59 Готовим ужин для тебя

Чего большинство людей не понимает, так это того, что Сунь Цзинвэй, вопреки ожиданиям, не чертовски ужасный повар. Некоторое время он выживал за границей, и еды на вынос он не мог переварить, прежде чем, наконец, сдался и исследовал свою кухню.

(Он не хотел есть в ресторанах, потому что есть в одиночестве на чужбине было для него новым уровнем страданий.)

И он ужасно тосковал по дому и терпеть не мог того, что в Америке считалось «настоящей» китайской едой. Panda Express чуть не заставил его расплакаться, и не от радости.

Поэтому он купил поваренную книгу, посмотрел несколько кулинарных видео и присел на корточки, чтобы приготовить что-нибудь съедобное. После нескольких недель сгоревшей посуды, срабатывания пожарной сигнализации и очень разозленной пожарной охраны с такими же разозленными соседями, он повысил уровень своей посуды с «пожара на мусорном баке» до «едва сносно».

С увеличением времени и усилий качество его блюд неуклонно улучшалось. Они больше не были слишком солеными или слишком сладкими, не было недоваренной рыбы или сырого куриного мяса. Его любимым блюдом по-прежнему был суп с лапшой с рыбными шариками, потому что он был легким, вкусным и в него можно было поместить самые разные ингредиенты.

Это также было любимым блюдом его мамы. Он изо всех сил старался воссоздать вкус, но всегда что-то не получалось, как будто ему не хватало ключевого ингредиента. Он продолжал готовить даже после того, как вернулся в Китай, но только не выходя из своей квартиры. Не было никакого смысла готовить в особняке, где была целая армия прислуги, чтобы удовлетворить любой его каприз.

До настоящего времени.

Цзинвэй надевает фартук, переданный ему онемевшей дежурной горничной. Она взглянула на него и протерла глаза, как будто он был галлюцинацией, вызванной поздним часом. Он почти хотел сказать ей, чтобы она ущипнула себя, если она думает, что спит.

Он надеется, что Сюэ Нину понравится лапша, которую он приготовил. Он не был настолько сумасшедшим, чтобы создавать лапшу с нуля так поздно ночью, но лапша в особняке была достаточно хороша. Его руки двигались быстро, нарезая зеленый лук, рыбные котлеты, ломтики говядины вагью.

«Молодой мастер! Позвольте мне сделать это для вас!» — настаивает Си Цин, думая, что ее молодой господин собирался отрезать палец в разгар его восторженной быстрой рубки.

«Нет необходимости, я понял», — говорит он, сверкая ей улыбкой, от которой ее сердце замирает. Но в глубине души она знала, что у нее нет шансов, потому что он был на кухне и готовил еду для другой женщины.

«Хорошо… дай мне знать, если я могу чем-то тебе помочь», — говорит она, неловко топчась на кухне, не желая уходить. Она не хотела пропустить вид, как он готовит.

«Конечно», — говорит он, но его глаза прикованы к быстро кипящему супу.

Всего через полчаса у Сунь Цзинвэя были две идеальные тарелки дымящегося супа с лапшой, готовые к употреблению. Он отмахнулся от любезного предложения Си Цина отнести миски в его комнату, желая сделать это сам. Он уже приготовил еду, так что мог бы отнести ее ей.

Тем временем Си Цин последовал за ним, не веря своим глазам. Мало того, что Молодой Мастер готовил для женщины, он даже принес ей еду! Теперь она еще больше заинтересовалась женщиной, о которой шла речь. Насколько ей известно, Молодой Мастер никогда в жизни не поднимал руки, чтобы заняться домашними делами, не говоря уже о готовке.

Вскоре они подошли к комнате, но дверь была закрыта. Си Цин постучала от его имени и открыла дверь, счастливая, что хоть что-то может для него сделать.

Благодарная улыбка, которую он ей подарил, заставила ее покраснеть.

«Сюэ Нин!» Цзинвэй кричит: «Ужин здесь!»

Тишина встретила его заявление. Цзинвэй ставит поднос на стол и раздвигает занавески на балдахине, но его встречает спящее лицо Сюэ Нин.

«Молодой господин, мы можем оставить суп с лапшой на завтра?» — нерешительно спрашивает Си Цин.

— Нет, я разбужу ее, можешь идти. Спасибо за помощь.» Сунь Цзинвэй отвечает легким увольнением. Си Цин выходит из комнаты, стараясь закрыть за собой дверь. Она не хочет думать о том, какую тактику может использовать его Молодой Мастер, чтобы разбудить свою возлюбленную. Это просто заставляет ее чувствовать себя ужасно одинокой и ревнивой!

Тем временем в комнате Цзинвэй находит минутку, чтобы полюбоваться лицом Сюэ Нин с приоткрытым ото сна ртом. Это намек на слюни на подушке? Он подавил смех и поспешно сфотографировал — не для шантажа, а просто на память. Он не мог не улыбнуться тому, как она спала, обхватив руками и ногами подушку, одеяла сбились вокруг нее, как клецки.

Ее лицо выглядело моложе, без той привычной хмурости между бровями и стресса вечера.

Он наклоняется ближе, планируя разбудить ее, дунув ей в ухо.

Он делает глубокий вдох. Как только он собирался это сделать, Сюэ Нин повернула голову.

Он замерзает. Теперь их лица разделяет всего один дюйм.

Сюэ Нин, должно быть, почувствовала, как кто-то смотрит на нее, потому что она открывает один зловещий глаз, чтобы проверить свое окружение, только для того, чтобы они увидели виноватое лицо Сунь Цзинвэя так близко к ней.

Должен ли он отойти? Подойти ближе? Прежде чем он успевает принять решение, Сюэ Нин кричит и просыпается, случайно ударив его головой по лицу. Цзинвэй издает приглушенный стон боли.

Почему это продолжает происходить с ним?

На этот раз у него действительно не было никаких извращенных мыслей!

«Да, Сунь Цзинвэй, что ты пытаешься тянуть!» Сюэ Нин не кричит, но близка к этому. Она держит подушку перед собой, как таран, а тело Сунь Цзинвэя было воротами в крепость, которую она хотела разрушить.

Цзинвэй сглатывает и застенчиво отодвигается, его руки инстинктивно прикрывают промежность.