41 Голод

«Ничего», — говорит Сюэ Нин, ухмыляясь, когда видит, что его уши краснеют. Она отказывается отводить взгляд, наслаждаясь его смущением. Наконец-то столы меняются! Этот бессовестный человек попробует собственное лекарство.

Она издает злобный смех.

«Привет! Я уверен, что это не ничего! Выплюнь!» Цзинвэй горячо протестует. — Почему ты так ухмыляешься надо мной?

«Фу», — говорит Сюэ Нин, выплевывая воздух. «Вот, вышло».

«Ты такой ребячливый», — ругает Цзинвэй, но при этом смеется вместе с ней.

«Ты ведешь себя по-детски», — возражает Сюэ Нин.

«Нет, ты ведешь себя по-детски», — настойчиво говорит Цзинвэй. «Самый детский».

«Нет, ты ведешь себя по-детски», — отвечает Сюэ Нин, подчеркивая это, указывая на него. «Неудивительно, что у офицера Танга такие седые волосы, он, должно быть, был занят тобой».

«Все в порядке, он просто не может смириться с тем, что его жена любит меня достаточно для них обоих. Я буду жить, — чопорно говорит он, поправляя воротник рубашки. Его действия привлекли внимание Сюэ Нина к участку обнаженной кожи под его шеей и ключицам.

У нее внезапно появилось иррациональное желание кусать и лизать. Хм, может быть, она просто была голодна. Она прервала свой ужин, а затем отбилась от сумасшедшей.

«Сюэ Нин? У меня опять что-то на лице?» — нерешительно спрашивает Цзинвэй. Сюэ Нин внезапно замолчала, в ее глазах появилось напряженное выражение.

«Я голодна», — выпаливает Сюэ Нин, радуясь, что не сказала что-то вроде «твои ключицы вдруг выглядят сексуальными; Я хочу их укусить», потому что ей придется мигрировать в другую страну, чтобы преодолеть смущение из-за подержанных вещей.

«А, это понятно», — говорит Цзинвэй, внезапно извиняясь. «Наш ужин был прерван, а потом ты получил травму, и тебе все равно пришлось тратить силы, защищая меня».

«Суп пропал зря», — угрюмо говорит Сюэ Нин. Теперь, когда она начинает думать о еде, она может забыть о внезапном иррациональном желании укусить Сунь Цзинвэя. Она не была какой-то бешеной собакой или тайным оборотнем.

«Я знаю, но как насчет того, чтобы пойти поужинать после того, как вас осмотрит скорая помощь? Я даже могу пригласить сюда поваров, чтобы они приготовили еще одну кастрюлю супа, если хотите, — предлагает Цзинвэй.

«Нет, спасибо, повара тоже хотят вернуться домой вовремя», — говорит Сюэ Нин, отмахиваясь от его задумчивого предложения. «Я могу просто есть хлеб дома или что-то в этом роде».

«Хлеб дома? Один? Так поздно?» Цзинвэй смотрит на нее с ужасом. «Нет-нет, я настаиваю на том, чтобы угостить вас приличной едой, чтобы компенсировать сегодняшний ужин. Не следует ложиться спать голодным. Давай, скажи мне, что ты хочешь есть?»

— Я думаю, подойдет что угодно. Сюэ Нин пожимает плечами, прежде чем снова зевнуть. Цзинвэй кивает, мысленно перебирая каждую закусочную и ресторан, в которых он ел, чтобы подумать, чего бы ей хотелось.

«А вы? Что ты хочешь съесть на ужин? Сюэ Нин с любопытством спрашивает.

«Ты.»

Тишина. Сюэ Нин недоверчиво смотрит на него. Наверняка ее уши играют с ней злую шутку.

Тем временем Сунь Цзинвэй едва сумел сдержать свой крик внутри, вместо того, чтобы позволить ему вырваться, как и его менее чем чистая мысль о том, чтобы съесть Сюэ Нин на своей кровати.

— Я имею в виду, твой выбор! Меня тоже все устраивает!» Он исправляет поспешно.

Сюэ Нин сужает глаза. Цзинвэй пытается выглядеть как можно более невинной и невозбужденной, но, судя по тому, как ее рука, кажется, готовится нанести мощный удар, у него не очень хорошо получается.

План Б: Отвлечение!

Он торопливо хватает ее за руку и тащит по коридору. — О, послушай, я думаю, нам действительно нужно осмотреть твои ожоги, а потом мы можем пойти поужинать. Ты уже так устал.

— Ладно, — ворчит Сюэ Нин, решив не повторять его оговорку и позволив увлечь себя. Такое ощущение, что она выгуливает гиперактивного золотистого ретривера.

У Сунь Цзинвэй даже глаза напоминают щенячьи, и он только что использовал их на ней! Он никогда не должен знать об этой ее слабости, потому что в глубине души она знает, что он собирается эксплуатировать ее изо всех сил.

Они быстро подъезжают к машине скорой помощи, где находят Сяо Хуэй, сидящую у машины с обернутым вокруг нее шоковым одеялом, вместе с другим полицейским, стоящим рядом с ней. Кажется, они увлеченно разговаривают, а полицейский делает записи. Однако, как только Сяо Хуэй увидела их, она тут же встала и поклонилась им.

