Излишне говорить, что у Сунь Цзинвэя не было сладких снов. Как он мог так заснуть?
Он долго не спал, несмотря на свое истощение, наблюдая, как Сюэ Нин храпит, когда она обвила его тело своими конечностями, как особенно влюбчивый осьминог. В комнате было темно, но он все еще мог смутно разглядеть ее черты, пока она спала.
Его сердце билось со скоростью миля в минуту, и он предпринял еще одну попытку высвободиться из ее крепкой хватки. Если они проснутся в таком положении, Сюэ Нин убьет его утром, без вопросов!
Сюэ Нин недовольно заворчала во сне и прижалась крепче, уткнувшись лицом ему в грудь.
Что ж, этот план потерпел неудачу. Он делает глубокий вдох и сожалеет об этом, когда чувствует сладкий запах, проникающий в его ноздри.
Запах Сюэ Нин вызывал опасное привыкание, но успокаивал. Он не мог устоять перед желанием еще раз вдохнуть запах ее волос.
О, он был в беде. Ее запах в сочетании с тесным телесным контактом, наряду с его не столь подавленными, менее чем платоническими чувствами к ней привели к пробуждению его нижней половины. Он делает еще одну попытку вырваться, но Сюэ Нин бьет его бедром по промежности и давит на нее.
Он едва сдерживается, чтобы не застонать в голос. Отчаянные времена требовали отчаянных решений! Он начал думать о наименее возбуждающих вещах во вселенной: обнаженном теле его отца, его дедушке и бабушке, занимающихся этим, хреновом материале, который он нашел на ноутбуке своего бывшего друга…
Хорошо. Это сработало слишком хорошо. Мало того, что его стояк был полностью мертв, теперь он также чувствовал, что его внутренности холодеют, когда страх начал закрадываться.
Были ли его отец и брат правы в том, что виноваты остатки семьи Ву? Или был Шанцзин — нет, невозможно, чтобы он был жив после аварии.
Он бросил быстрый взгляд на Сюэ Нин, которая все еще храпела в блаженном неведении. В конце концов ему придется рассказать ей всю правду обо всем.
Надеюсь, она все еще позволит ему остаться в ее жизни после того, как он это сделает.
Он закрыл глаза и глубоко вздохнул. Сон не дается легко, но в конце концов он требует его.
«=»
СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО
Желудок Сюэ Нин издает громкое урчание, приступы голода являются более действенным сигналом для пробуждения, чем любой будильник. Она сонно шевелится, все еще не очень желая вставать, потому что кровать была мягкой и теплой, и ее подушка тоже очень приятно пахла, она шевелилась — подождите.
Она в тревоге открывает глаза, но ее встречает спящее лицо Сунь Цзинвэя. Ей едва удается сдержать крик от шока.
Игнорируя панические крики в своем сознании, она вместо этого внимательно смотрит на себя. Хорошо. Ее одежда все еще была на ее теле, под одеялом. Сунь Цзинвэй тоже был полностью одет, несмотря на то, что его футболка задралась где-то ночью, обнажая великолепный пакет из шести штук, от которого у нее пересохло во рту, а также дорожку из волос, ведущую к эффектной палатке в его штанах. .
Сюэ Нин поспешно отвела глаза. Это ничего не значит. Мужчины все время делают стояки без уважительной причины. Ее одноклассники-мужчины еще в школе страдали от той же проблемы, что привело к смехотворному количеству насмешек.
Сосредоточьтесь на себе! Она ругается.
Она осторожно обращает внимание на свое тело; она не чувствовала себя по-другому — не было никакой странной болезненности, которая не была бы вызвана вчерашней травмой.
На самом деле, она чувствовала себя невероятно хорошо отдохнувшей. Она давно так хорошо не спала. Сон в объятиях Сунь Цзинвэй заставил ее чувствовать себя в безопасности, обожаемой и хорошо заботившейся. Это осознание заставило ее захотеть зарыться лицом в простыни и никогда больше не появляться.
Этого не может быть с ней! Она не может испытывать к нему чувства после хорошего ночного отдыха! Он просто хорошая подушка, оправдывает она себя. Хорошая, теплая, до смешного красивая подушка, которая к тому же очень приятно пахла!
Рядом с ней мирно спал Цзинвэй, свободно обняв ее, как будто она была его подушкой, его лицо было опасно близко к тому, чтобы зарыться в ее грудь. Она осторожно попыталась оттолкнуть его руки, но он лишь крепче сжался с довольным бормотанием. Затем она попыталась пошевелить ногами, но в итоге задела его твердый член.
Цзинвэй застонал. Она замерла.
Каков был протокол выхода из такой ситуации? Сюэ Нин никогда не ночевала в постели с другим мужчиной, даже платонически, так что она понятия не имела. Должна ли она просто сделать вид, что ничего не произошло, и снова заснуть? Игнорировать его утренний лес, надеясь, что он сначала проснется, а потом встанет с постели?
Как она могла снова заснуть, зная, что он может что-то тыкать в нее?!
Ее желудок издал еще одно недовольное урчание, усиливая протест.
Приняв решение, она взяла себя в руки и ударила его в грудь одной рукой.
Цзинвэй издал впечатляющий стон, но так и не проснулся. Вместо этого он перевернул ее, прижал к земле своим телом и уткнулся носом в изгиб ее шеи, его руки обвились вокруг ее тела, рука на ее груди.
Жар расцвел внутри нее в их новом положении.
«Эй, Цзинвэй… Цзинвэй, проснись! Я хочу позавтракать!» — закричала Сюэ Нин, пытаясь разбудить его.
«Ух?» — пробормотал Цзинвэй, все еще в полусонном состоянии. «Еще 5 минут…»
Затем он уткнулся лицом в ее шею.
Она посмотрела на его ухо. Если укусит – нет, она решается на что-то более злое.
Сюэ Нин бессердечно покрутил ухом. «Проснуться!»
«Ой!» Цзинвэй закричал, теперь вынужденный проснуться и готовый швырнуть подушку в того, кто в этом виноват. — Перестань, ты… о, это ты. Доброе утро!»
Он просиял на нее, его тон внезапно изменился с гнева на обожание так быстро, что Сюэ Нин получил хлыстовую травму.
— Да, ты ожидал, что проснешься с кем-то другим? — саркастически спросил Сюэ Нин. Если он сказал да, он больше не проснется.
«Конечно, нет, особенно когда ты был тем, кто хотел переспать со мной в первую очередь!» Цзинвэй легко ответил, лукаво ухмыляясь.
ЧТО.