37 Полицейское интервью, часть 1

«Слава богу», — говорит Сюэ Нин с большим облегчением, нетерпеливо выбираясь из распростертого тела Сюмина. Сюмин обмякла от усталости, или, возможно, она наконец поняла, что избежать последствий своих действий невозможно.

«Вы были потрясающи!» Цзинвэй бурно хрипит, обнимая ее в медвежьих объятиях. Сюэ Нин издает тихий писк, замерев от удивления. Как реагировать на объятия высокого красивого мужчины? У Сюэ Нин не было никакого опыта в этом, поэтому ее руки просто неловко висели рядом с ней, прежде чем они медленно переместились на его широкую спину, где она могла чувствовать тепло его тела даже через его одежду.

— Думаю, спасибо, — бормочет она в его рубашку, косвенно ощущая его запах. Она краснеет.

«Так невероятно! Величайший!» Сунь Цзинвэй продолжает осыпать ее бесконечными похвалами, едва не уткнувшись в нее носом. Если бы ванная была достаточно большой, он бы закружил ее от радости. Лицо Сюэ Нин все больше краснело от его искренних похвал — это был первый раз, когда кто-то так высоко оценил ее работу.

Затем она замечает группу людей, наблюдающих за ними из открытой двери. У некоторых из них были телефоны. Она торопливо кашляет и вырывается из объятий Цзинвэя, не обращая внимания на его щенячьи глаза.

«Мы на публике!» Она шипит, поправляя свой наряд, чтобы выглядеть более презентабельно.

Ее наряд, который состоял из пиджака Сунь Цзинвэй поверх ее трусиков. О Боже. Пожалуйста, пусть никто не заметит этот факт. Она никогда не сможет объяснить это, если это окажется в социальных сетях.

«Так?» — говорит Цзинвэй, протягивая руки, словно собираясь еще раз обняться. «Ты все еще хорошо поработал, и ты заслуживаешь, чтобы люди хвалили тебя!»

— Все в порядке, ты достаточно меня похвалил, — говорит она, отмахиваясь от его рук. — Кроме того, ты тоже сделал свою работу.

«Что я сделал?» — смущенно спрашивает Цзинвэй. — Я просто оставался в туалетной кабинке, пока ты не сказал мне, что можно безопасно выходить.

«Точно. Это главное». Сюэ Нин говорит. «Вы просто спрятались и вызвали полицию. Ты ее слышал, она явно хотела тебя убить из-за видео».

— И ты сохранил мне жизнь! — говорит он, радостно хватая ее за руку. Однако Сюэ Нин должна знать, как много она для него значит. Он уже давно не чувствовал себя собой, но встреча с ней изменила его жизнь во многих смыслах.

«Моя жизнь принадлежит тебе навсегда». Он сжимает ее руку. «Все, что вам нужно, просто скажите слово, и оно ваше».

Сюэ Нин закатила глаза, но ее сердце забилось чуть быстрее от его слов. Боже, этот человек просто извергает дрянные реплики без всякого стыда.

«Да, я был бы действительно дерьмовым телохранителем, если бы не делал этого». — отмечает Сюэ Нин, отказываясь даже приблизиться к своим последним двум заявлениям. Что ей вообще делать с жизнью Сунь Цзинвэя? Что ей нужно от него, чего она не может в конечном итоге добиться сама?

Полицейский вежливо кашляет, чтобы привлечь их внимание. — Простите, у вас есть секундочка?

Верно, технически они все еще были посреди места преступления. Полицейский смотрел на них выжидающе, с усталым от мира раздражением. Он должен был ожидать, что к нему будут относиться как к воздуху, когда он получил сигнал бедствия для высокоприоритетных лиц. Кто еще имел более высокий приоритет, чем Сунь Цзинвэй, второй сын миллиардера, умудрившийся впутаться во всевозможные случайные правонарушения?

По крайней мере, на этот раз он не был пьян, не был пойман за нарушение общественного порядка или уклонялся от всех известных человечеству правил дорожного движения. На самом деле, на этот раз он казался жертвой, что было освежающим изменением!

«О, это офицер Тан! Приятно видеть вас снова. Как твоя жена? — весело говорит Цзинвэй, словно приветствуя старого друга.

Губы офицера Тана лишь устало дернулись, что могло отдаленно напоминать улыбку, если прищуриться при правильном освещении.

«Извините, офицер Тан», — вежливо говорит Сюэ Нин, слегка кланяясь. Она бросает на Цзинвэя предостерегающий взгляд, и он следует за ней, слегка наклонив голову вниз.

У офицера Тана сразу сложилось лучшее впечатление об этой женщине. Мало того, что она была достаточно способна, чтобы подавить потенциальную угрозу, она была уважительна и обладала способностью загонять Сунь Цзинвэй в некоторую вежливость. Оправдались ли слухи? Был ли Сунь Цзинвэй тайно женат?

«У меня есть несколько вопросов, которые я должен задать», — говорит офицер Тан, возвращаясь к своему рабочему режиму. Он не собирался спрашивать об их отношениях. Позже у него будет время обсудить такие вещи с женой, когда он закончит работу. Его жена обожала романтику, и он обожал ее.

«Да, конечно, офицер», — отвечает Сюэ Нин. — Вы хотите допросить нас здесь?

— В туалете? Сунь Цзинвэй добавляет. — Это ново, но я не против. Это хорошая перемена!»

Сюэ Нин и офицер Тан повернулись и посмотрели на Цзинвэя так, словно он потерял рассудок.

«Мы можем выйти наружу», — говорит офицер Тан Сюэ Нину, явно более рациональному из них двоих.

«Да, пожалуйста», — говорит она, кивая ему, прежде чем выйти из ванной, Сунь Цзинвэй спешит за ней по пятам, как щенок, обожающе бегущий за своим хозяином.

Слухи стали казаться офицеру Тану более реальными.

Офицер Тан ведет их в пустую столовую, чтобы провести интервью. Он кивает своему помощнику, молодому младшему офицеру полиции по имени Лин Жуй, который поспешно начинает запись голоса. Тем временем офицер Тан достает свой блокнот.

«Офицер Тан, почему вы тоже не перешли на использование телефона?» — небрежно спрашивает Цзинвэй. «Смотрите, это делает ваш помощник!»

«Если это делает мой ассистент, то мне не нужно этого делать», — говорит офицер Тан, раздраженно подергивая глазом. Он делает глубокий вдох и прочищает горло.

«Хорошо, давайте начнем это интервью», — говорит офицер Тан. — Могу я узнать, что здесь произошло?

«Короче говоря, эта женщина подкупила нашего официанта, чтобы тот пролил на меня горячий суп», — говорит Сюэ Нин, прежде чем сообразить, что она что-то забыла. «Подожди, как Сяо Хуэй? Я имею в виду наш сервер. Эта сумасшедшая намекнула, что она что-то с ней сделала.

— Она жива?