50 Встреча с будущим тестем, часть 1

Сюэ Нин тут же вежливо поклонилась ему, пытаясь высвободить свою руку из хватки Цзинвэя. Однако Цзинвэй крепко держится, отказываясь отпускать.

Это не остается незамеченным его отцом, его братом и множеством любопытных домочадцев, которые наблюдают, затаив дыхание.

«Привет, отец, это Сюэ Нин, мой телохранитель». И будущая жена. Эта часть осталась невысказанной, но по тому, как его отец сужает глаза, он понял подтекст, и ему это совсем не нравится.

«Приятно познакомиться», — вежливо говорит Сюэ Нин, прежде чем бросить на Цзинвэй взгляд, который был гораздо менее вежливым. Почему он до сих пор так крепко держит ее за руку на глазах у стольких людей? Разве он не мог сказать, что его отец так близок к тому, чтобы лопнуть кровеносный сосуд?

«Отец, ты хочешь сначала хорошие новости или плохие новости?» — с очаровательной улыбкой спрашивает Цзинвэй, не обращая внимания на то, как Сюэ Нин пытается незаметно вырваться из его хватки, не устраивая сцены.

Бровь его отца начинает дергаться, явный признак его гнева. Прежде чем Цзинвэй успевает продолжить, его старик хватает подушку сиденья и швыряет ее прямо в Цзинвэя за его дерзкое поведение.

Но подушка так и не ударила Цзинвэя. Рука Сюэ Нина инстинктивно вытянулась, чтобы защитить его, и подушка с громким стуком ударилась о ее ладонь.

Но она не чувствовала боли, потому что это была мягкая подушка, обернутая в шелковый футляр.

Сунь Хаовэй, возможно, был хорошо сложен для старика, но в его броске не было реальной опасности.

Настоящая опасность заключается в неописуемом взгляде Сун Хаовэй на ее действия. Сюэ Нин понимает, что могла доставить себе больше неприятностей, судя по тихой тишине, воцарившейся в комнате из-за ее действий.

Она краснеет от смущения, но отказывается смиренно съеживаться. Она просто еще раз вежливо поклонилась Сунь Хаовэю, прежде чем сунуть упомянутую подушку в руки Цзинвэя, воспользовавшись случаем, чтобы вырваться из его рук.

Будет ли это достаточной причиной, чтобы ее уволить? Она удивляется про себя. Защищает ли телохранитель своего подопечного от человека, который его нанял?

Тем временем Сунь Цзинвэй просто смотрит на нее с благоговением, как будто она богиня, повесившая луну и звезды.

Все пожилые сотрудники сдержанно улыбаются друг другу; Похоже, на этот раз Сунь Цзинвэй выбрал кого-то удачного — он выбрал кого-то действительно особенного. Защитить его от гнева отца, пусть даже подсознательно… Приятно смотреть.

Но жаль, что ее не будет здесь после сегодняшнего вечера. Ни за что такой гордый человек, как Сунь Хаовэй, не позволил бы этому действию ускользнуть.

«Отец, я объясню», — плавно перебивает Тяньвэй, чтобы нарушить неловкое молчание, повисшее на всех. Цзинвэй все еще строит влюбленные выпученные глаза своему телохранителю, который безучастно смотрит в стену, словно хочет слиться с ней.

Никто не хочет попасться на глаза его отцу; Сунь Хаовэй выглядит так, будто подавился лимоном, он смотрит на них обоих так, как будто они несут ответственность за уничтожение всей его коллекции ваз династии Мин.

Он разрывается между взглядом на сына и взглядом на женщину, которую привел домой.

— Тебе лучше начать сейчас, — предостерегающе говорит его отец.

«Женщина, которая пыталась накачать Цзинвэй наркотиками, была арестована и в настоящее время находится под стражей в полиции благодаря усилиям мисс Ли». Тяньвэй начинает, кивая Сюэ Нину в знак подтверждения. Если бы ее там не было, его брата-идиота наверняка похитили или убили в ресторане.

«Мы также получили подтверждение ее личности — это та же женщина, которая появилась в… секс-видео Цзинвэя». — говорит Тяньвэй, бросив быстрый взгляд на лицо отца как раз вовремя, чтобы увидеть, как оно сморщилось, как перетертый лимон.

В жизни было несколько вещей, которые Сун Хаовэй ненавидел больше, чем напоминания о многочисленных скандалах его сына с женщинами.

— …И теперь она снова гоняется за тобой? Она пытается снять продолжение?» — требует его отец.

«Нет, отец, ты ошибся — она не слила пленку!» Цзинвэй объясняет. — Я думал, что она знала, а она думала, что я…

«Глупый!» Отец гневно хлопает рукой по подлокотнику. — Где доказательства, что это не она делала?

«Отец, она жаждет мести, потому что думает, что я тайно заснял ее и слил видео, так что она…»

— И ты поверил ей? — рявкает Сунь Хаовей, разъяренный доверчивостью своего младшего ребенка. «Она просто пытается манипулировать вами, чтобы вы не выдвигали обвинения!»

— Я не прощаю ее! Цзинвэй протестует. «Она подкупила кого-то, чтобы тот пролил горячий суп на Сюэ Нин! Я бы никогда не простил такого человека!»

Сюэ Нин снова оказывается в центре внимания благодаря словам Сунь Цзинвэя.

Его отец издает хрип, как разъяренный, запыхавшийся бык в яме для корриды, который все еще хочет броситься на матадора.

У нее есть ощущение, что она матадор. Цзинвэй слегка наклоняется к ней, словно пытаясь прикрыть ее своим телом. Если бы они были одни, она бы посоветовала ему не беспокоиться. Он был эквивалентом красной ткани!

— Идиот, сын, — шипит отец, слишком сосредоточенный на действиях сына. «Больше заботьтесь о своей жизни!»

«Я знаю… я просто говорю вам, возможно, что она не является главным вдохновителем этого инцидента!» Цзинвэй горячо объясняет, украдкой пытаясь удержать руку Сюэ Нин. «Мы оба жертвы — и, отец, ты же знаешь, что что-то подобное больше повлияет на женщину, верно?»

«Конечно, но меня не волнуют ее обстоятельства, — прямо заявляет Сун Хаовэй, — она преступница».

«Отец, Цзинвэй пытается сказать, что мы могли бы использовать ее для получения дополнительной информации о главном вдохновителе. Упомянутая женщина явно не в том настроении, чтобы самостоятельно выполнять такие запутанные заговоры». Тяньвэй объясняет, потому что его младший брат и отец просто ходят по кругу.

Он видел эту женщину, и ее поведение, мягко говоря, настораживало. Она продолжала ухмыляться Цзинвэю и мисс Ли из полицейской машины, даже после того, как они скрылись из виду.

Само по себе это не вызывало особого беспокойства, но в сочетании с внезапной автомобильной аварией это стало ужасающим!