325 У нее ничего не было?

Руоруо была занята — она сразу же схватила первого слугу, который прошел мимо нее после того, как они вышли из коридора.

«Что ты хочешь? Я не поменяю с тобой обязанности туалета. — предупреждающе сказал ее коллега.

— Нет-нет, речь не об этом. Я здесь, чтобы предупредить вас о матери Ли Сюэ Нин. Она настоящий шедевр!»

«Почему? Что она сделала?»

«Она заставила госпожу Ю плакать!»

«Ни за что. Ты лжешь, верно? Другая служанка осуждающе покачала головой. «Руоруо, ты пытаешься навлечь на меня неприятности, чтобы получить повышение? Я не тупой!»

— Стал бы я лгать о госпоже Ю? — запротестовал Руоруо, возмущенный самой мыслью. «Хорошо, будь таким, иди и подойдите к ней. Надеюсь, она не ударит тебя по лицу, как тех мужчин. Если она заставит тебя плакать так сильно, что твое лицо распухнет, как рыба-фугу, не говори, что я тебя не предупреждал!

Затем Руоруо убежал, решив найти кого-то другого, кто был бы более готов ее слушать.

«Чего ждать?» Другая служанка побледнела. Она действительно слышала шепот из кухни, что пара несет ответственность за травмы. Она считала эти слухи смехотворными, но, возможно, в них была доля правды.

Она должна была предупредить остальных!

=======

— Серьезно, в этом доме никто не работает? Юэ Ньянг задумался. Они уже полчаса ждут, пока кто-нибудь подойдет.

«Я думаю, что мы должны быть более активными. Такими темпами скоро будет ужин. — сказал Тай Ченг.

Муж и жена встретились взглядами и дружно направились к кухне, решив спрятаться за углом, пока какая-нибудь несчастная добыча/слуга не перейдет им дорогу.

Глядь, к ним шла служанка! Она быстро печатала на своем телефоне, поэтому не сразу закричала и не побежала в противоположном направлении.

«Привет! Нам нужна помощь.

Служанка замерла. Она подняла голову, и ее лицо побледнело, когда она поняла, кого видит. Почти все были предупреждены о родителях Ли Сюэ Нин, и никто не хотел встречаться с ними взглядом, будь то в темном переулке или где-либо еще.

Она тут же попыталась увернуться, но Юэ Нян схватила ее за руку.

— Пожалуйста, не делай мне больно! Девушка захныкала, на ее щеках уже выступили слезы. «Мне всего 21! У меня еще нет парня!»

У Юэ Нианга отвисла челюсть – значит, в особняк уже нанимают таких юных женщин? Сунь Хаовэй был грязным извращенцем! Либо это, либо его сыновья были. Она нахмурилась, и девушка вздрогнула от страха.

— Я не причиню тебе вреда, если ты ответишь мне честно, — сказал Юэ Нян, пытаясь утешить. Судя по тому, как девушка тряслась в руках, это не сработало. «Как долго ты работаешь здесь?»

«Три года.»

— Значит, ты знаешь достаточно. Не подскажете, где похоронена покойная Хозяйка дома?

«Что?» Бедняжка смотрела на нее с недоумением и подозрением. «Почему ты хочешь знать?»

— Я не граблю ее могилу! Я просто хочу отдать дань уважения женщине, которая родила Сунь Цзинвэй, в качестве благодарности. Так есть ли здесь табличка или надгробие? — с тревогой спросил Юэ Нян.

«Ой.» Девушка помолчала, прежде чем робко ответить. — Нет ни одного.

«…»

«ЧТО. Вы шутите?» — спросила Юэ Нян, неосознанно сжимая руки на запястье бедной девушки.

«Я не буду лгать об этом! Мадам, пожалуйста, отпустите меня! Ты делаешь мне больно!»

— Извини, — сказала Юэ Нян, быстро убирая руку. «Но как же не быть ничего для его покойной жены?»

«Я не знаю, мадам, так было всегда, с тех пор как я начал здесь работать. Может быть, кто-то из других старших служанок знает больше!» — сказала служанка, несколько раз кланяясь, прежде чем убежать, засунув руки в юбки.

— Этот ублюдок, — прорычала Юэ Нианг, сжимая кулак. Если бы Сунь Хаовэй не был госпитализирован из-за сердечного приступа, она бы сразу отправила его в морг. Если подумать, она все еще могла!

«Прежде чем вы броситесь в больницу, давайте сначала извинимся перед Мин Яном. А потом, возможно, спросите ее, что происходит. — сказал Тай Ченг голосом разума. «У Би Ю просто не может быть ничего!»

=======

— Извини, я был не прав, подразумевая, что ты не можешь выполнять свою работу. И я не должен был осуждать твои решения. Я надеюсь, ты простишь меня. Я больше не та юная барышня, которой нужно подчиняться, но от старых привычек трудно избавиться. Не то, чтобы я использую это как оправдание! Я по-прежнему не имел права ругать тебя. Еще раз извините».

Леди Ю ошеломленно смотрела, как Юэ Нян склоняет перед ней голову в знак извинения. Брак должен действительно изменить женщину — сестра, на которую она когда-то работала, никогда бы не удосужилась извиниться! У них с Сунь Хаовэй было это общее.

— …Все в порядке, — сказала леди Ю. Ее лицо не выражало никаких других эмоций. Ее слезы давно высохли, и опухоль спала. Она снова стала Леди Ю, профессиональной домработницей.

— Хорошо, теперь, когда ты не злишься, мне нужно тебя кое о чем спросить.

Леди Ю внутренне дернулась. Значит, извинения были просто способом собрать больше информации? Было ли это хотя бы искренним? Она стиснула зубы, но решила отпустить. Несмотря ни на что, эта женщина все еще была гостьей, которую она должна была обслужить.

«Где планшет Би Ю? Или это слишком паршиво для Сунь Хаовэя?»

— У нее его нет.

«Ладно, вместо этого у нее есть могила. Где это? Я не видел этого на территории».

Леди Ю покачала головой. — На этом основании ничего от нее нет. Ни портретов, ни фотографий, ничего. На кладбище есть только надгробие.

У Би Ю действительно ничего не было. Юэ Нян ошеломленно уставился на него. Рядом с ней ее муж был так же потрясен.

«Значит, таблички предков нет. Надгробия тоже нет. — мрачно повторил Юэ Нян, как будто это могло иметь больше смысла. «Сун Хаовэй сошел с ума? Что он за бессердечный ублюдок?»

«Он ужасно переживал, когда она умерла». — сказала леди Ю. Это было грубое преуменьшение. Этот человек в горе погрузился в работу, оттолкнул своих сыновей и оставил им собственную травму.