«Поскольку так мало жителей острова осмеливались углубляться в джунгли, местная популяция зверей и монстров естественным образом процветала. Многие биологи называли остров Гринмидоу сокровищницей своей профессии, поскольку многие местные обитатели острова обитали только там и нигде больше, а многие даже смело отправлялись в печально известные джунгли острова в поисках знаний.
Мало кто вернулся». — Алина Книжнийчерв, исследователь терианских культур Верозградского университета, около 672 FP.
«Оооо. И певчая славка, и хохлатая ястреб… — пробормотал Таль голосом, полным удивления. Это был следующий день, и накануне во время своего путешествия группа случайно добралась до небольшой эльфийской деревни на окраине джунглей и приняла предложенное гостеприимство местных жителей.
Они не заметили этого раньше, так как было уже поздно и темно, когда они случайно наткнулись на деревню, но когда на следующее утро взошло солнце, внезапное увеличение активности и шум дикой природы подсказали им, что деревня
много
люди, которые держали с собой животных-компаньонов.
Таль, как человек, сосредоточивший свои исследования на биологии животных и монстров, был сразу же очарован коллекцией редких местных животных, многих из которых нельзя было встретить за пределами острова. Попросив разрешения у их смотрителей, он почти весь остаток утра провел в трансе, внимательно осматривая животных, большинство из которых смотрели на него с любопытством.
Лейла и Кристал воспользовались возможностью пообщаться с некоторыми из старших и более опытных укротителей среди эльфов, больше для обмена знаниями, поскольку они сами были укротителями, а некоторые старейшины также весьма интересовались Луми. Илена, с другой стороны, играла с местными детьми, некоторые из которых также катались на своих животных-компаньонах.
Однако ни у одного из местных детей не было такого большого компаньона, как Ида, а самым крупным из их животных-компаньонов был молодой черный ягуар размером примерно меньше сервала-жнеца. Меньшая кошка сразу же легла на спину и обнажила живот в жесте капитуляции, когда встретила Иду, к разочарованию своих товарищей и смеху других детей.
Местные эльфы были старым племенем, которое в основном стремилось к мирному сосуществованию с природой и своими соседями. Их число никогда не становилось особенно большим, но от них Кэл узнал, что на острове Гринмидоу проживает около дюжины таких маленьких племен, причем некоторые из них переселились и на другие соседние острова.
Частично для того, чтобы развеселить Таля, а частично для того, чтобы собрать больше информации, группа осталась в деревне еще на один день и уехала только утром следующего дня. Жители деревни были очень счастливы, когда Кэл заплатила за их гостеприимство небольшим количеством хорошего мяса и выпивки, которые она имела с собой, и весело проводила их, пока группа отправлялась дальше в джунгли.
Сами джунгли временами были редкими, временами густыми. Люми обычно летала, чтобы преодолевать более плотные участки, где ее большому телу было бы трудно пройти, но даже тогда она сохраняла низкую высоту по команде Лейлы. Они не хотели летать слишком высоко и потенциально спровоцировать крупных летающих монстров, поскольку, хотя в группе было много опытных магов, они были довольно плохо приспособлены для борьбы с летающими зверями.
У Тала кружилась голова, как у малыша, которого привели в зоопарк, когда он наблюдал и каталогизировал всевозможную флору и фауну во время своих путешествий. Тот же маниакальный интерес продолжался, пока через три дня в джунглях не произошел инцидент.
В это время группа шла по довольно редкому участку местности, когда Люми, кажется, что-то заметил и с любопытством обнюхал участок кустарника. Ее действия, естественно, привлекли внимание остальных, и все они увидели это, когда из-за кустов робко вышло существо, испуганно выглядящее вглядывавшимися в него глазами.
Существо выглядело почти как гигантский комок пуха, примерно такого же роста, как Кэл, но гораздо шире, с едва заметным клювом и большими глазами, частично скрытыми густым мехом. У него было четыре коренастых ноги, которые чем-то напоминали им медвежью лапу и конечности, хотя на круглом теле пушистого существа они выглядели намного короче.
«О, это редкость», — прокомментировала Таль, увидев существо.
«Знаешь, что это такое?» — спросил Кэл у молодого человека, который уже подошел к существу и предлагал ему кусочки сушеного и консервированного мяса.
«Читайте о них только в книгах. Их называют Гризоулами, это местная порода монстров, — ответил Таль, который, казалось, ни капельки не беспокоился о существе перед ним. Поскольку зверь был послушным и робким, Лейла и Илена также подошли ближе на спинах своих животных-компаньонов, которые с любопытством обнюхали существо, явно заставив его несколько нервничать. «Они всеядны, но в основном питаются фруктами и орехами, а не мясом, и, честно говоря, довольно робкие существа, несмотря на свой размер».
К тому времени большая часть группы подошла ближе, и некоторые из них с любопытством гладили послушного Гризоула, который стал менее нервным после нескольких предложений консервированного мяса и вяленого мяса. Кэлу пришлось признать, что существо было на удивление
более пушистый
чем это выглядело, когда ее рука практически погружалась в его мягкий, теплый, бархатистый слой меха.
«Однако это странно», — заметил Таль, тоже поглаживая зверя одной рукой. «Гризоулы должны были быть общественными существами, а, судя по размеру, они еще молодые. Они, как известно, не оставляют своих детенышей без присмотра, если только… они не остались сиротами по какой-то причине.
«Хех, если оно тебе нравится, может быть, ты мог бы взять его с собой? Я имею в виду, что с нами уже есть парочка здоровяков. Другой бы не сильно отличался, — сказал Кэл с легким смешком, видя, как молодой человек был очарован молодым зверем. Однако внезапно выражение ее лица изменилось на тревогу и настороженность.
«Высматривать!» — закричал Кэл, когда она с силой выдернула Тала из «Гризоула». Почти в то же время ее ученики либо отреагировали на ее предупреждение, либо сами заметили это и оттащили остальных назад, в то время как Люми и Ида рефлекторно отпрыгнули назад.
Они не опоздали ни на миг, как в следующий же момент,
что-нибудь
большие и чешуйчатые пронеслись мимо того места, где только что гладили юного Гризоула, сломав несколько небольших деревьев, и схватили бедного зверя, который не успел вовремя среагировать, в свои слюнявые челюсти.