэй был сбит с толку, но у него закружилась голова от восторга от ее действий.
Оказалось, что Сюэ Нин делал это только для того, чтобы отвлечь коррумпированных полицейских. Это был фантастический план, но дела все равно пошли под откос, и вот они сейчас.
Сюэ Нин принимала душ обнаженной всего в двух футах от нее, в то время как Цзинвэй могла только ждать в стороне и думать о том, каково было бы раздвинуть эти восхитительные бедра и ощутить сладость между ног.
Цзинвэй почувствовал, как его член затвердел, и он мог только отчаяться в своей нижней части. Это было не подходящее время! Сюэ Нин только что дважды ударила мужчину ножом от его имени, и у нее была сдержанная паническая атака!
Цзинвэй хотел, чтобы она помылась, потому что от этого ей стало бы лучше. Когда он расстраивался, всегда помогал горячий душ и теплая ванна. Это было не потому, что он использовал этот шанс, чтобы увидеть ее голой!
Он не мог воспользоваться ее наготой. Он не был тем ублюдком Я Реном, который полоснул ее одежду и лапал ее, угрожая ей оружием.
Каждый раз, когда Цзинвэй вспоминал об этом, его кровь закипала от ярости.
Между тем, Сюэ Нин на самом деле не заботила внутренняя тревога Цзинвэя. Если бы она это сделала, она бы не издала громкий стон, который эхом разнесся по тихой ванной.
Штаны Цзинвэя тут же натянулись. Ярость, которую он чувствовал к Я Рен, рассеялась так же быстро, как и появилась, уступив место необузданной похоти и тоске.
«Возьми себя в руки, — ругал он себя. — Ты человек, а не животное.
Сюэ Нин, словно услышав его внутреннюю дилемму и решив, что жизнь недостаточно тяжела, издала еще один стон удовлетворения. Ей нравилось ощущение горячей воды на коже, смывающей грязь и кровь, и не из-за какой-то извращенной причины, о которой думал Цзинвэй.
Сюэ Нин сначала хотела раздеться и скользнуть в ванну, но мысль о том, чтобы сидеть в ванне с водой, которая будет постоянно становиться красновато-розовой, с каждой секундой становилась все менее привлекательной.
Поэтому в последнюю минуту она вошла в душевые! Она не ожидала, что Цзинвэй вернется так быстро, чтобы увидеть ее в ее обнаженном великолепии, но в этот момент очищение было важнее ее скромности.
Пусть Сунь Цзинвэй посмотрит, подумала она про себя. Если ему не нравился ее тип телосложения или он не находил ее привлекательной, им обоим было бы лучше узнать об этом сейчас, а не ночью, в его постели.
Если бы он увидел ее обнаженной в постели, быстро соскользнул и решил спать в гостиной с телохранителями, смущение и стыд уничтожили бы Сюэ Нин, и она могла бы убить его, чтобы справиться.
Что было бы плохо, потому что она будет скучать по нему, а не потому, что он хорошо ей платил.
Вода в душевой кабинке начала краснеть, завихряясь в канализацию, и Сюэ Нин почувствовала, как панический туман, окружающий ее разум, медленно рассеивается. Ее руки все еще немели, а сердце все еще бешено колотилось, но, по крайней мере, от нее не пахло бойней.
Она открыла крышку геля для душа и осторожно понюхала. Мягкий сладкий аромат ванили ударил ей в ноздри, и она расслабилась еще больше. Она щедро налила себе на руку и начала намыливаться, растирая мыльную пену по всему телу.
Наконец-то она собиралась стать чистой! Она неоднократно терла себя, почти до боли. Я Рен подобралась к ней так близко, что хотела стереть с себя все его следы.
Его дыхание на ее коже, даже его мертвые клетки кожи, которые он пролил на нее, когда его руки коснулись ее, должны были быть уничтожены из этого мира.
Она была так поглощена своей задачей, что забыла, что Цзинвэй все еще был в ванной, и ему было довольно хорошо видно все, что она делала. Когда мыльные руки Сюэ Нин терлись о ее тело, Цзинвэй мог думать только о том, как он хотел быть тем, кто вымоет ее дочиста.
Ей не нужно было бы и пальцем пошевелить — он был бы готов приложить все усилия, чтобы копаться в каждом укромном уголке и щели, чтобы убедиться, что она полностью чиста.
Затем он отругал себя за то, что был извращенцем, и повернулся, чтобы посмотреть на глухую стену, желая, чтобы его мысли успокоились. Теперь, когда он не мог ее видеть, он ожидал, что его похоть утихнет, но он явно недооценил свое тело!
Он закрыл глаза только для того, чтобы его уши компенсировали потерю зрения. Его слух начал резко обостряться.
Пока Сюэ Нин мылась, Цзинвэй могла слышать скольжение мыла по ее телу, плеск воды по ее коже, звук касания кожи и тихий стон удовольствия, когда Сюэ Нин закончила ополаскивать свое тело. .
Это была пытка.
Сюэ Нин, конечно же, понятия не имела, что разрушает рассудок и самоконтроль Цзинвэй каждым удовлетворенным звуком, сорвавшимся с ее губ.
Но после того, как она закончила мыть и ополоснуть свое тело, Сюэ Нин поняла, что у нее проблема, когда начала мыть голову. Она нахмурилась, когда ее пальцы зацепились за упрямые клубки, чувствуя, как острые заколки впиваются в пальцы.
Госпожа Су Янь уложила волосы несколькими шпильками и косметическими средствами, и в спешке, чтобы войти в душ, она забыла их снять — и она даже не могла их видеть, потому что они были на затылке.
— Цзинвэй, — позвала она.
«Что? Тебе нужна твоя одежда или полотенце? Цзинвэй ответил быстро, его голос был неровным, как будто он был дворецким, оставленным стоять слишком долго.
«Ты мне нужен.»