Цзинвэй хотел немедленно доставить Сюэ Нин на попечение ожидающих парамедиков, но у Сюэ Нин были другие планы, вместо этого он отправился проверить Сяо Хуэя. Цзинвэй издает недовольный звук горлом.

«Мне жаль!» Сяо Хуэй вскрикивает, неоднократно кланяясь.

«Зачем?» — спрашивает Сюэ Нин, хватая ее за руки, пытаясь остановить. Цзинвэй, который все еще таил обиду, не беспокоился. Вместо этого одна из его рук ложится на поясницу Сюэ Нин, где она лениво потирает круги. Сюэ Нин, кажется, не замечает.

— За то, что раскрыл, что вы оба были в туалете, — выдавливает Сяо Хуэй, его глаза наполняются слезами. «Она устроила мне засаду, когда я как раз собиралась найти тебя, и вытянула из меня эту новость…»

«Ах, все в порядке», — пожимает плечами Сюэ Нин. — Мы все вышли невредимыми.

«Прошу прощения?» Цзинвэй бросает на нее недоверчивый быстрый взгляд, осматривая ее с головы до ног. Не нужно было быть гением, чтобы понять, что он ясно думает о ее заявлении.

«Вы шутите? Невредимый? Ты думаешь, я вызвал эту скорую сюда для украшения? Тебе нужно осмотреть свои раны!

— Ты ранен? — спрашивает Сяо Хуэй, но потом стыдливо продолжает, осознав что-то важное. — А… твои раны от горячего супа.

«Да. Ее травмы от супа, — коротко повторяет Цзинвэй, прежде чем бросить умоляющий взгляд на Сюэ Нин. «Можете ли вы пойти и лечить себя у парамедиков для моего душевного спокойствия?»

Сюэ Нин вздыхает и кивает, чувствуя, что Сунь Цзинвэй не собирается сдаваться, пока ее не осмотрит профессионал. Это напоминает ей о том, как ее впервые госпитализировали из-за инцидента с наркотиками Сунь Цзинвэя — тогда он тоже был непреклонен в том, чтобы обеспечить ей наилучший уход.

Не прошло и недели с того случая, а ее мнение о нем повернулось… не на полные 180 градусов, но точно как минимум на 90 градусов.

— Прости, что задержал тебя! Сяо Хуэй снова кланяется. «Я поговорю с вами позже относительно имени, которое я узнал. Та самая, которую заказывала женщина.

«Хорошо, — говорит Сюэ Нин, — на самом деле, как насчет того, чтобы отправить мне это сообщение? Таким образом, мы все еще можем посмотреть, даже когда меня лечат».

«Конечно! Конечно!» Сяо Хуэй с энтузиазмом отвечает, и они обмениваются телефонными номерами, прежде чем Сюэ Нин сажают в машину скорой помощи, а Цзинвэй следует за ней.

Парамедики уставились на него.

— Ты ранен? — спросил один из них.

— Нет, но я все равно не уйду. Цзинвэй говорит решительно.

«Да, он не шутит, — добавляет Сюэ Нин, — так… у тебя есть что-нибудь от легких ожогов?»

Парамедики начинают сначала осматривать ее бедра, потому что они уже обнажены.

К сожалению, хотя сами ожоги были не такими уж серьезными, в бою кожа пострадала больше. Тогда она действительно много двигала ногами, и кожа болезненно натягивалась, когда ее следовало оставить в покое. Теперь, когда адреналин угас, Сюэ Нин не только чувствовала себя более усталой, но и испытывала гораздо большую боль.

«Пожалуйста, приложите холодные компрессы к бедрам на 20 минут», — говорит фельдшер после того, как осматривает ее. Первым шагом будет охлаждение области, чтобы уменьшить покраснение и отек, прежде чем он сможет даже нанести мазь и перевязать ее раны.

«Конечно», — говорит Сюэ Нин и продолжает это делать, прежде чем осознать, что у нее возникли проблемы с тем, чтобы обе сумки были на внутренней стороне ее бедер одновременно. У нее болят руки, а рюкзаки продолжают сползать. Было бы намного проще, если бы у нее была лишняя пара рук.

«Я помогу. Если хочешь, — предлагает Цзинвэй, немедленно вставая на колени перед ее голыми ногами, руки готовы держать холодный компресс.

Фельдшер бросает на него раздраженный взгляд, но его должным образом игнорируют, так что все, что он может сделать, это вздохнуть и медленно шаркать прочь, делая мысленную пометку проверить своего пациента через 20 минут.

Ург. Это такая боль лечить пары!

Неужели они не могли дождаться, пока закроется дверца скорой помощи, прежде чем стать миловидными? Он все еще был здесь, чувствуя себя смехотворно одиноким. Он мысленно молится, чтобы они не делали ничего смешного в машине скорой помощи, и закрывает дверь скорой помощи.

Тем временем Сюэ Нин просто устало моргает и протягивает ему холодный компресс, слишком измученная, чтобы думать о последствиях своего решения.

Ее решение, которое привело к тому, что Сунь Цзинвэй стояла на коленях перед ее голыми ногами, голова между ее бедер, в то время как она была одета только в свой пиджак и пару грязных трусиков. Его руки, осторожно прижимающие холодный компресс к ее бедру, пока он смотрел на нее снизу вверх.

Как голодный перед буфетом.