Тем временем на другой машине…
«Капитан Му, у меня что-то на лице?» — с любопытством спросил Тай Ченг. — Ты все время смотрел на меня через зеркало заднего вида.
«Может быть, он думает, что ты красивый», — сказала Юэ Ньянг, игриво толкнув мужа локтем, прежде чем обратиться к капитану Му, наполовину предупреждая его. «По крайней мере, сначала угостите моего мужа ужином!»
Капитан Му очень старался не закатывать глаза. Он потерпел неудачу.
— Уверяю вас, я не в восторге от вашего мужа. Не в обиду.» — сухо сказал он.
«Хорошо, я бы не хотел, чтобы ты попал в аварию». — не мигая, сказал Юэ Нян, в то время как бедный шофер бросил на него обеспокоенный взгляд и беспокойно заерзал на своем месте, как будто ожидая, что Ли Юэ Нян проедет его через то место, где сидел капитан Му.
Капитан Му хотел сказать ему, чтобы он не волновался, но какая-то часть его хотела, чтобы она ударила его, просто чтобы он мог поближе рассмотреть нож, о котором говорил Мин Гуан. Судя по тому, насколько острым он был после десятилетий простоя, Ли Юэ Нян держала бы его при себе, вместо того, чтобы бросить в свой багаж.
Он встретил ее понимающий взгляд в зеркале заднего вида. Ли Юэ Нян улыбнулась, обнажив все свои зубы. Его бровь дернулась.
Ли Тай Чэн неловко рассмеялся. «Хахахаха, жена, ты такая шутница! Не принимайте это близко к сердцу, капитан Му. Я с нетерпением жду, когда мы станем друзьями. Я уверен, что мы прекрасно поладим.
«Так же.» Капитан Му кивнул, но про себя подумал, что этот человек бредит.
Остаток пути продолжался в легкой тишине, пока машина не свернула на знакомую дорогу, ведущую к семейному особняку Сан. Пара сзади начала шептаться между собой, и капитан Му напряг слух, пытаясь подслушать, но смог разобрать только несколько слов.
«Никогда не меняется…
«Дорога… новый куст…»
«Так ярко…»
«Бег…»
Капитан Му нахмурился. Юэ Нян поймал его на подслушивании и намеренно прошептал погромче, ловя его взгляд в зеркале. «Это пустая трата денег налогоплательщиков. Я собираюсь разбомбить его».
Шофер ахнул и свернул от неожиданной угрозы, его уши были сверхчувствительны к такому взрывному слову!
Затем Тай Чэн и Юэ Ньянг были отброшены в сторону — они бы ударились о борт автомобиля, если бы не их ремни безопасности.
— О, так ты тоже слушала? — небрежно спросил Юэ Нян, совершенно не тронутый внезапным поворотом. «Подслушивать нехорошо».
«Ни то, ни другое не бомбит частную дорогу», — инстинктивно возразил капитан Мю. «Я должен был арестовать вас за угрозы».
Тай Ченг почувствовал растущее напряжение и схватил жену за руку, заставляя ее молчать. Его жена и без того была воинственной и спорной, а теперь, когда они приближались к фамильному особняку Сан, она становилась все более беспокойной. Он мог понять, почему она делала всевозможные подстрекательские комментарии, но это было неправильное решение!
Он не мог поддерживать противодействие капитану Му, особенно если тот отвечал за безопасность Сунь Цзинвэя и его дочери.
Юэ Нян хотела продолжить спор, но от прикосновения мужа и минутного покачивания его головы она замолчала. Вместо этого она хмуро посмотрела на затылок капитана Му, стреляя кинжалами ему в голову своими глазами.
Так что Ли Тай Ченг должен был рассеять растущее напряжение. Он весело рассмеялся, как будто не обращая внимания на неловкость и враждебность.
«Хахахах, капитан Му, не принимайте близко к сердцу слова моей жены, но вы знаете, из чего состоит отличная бомба?»
Глаз капитана Му дернулся. Этот человек собирался сейчас обсуждать инструменты для сноса и химию? Он собирался выставлять напоказ свои знания о бомбах и бросать ему вызов? Хорошо, капитан Му позволил бы себе глупость хотя бы на этот раз.
«Нитроглицерин.» Капитан Му ответил с каменным видом.
«Моя готовка!» — одновременно воскликнул Ли Тай Чэн.
Наступила еще одна неловкая тишина, прежде чем она была нарушена торопливым сдавленным фырканьем Ли Юэ Няна и шофера. Лицо капитана Му покраснело, когда он понял, что пытается сделать Ли Тай Чэн.
Тем временем Тай Ченг сделал вид, что не заметил смущения мужчины. Он продолжал бродить.
«Капитан Му, я приготовлю вам такую вкусную еду, что вы почувствуете, как будто у вас во рту взорвалась вкусовая бомба! Тебе нравится лапша? Даже если ты этого не сделаешь, я сделаю тебя таким, как мой. Кстати…»
— Все в порядке, — сказал капитан Му, перебивая его. У него было ощущение, что он разговаривает с Цзинвэем.
