«Не расставайся со мной!»
Сюэ Нин стояла в ошеломленном молчании после его умоляющих слов.
— Хорошо… — медленно произнесла она, растягивая слово. Сюэ Нин наклонила голову вправо, бросив на него полнейший недоверие.
«Во-первых, мы не можем расстаться, потому что на самом деле мы не встречаемся», — заявила она. Цзинвэй сначала выглядела облегченной, но затем ее слова действительно проникли в душу, и он сдулся, как воздушный шарик, надувшись.
«Мы могли бы пожениться. Я мог бы это устроить, — раздраженно пробормотал он себе под нос.
— А во-вторых, — сказал Сюэ Нин громче, игнорируя его ворчливое бормотание. «Я очень сомневаюсь, что кто-то, кто жил с целым отрядом слуг на побегушках, может убирать за собой. Богатые дети все одинаковые».
«Я другой!» Он протестовал. «Я докажу это!»
«Как?»
«Я буду делать всю работу по дому в течение недели!»
— Всего неделя? — спросила она, приподняв бровь. «Жалкий.»
«Две недели! Тогда мы разделим обязанности. Цзинвэй вел переговоры.
«Иметь дело!» — сказала Сюэ Нин, протягивая ему ладонь для пожатия. Цзинвэй сделал паузу; тот факт, что это была та самая ладонь, которую он лизнул, не ускользнул от их внимания.
«Почему? Слишком возмущена моей рукой, на которой была твоя слюна? — с вызовом спросила Сюэ Нин, когда Цзинвэй неподвижно посмотрела на ее протянутую руку. — Я же говорил тебе, что лизать отвратительно…
Затем Цзинвэй схватила ее за руку и поцеловала в тыльную часть ладони, прежде чем повернуть руку, чтобы еще раз поцеловать ее ладонь, все время стреляя в ее знойные глаза спальни.
«Ты говорил?» — спросил Цзинвэй, его губы едва отрывались от ее кожи.
— Ты — ты! Сюэ Нин отдернула руку, как будто ее обожгли. Затем она размазала остатки его поцелуя по его футболке, словно вытирая руки о тряпку для мытья посуды.
Однако она все еще чувствовала покалывание кожи там, где его губы соприкасались. Это заставляло ее сердце биться чаще, а щеки гореть. Она знала, что слюна должна быть слегка кислой, чтобы расщеплять пищу, но было ли это странное покалывание нормальным явлением?
Могла ли она быть аллергиком?
Она проклинала себя внутренне; почему она не уделяла больше внимания урокам биологии?
Несмотря ни на что, она должна была смыть это. Она пошла в туалет, и Цзинвэй, конечно же, последовал за ней, как озорной щенок.
«Сюэ Нин! Ты расстроен?» — с тревогой спросил Цзинвэй. Возможно, он нажимал слишком много, слишком быстро. «Мне жаль!»
«Я в порядке! Я просто смываю твою засохшую слюну, потому что это противно». Она подчеркнула последнее слово из-за звука бегущей воды. Она жадно намыла руки роскошным мылом, наслаждаясь освежающим ароматом лаванды.
«Это не!» Цзинвэй со смехом протестовала против того, как Сюэ Нин незаметно обнюхала свои руки. Было приятно узнать, что у них был общий любимый запах мыла для рук.
«Это!» — возразил Сюэ Нин. — Если ты не думаешь, что это отвратительно, то ты имеешь в виду, что ходишь, как щенок, облизывая руки женщинам?
«Только тех, кого я действительно люблю». Цзинвэй легко ответил, лукаво подмигнув.
В ответ Сюэ Нин плеснул прямо на него водопроводной водой из-под крана. Было ли это по-детски с ее стороны? Да. Но плохих собак обрызгивают водой.
Цзинвэй даже не стал уворачиваться, он просто нахально высунул язык, хотя его лицо и рубашка стали еще более влажными от внезапного брызга.
Мокрая рубашка плотнее прилипала к его мышцам. Сюэ Нин не хотела смотреть, но у нее были глаза, и они были… там.
Цзинвэй ухмыльнулся про себя, заметив это. Теперь пришло время ему приступить к первому шагу своего плана женитьбы и соблазнения. Он должен был показать Сюэ Нин, что он мог ей предложить, кроме своих денег (которые больше принадлежали его отцу, а Сюэ Нин даже не любил своего отца).
Он намеренно приподнял край рубашки, чтобы медленно вытереть мокрое лицо, несмотря на то, что в ванной было полно мягких, пушистых и сухих полотенец, которыми он мог воспользоваться. Очистка лица была второстепенной задачей, важнее всего было дать Сюэ Нину еще один взгляд на его пресс, блестящий от воды.
И что это был за вид.
В то время как Цзинвэй капал водой на пол, Сюэ Нин обнаружила, что ее рот внезапно пересох, когда она наблюдала за тонким изгибом его мышц, не зная, что Цзинвэй намеренно втянул его живот, чтобы еще больше улучшить их четкость.
Цзинвэй, даже с закрытым рубашкой лицом, почувствовал заинтересованные глаза Сюэ Нин и внутренне обрадовался.
Шаг 1 удался!
Его план женитьбы и соблазнения состоял примерно из тысячи шагов и гораздо большего количества тактик, но все эти тактики можно было найти в одной из следующих четырех стратегий.
1. Заставьте Сюэ Нин найти его горячим и добровольно соблазнить ее переспать с ним.
2. Покажите ей, как хорошо она проводит время в постели, чтобы она никогда не захотела уйти от него к кому-то другому.
3. Осыпать ее любовью, заботой, вниманием и деньгами, чтобы она захотела остаться
4. И, наконец, занимайтесь домашними делами, чтобы казаться отличным мужем!
Его отец пытался заставить его выучить наизусть «Искусство войны» Сунь Цзы, но без особого успеха. Однако одна цитата зацепила его:
Стратегия без тактики — самый медленный путь к победе. Тактика без стратегии — это шум перед поражением.
Конечно, его отец, вероятно, взорвался бы, если бы узнал, что Цзинвэй применял эти мудрые слова, чтобы ухаживать и соблазнять его не-жену-телохранителя, женщину, которую он не одобрял, но это не имело значения.
Знания всегда предназначались для применения!
Как только Цзинвэй добьется успеха, у его отца не останется иного выбора, кроме как принять это!
С этими стратегиями и несколькими тактиками он будет идти к победе маленькими шагами за раз!
«Возьми полотенце», — сумела прохрипеть Сюэ Нин, сунув сухое полотенце ему в лицо. Цзинвэй сделал вид, что не заметил, как Сюэ Нин уставился на него после того, как вытер лицо насухо.
Если бы он указал на это, она могла бы просто стать слишком застенчивой в будущем. Ему пришлось вытаскивать ее медленно, как рыбу, клюющую наживку.
Обычно он был слишком нетерпелив для рыбалки, но ради нее он научился терпению.
Тем временем Сюэ Нин ничего не знала обо всех махинациях, вертевшихся в хитроумной голове Сунь Цзинвэя. Ее собственный разум лихорадочно пытался перезагрузиться, увидев столько неожиданной кожи, а также глубокую впадину его мускулов.
«Отличная работа, Ли Сюэ Нин», — истерически закричал ее мозг, когда они услужливо воспроизвели для нее эту сцену вместе со всеми предыдущими разами, когда она видела его мускулы.
Все предыдущие разы она касалась этих мышц.
Отличная работа! Она отчаялась. Ты облажался.