149 Поддразнивание (R18)

Сюэ Нин удивленно ахнула от его действий. Она попыталась вырваться, но, похоже, Сунь Цзинвэй была намерена беспомощно прижать ее руку к бедру. Так что, конечно, будучи женщиной со здравым смыслом, она решила вместо этого использовать другую руку — только для того, чтобы Цзинвэй без колебаний прижала и ее.

«Цзинвэй! Что ты делаешь?» Она вскрикнула в смятении. Она была вне рук, но какая-то часть ее наслаждалась тем, что он был достаточно силен, чтобы прижать ее руки к бокам. Она даже не знала, что у нее есть этот излом, пока это не случилось с ней.

«Тск-тск, такая непослушная девочка». Цзинвэй отругал ее и наказал резким укусом сбоку за грудь. Сюэ Нин закричала, ее мысли пошатнулись от его слов и действий.

Из нее вытекло еще больше влаги, и она отчаянно заскулила, когда Цзинвэй схватил обе ее руки и прижал их над головой одной рукой, все время глядя на нее с легким неодобрением.

Он сделал это так же легко! Сюэ Нин была бы впечатлена его силой, если бы не тот факт, что она мешала ей получать удовольствие. Она извивалась, пытаясь освободиться, но все, что ей удалось сделать, это еще больше развлечь Цзинвэй.

— Ой, детка, тебе что-нибудь нужно? — озорно спросил Цзинвэй, наблюдая, как Сюэ Нин задыхается и скулит под его хваткой, ее тело явно жаждет оргазма. Но он не собирался отпускать ее так легко; это была расплата за несколько дней без поцелуев перед конференцией!

«Ты…»

«Мне?» — спросил Цзинвэй, намеренно не понимая сути. Он улыбнулся ей, прежде чем накрыл рот соском, задумчиво хмыкнув. Сюэ Нин издала прерывистый вопль, когда почувствовала вибрацию его рта на своем соске.

Отличный. Казалось, что у Сюэ Нин была пара чувствительных сосков! Или, возможно, они стали более чувствительными после того, как Цзинвэй поиграл с ними. В таком случае он надеялся больше играть с ними в будущем. Конечно, Сюэ Нин увидит апелляцию.

Затем он вцепился в другой сосок и повторил свою пытку, наслаждаясь дрожью, пронизывающей тело Сюэ Нин.

«Ты… ах… ах…» — брань Сюэ Нин превратилась в серию бессвязных стонов. «Ублюдок.. Ах…»

«Что я говорил раньше? Мои родители поженились раньше, чем я! — невинно воскликнул Цзинвэй, прежде чем другой рукой раздвинуть ноги Сюэ Нин. Он ожидал большего сопротивления, но Сюэ Нин легко раздвинула их, даже выгнув бедра, следуя за движением его пальцев.

Однако Цзинвэй намеренно избегал ее мокрого холмика, вместо этого он продолжал гладить внутреннюю часть ее бедер, поражаясь тому, насколько они были влажными и липкими. Сюэ Нин, должно быть, была так расстроена!

Бедняжка, а он все равно собирался еще больше расстроить ее.

«Прикоснись ко мне…» умоляла Сюэ Нин, боль между ее ног становилась невыносимой. «Цзинвэй, пожалуйста… прикоснись ко мне…»

Услышав, как Сюэ Нин умоляет его о прикосновении, его и без того твердый член стал еще тверже, и Сюэ Нин понятия не имел, как близко он был близок к тому, чтобы просто разорвать свои штаны, чтобы трахнуть ее у стены.

Но он сдерживал себя, он не собирался врываться в нее, как дикий неандерталец (хотя это тоже было приятно), он собирался довести ее до бреда от удовольствия, до такой степени, что она охотно разделит с ним постель, когда они вернутся в их дом.

«Э? Но я уже прикасаюсь к тебе, — весело ответил Цзинвэй. Чтобы доказать свою точку зрения, он погладил ее твердый живот и погладил вершину ее холмика, но на самом деле никогда не касался ее киски. Сюэ Нин встряхнула бедрами, пытаясь проникнуть в нее пальцами, но он надавил на ее холмик, нежно массируя его.

«Видеть? Я все еще прикасаюсь к тебе. На что вы жалуетесь?» Цзинвэй прокомментировала, как будто Сюэ Нин была совершенно необоснованной в своих требованиях. Она задрожала в его объятиях, издав сдавленный стон от того, как близко он был к ее клитору.

«Ты так груба со мной», — задыхаясь, пожаловался Сюэ Нин, когда Цзинвэй начал осыпать поцелуями всю грудь, спускаясь вниз по ее животу и к ее дрожащим внутренним сторонам бедер, его язык высунулся, чтобы попробовать влажность, оставшуюся на ее коже.

— Если ты… ах… оставишь меня в подвешенном состоянии… здесь, клянусь! Я… ударю тебя… по яйцам.

Цзинвэй усмехнулся на ее слова, угроза Сюэ Нина была бы еще более ужасающей, если бы она не издавала жалобный стон каждый раз, когда его рот приближался к ее киске. Его рот наполнился слюной, когда он почувствовал запах ее возбуждения. С того судьбоносного дня в машине скорой помощи он хотел только одного — прижать к ней рот и вылизать ее, как если бы она была буфетом.

К сожалению, это было не то место и не то место для этого. Если бы они были на кровати, он бы с удовольствием связал ее и вылизывал до тех пор, пока она не стала бы умолять его остановиться.

«Не волнуйся, дорогая, я не оставлю тебя», — пообещал он. Он одарил ее грязной улыбкой, когда его рука, наконец, решила погладить складки ее бедной запущенной киски. Эффект был мгновенным; Все тело Сюэ Нин содрогнулось, когда она издала отчаянный стон, дергая бедрами на его руке, как будто она пыталась довести его до оргазма.

«Кто-то нетерпелив», — игриво прокомментировал Цзинвэй, убирая руку, как будто его собственный член уже не был в штанах неприятно твердым. За это короткое время его ладонь уже была покрыта ее соками.

«Кто-то ублюдок», — прошипела Сюэ Нин, даже когда ее грудь вздымалась от явного возбуждения. Она уставилась на него, и он ровно встретил ее взгляд, слизывая ее влагу с пальцев.

Сюэ Нин покраснела, ее тело чувствовала такая лихорадка, что она думала, что может потерять сознание. Сунь Цзинвэй был таким извращенцем!

— У тебя приятный вкус, — сказала Цзинвэй, все еще одаривая ее той же грязной улыбкой. Он продолжил темным, многообещающим тоном. «Если бы мы были дома, я бы прижала тебя к своей кровати, растопырила бы твои конечности и связала тебя, так что у тебя не было бы другого выбора, кроме как раздвинуть свою сладкую маленькую киску, чтобы я ела ее весь день. Разве это не звучит как хорошая идея?»