Боги. Ужасное осознание пришло ему в голову. Сунь Цзинвэй вырастет и станет бессвязным поваром и преданным мужем. Он даже запер на будущее саркастичную жену-убийцу. Они поженятся и произведут на свет еще больше кровожадных болтливых детей.
Капитан Му внутренне содрогнулся, поклявшись уйти в отставку до того, как это будущее станет явью.
=====
Машина свернула на пугающе ностальгическую дорогу, и Юэ Нианг глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. Кованые ворота зловеще маячили впереди, отбрасывая на землю знакомые тени.
«Да. Это я, капитан Му. Команда Альфа возвращается». Капитан Му говорил по интеркому.
«Да сэр. Ворота открываются. Ответный голос ответил, и железные ворота с грохотом распахнулись. Юэ Нян почти могла представить металлический визг старых ржавых петель, но заметила, что их, должно быть, давно заменили.
Сунь Хаовэй никогда бы не допустил, чтобы на его территории ломались вещи. Машина въехала внутрь. Юэ Нян взглянул на множество розовых кустов вдоль тропы и вздохнул, зная, что Би Юй, должно быть, несет ответственность за их существование. Она всегда увлекалась садоводством и цветами.
— Это было давно, — пробормотал ее муж с легким намеком на меланхолию. «Я удивлен, что розы все еще здесь. Как вы думаете, он все еще… — Он с надеждой замолчал, но Юэ Нян смог заполнить пробелы.
«Он ничего не сделал. Это работа садовников». Юэ Нян тихо проворчал. Ее ладони становились все более потными, пока машина ехала по извилистой живописной дорожке, наконец, свернув мимо богато украшенного фонтана, в который она когда-то плюнула.
Она была удивлена, что он все еще там — зная личность Сунь Хаовэя, она ожидала, что он уничтожит его после того, как она затолкнула его внутрь, из-за чего он ужасно простудился.
«Какая пустая трата воды», — прокомментировала Юэ Ньянг сама себе, и машина остановилась перед высокими внушительными дверями семьи Сун. Прислуга уже ждала рядом, уважительно склонив головы.
Сердце Юэ Нян тревожно забилось в груди. Что, если кто-то из них узнал ее раньше?
Ведь она была частой гостьей два десятка лет назад. На самом деле, она часто подходила к двери и требовала, чтобы ее впустили. Если бы Сунь Хаовэй отказалась, она бы просто залезла на дерево и пролезла через окно.
Если бы там была какая-нибудь прислуга из тех времен, они бы точно ее запомнили! В отличие от нее, Тай Ченг тогда был гораздо более сдержанным, сливаясь с посохом, как винтик в машине.
Юэ Нян утешала себя мыслью, что, возможно, никто не узнает ее, даже если вспомнит ее прошлые поступки. В конце концов, она не была похожа на себя в молодости. Прошли десятилетия без дорогостоящего ухода за кожей; теперь она выглядела как обычная женщина средних лет из сельской местности.
Более того, старые слуги наверняка уже ушли бы на пенсию! Да. Ей нужно было перестать слишком остро реагировать.
«Твоя прислуга очень свободна?» — спросил Юэ Нян. «Им не нужно нас ждать — я могу найти не менее 30 окон, которые нужно помыть!»
«Пожалуйста, не ждите». Юэ Нян внутренне надеялся. Может быть, незавершенные дела напомнят им об их настоящей работе! Она хотела, чтобы эта толпа рассеялась.
— Проницательное наблюдение за окнами, — сказал капитан Му тоном настолько сухим, что он мог соперничать с голосом пустыни Сахара. «Но вы соскучились по лесу из-за деревьев — они здесь не для вас. Они ждут здесь Сунь Цзинвэй и твою дочь.
«Сюэ Нин?» — спросил Ли Тай Чэн в замешательстве.
— У тебя есть еще одна дочь? Капитан Му закатил глаза. «Поскольку старый мастер Сунь госпитализирован, а молодой мастер Тяньвэй все еще не замужем, она теперь так же хороша, как новая хозяйка дома».
— Боже мой, — слабо воскликнул Тай Ченг, в недоумении откинувшись на кожаное сиденье. Он знал, помнил большую часть богатства семьи Сан, но время притупило его воспоминания, заставив поверить, что он мог преувеличивать.
Но когда он окинул взглядом все 100 комнат величественного особняка, вырисовывающихся впереди, его рот едва мог произнести слова.
— Моя дочь — домовладелица, — недоверчиво пробормотал он. — Она хозяйка дома. Жена, ты слушаешь это? Я не могу в это поверить! Какая честь!»
— Да, — сказал Юэ Нян с меньшим благоговением. Она знала лучше, чем кто-либо другой, что это означало – и это была не столько честь, сколько работа, больше тюрьма. Это не было чем-то хорошим.
— Она это возненавидит.