269 ​​Семейный ужин 2

Юэ Нианг замер. Чтобы отвлечь всех от замечаний, Тай Чэн громко рассмеялся, нетерпеливо подкладывая еду на тарелку Цзинвэя.

— Я имею в виду, моя мама давно умерла — но я не говорю, что ты готовишь, как у мертвой женщины! Извините, если я сказал что-то не так!» Цзинвэй как раз собирался снова извиниться, потому что мама Сюэ Нина нервно смотрела на него, словно собиралась разрыдаться или ударить его ложкой.

«Все в порядке, Цзинвэй, мы понимаем, что ты имеешь в виду. Это очень приятно, правда, жена? Он со знанием дела толкнул Юэ Ньянг, и Юэ Нян наконец ответила, встряхнувшись, словно очнувшись ото сна.

«Что это. Один из моих старых друзей научил меня этому рецепту», — сказал Юэ Нян. — Удивительно, что тебе это понравится.

«Хахаха, твоя подруга, должно быть, отличный повар, тетя! У нее тоже есть ресторан?

Юэ Нян думает о Би Ю, запертой в золотой позолоченной клетке, как о жене Сунь Цзинвэя. — Нет. А теперь ешь свою еду, пока она не остыла».

«Да, тетушка!»

«Би Ю, я кормлю твоего ребенка по твоему рецепту. Разве ты не рад, что не позволил мне вылететь из класса? Вы присматриваете за нами?

Если не считать ностальгических мыслей Юэ Няна, остальная часть трапезы продолжалась мирно для всех, поскольку рты у всех были слишком заняты едой, а не перестрелками друг с другом.

Цзинвэй даже пошел за второй порцией риса — было что-то в том, чтобы съесть теплую домашнюю еду вместе с семьей, от чего ему захотелось набить себе морду. Его семью никогда не поймали бы мертвой, сгрудившейся вокруг крошечного стола, раздавленного, как сардины, но Цзинвэю нравилось тепло.

Это заставляло его чувствовать, что он где-то принадлежит.

Конечно, такой мир был, видимо, недолгим, так как Сюэ Нин и ее брат тут же начали пререкаться из-за последней куриной ножки.

«Это мое.»

«Мои палочки для еды коснулись его первыми».

— Нет, мой. Ты уже съел один, меймей, это мой!»

«Вор, кричащий вор? Я видел, как ты съел одну ножку раньше, жадный брат.

«Я отдаю его твоей невестке, так что не борись со мной за это!»

«Ну, я отдаю это Цзинвэю, так что отпусти!»

Цзинвэй оторвался от миски с рисом и по-совиному моргнул, когда все повернулись к нему.

Все, кроме Сюэ Нин, которая решительно смотрела на курицу с красными ушами.

Ой. Ой. Сюэ Нин любила его! Она хотела накормить его, потому что знала, что он много ест! Цзинвэй улыбнулся в свою тарелку, потому что альтернативой было прыгать от радости, а для этого не было места. Он также не мог поцеловать Сюэ Нин на глазах у всей ее семьи, потому что у него во рту был привкус чеснока. Он все еще был джентльменом!

«Тай Сюань, позволь Цзинвэю взять барабанную палочку», — весело сказал Синь Юй. «Он гость. Если только ты уже не считаешь его членом семьи…

Тай Сюань поднял палочки с голени, словно обжегшись. «Возьми это! Это ваше!»

Сюэ Нин взяла его и вылила на миску Цзинвэя, даже не взглянув на него.

«Спасибо, Сюэ Нин», — обожающе сказала Цзинвэй, сжимая ее руку. Сюэ Нин повернулась, посмотрела ему в глаза и покраснела краснее помидора.

Тай Сюань притворился, что его рвет в суп. Жена наступила ему на ногу, и он издал мужественный визг, снова ударившись коленом о нижнюю часть стола. «Жена!»

— Ладно, прекрати эту ерунду. Как только мы уберем тарелки, Цзинвэй сможет помыть посуду, так как он пришел последним». — весело сказал Тай Ченг. «Кто-нибудь, пожалуйста, накормите и Вэй Яна».

— Я сделаю это, — предложил Мин Гуан, поднося к нему тарелку с остатками. Несмотря на то, что он доставил столько неприятностей, пара Ли все же была достаточно любезна, чтобы подогреть еду для Вэй Яна.

— Он гость! Сюэ Нин запротестовала. «Как ты можешь заставить Цзинвэя мыть посуду?»

«Это нормально!» Цзинвэй согласился. — Это меньшее, что я мог сделать!

Он не знал, что Сюэ Нин не хотел, чтобы Цзинвэй мыл посуду по другой, менее альтруистической причине – Цзинвэй был слишком сексуален, когда мыл посуду!

Но, конечно же, все ее протесты были встречены глухими ушами, потому что она не могла рассказать своим родителям о том, как Цзинвэй, моющий посуду, вызывал у нее желание сорвать с себя всю одежду, чтобы она могла полапать его.

«Мужчина должен уметь работать по дому». Юэ Нян сказал, что нет места для переговоров. «Если тебе сейчас его жаль, ты будешь страдать, когда выйдешь за него замуж!»

Так что теперь Сюэ Нин страдала по-другому. Пока ее семья была в гостиной и смотрела телевизор, она смотрела на то, как напрягались мышцы Цзинвэя, когда он мыл посуду.

Нет, она должна помочь ему. Если бы она просто пялилась все время, она бы умоляла его трахнуть ее на кухне.

Он носил потрепанный синий фартук ее матери и уродливые неоново-желтые резиновые перчатки, пока чистил, и все же Сюэ Нин хотела его!

«Сюэ Нин!» Цзинвэй обернулся, все еще держа в руке горшок. «Что ты здесь делаешь?»

«Это мой дом, почему бы мне не быть здесь?»

— Я это знаю, но ты должен сидеть в гостиной. Твоя мама резала яблоки. С любовью сказал Цзинвэй, хотя он обожал тот факт, что Сюэ Нин не оставила его одного. Тот факт, что она удосужилась проверить его, уже имел для него огромное значение. — Я скоро закончу!

«Я помогу тебе», — сказала Сюэ Нин, решительно отталкивая его в сторону, чтобы освободить место для себя. — Дай мне мокрую посуду, чтобы я мог ее вытереть.

— Оу, ты меня любишь! Цзинвэй сказал певучим тоном, когда он сделал, как она просила. Их пальцы соприкоснулись, когда он передал тарелку, и это короткое прикосновение заставило его удовлетворенно улыбнуться.

Даже если день начался ужасно, сейчас все было хорошо. Он должен был мыть посуду с Сюэ Нин — непринужденная семейная жизнь заставляла его сердце петь!

Тем временем Сюэ Нин торопливо высушивала каждую посуду с усердием лучшего ученого. Посуда была всего лишь препятствием на пути к ее главной цели — как она собиралась протащить Цзинвэй в свою спальню?