«Честно говоря, нас, исследователей монстров, часто сбивало с толку то, как часто очень романтизированные истории о редких существах становятся популярными среди населения. Например, истории о драконах почти наверняка возникли из-за наблюдений Дрейка, хотя, в отличие от популярных интерпретаций, они не копят золото и драгоценности и не похищают принцесс. Во всяком случае, вместо этого Дрейк, скорее всего, съел бы принцессу на месте.
Однако наиболее загадочными являются сказки и истории, основанные на вампирах и эйнхорнах, которые были злобными зверями, которых очень ненавидели все люди, когда-либо сталкивавшиеся с одним из них. Однако истории, связанные с ними, изображают их скорее как… сказочных существ, которые часто становятся трагическими героями самой сказки. Это были тревожные тенденции, поскольку они запечатлевали ложные идеи в впечатлительных подростках, что могло привести к ужасной смерти, если бы они столкнулись с одним из этих зверей по-настоящему». — Талан «Тал» Книжный Черв, исследователь терианских культур Верозградского университета, около 699 FP.
На этот раз Кэл почувствовал желание
злорадствовать
когда она увидела, как люди Кьяры охали и ахали по поводу силового подвига Виллы. Охоту, на которую у племени ушло почти полчаса, она завершила за полминуты. Большинство молодых охотников – за исключением Ашани, которая к этому привыкла – окружили Виллу и, казалось, восхваляли ее жестами, а для некоторых это выглядело как приглашение к спариванию.
Однако, в отличие от большинства охотников, Нерун выглядел более обеспокоенным, глядя на два трупа рогатой ящерицы, поэтому Кэл подошел к нему. Терианец повернулся в ее сторону, как только она приблизилась, его острый слух, вероятно, заметил ее приближение по дороге.
— Беспокоишься о чем-нибудь? — спросил Кэл.
«Просто не знаю, как нам упаковать все это мясо», — сказала Нерун в ответ. Затем он поднял левую руку, на которой Кэл заметил по кольцу на каждом пальце, судя по всему, это были кольца для хранения. «Обычно их достаточно, чтобы взять с собой выбранные детали, но если их две… Я не думаю, что они поместятся».
«Я могу с этим помочь», — сказал Кэл, когда она подошла к трупам и взяла оба в свое ожерелье для хранения. В огромной комнате размером с особняк легко поместились обе туши, и оставалось достаточно места. «Мои тоже зачарованы на стазис, так что я смогу помочь вашим людям сохранить их свежими, если вы не успеете их разобрать вовремя».
— Наша благодарность, — сказала Нерун с вежливым поклоном. Его общий язык все еще был с сильным акцентом, но после нескольких дней, которые она провела в племени, Кэлу удалось разобрать его слова лучше, чем когда она впервые приехала. В то время как большая часть племени Кьяры все еще подвергалась мукам инстинкта убивать и играть со своей добычей, группа Кэла уже давно использовала этот инстинкт, чтобы считать себя хищниками, а не добычей, и поэтому не сталкивалась с проблемами со стороны жителей деревни.
После того, как Кэл собрал трупы, группа охотников собрала пропущенные дротики и стрелы, и вся группа направилась обратно в деревню. Однако на полпути они услышали крики животных из леса и в ответ вытащили свое оружие.
Однако вскоре они поняли, что крики не приближались и больше походили на отчаянные крики боли, чем на что-либо еще. Жители деревни, казалось, осознали это, когда с того же направления донесся другой звериный крик, похожий на лошадиное ржание.
«Это
Еднороз,
вероятно, странствующий, изгнанный своим стадом, — сказал Нерун, осторожно и тихо пробираясь через подлесок.
«Что?» — спросила Уилла с некоторым изумлением на лице. Кэл тоже никогда не слышал об этом имени.
«Четвероногий зверь, я думаю, немного похож на лошадь, хотя на лбу у них длинный рог», — объяснила Нерун, пока они шли тихим голосом.
«О, Эйнхорн? Я уже слышала о них раньше, — понимающе ответила Вилла. — Благородные существа, питающие слабость к чистым девицам?
«Мисс Вилла… Я не знаю, откуда вы это услышали, но это самое глупое описание этих
звери
Я когда-либо слышал, — ответил Нерун с некоторым недоумением на лице. «Ну, думаю, фраза о чистых девицах немного соответствует».
«Что ты имеешь в виду?»
«Эти звери действительно любят… сексуально незрелую добычу. Хотя их не особо волнует пол, — объяснил Нерун, покачав головой. «Они просто сбивают свою добычу и изнасилуют ее до смерти, съедая живьем. Их случайное присутствие поблизости — одна из причин, по которой мы никогда не позволяем нашей молодежи уходить далеко от деревни».
Кэл чуть не рассмеялась вслух, когда увидела испуганное выражение лица Уиллы. Несмотря на это, она подошла ближе к Неруну, прежде чем задать ему еще один вопрос. «Если они такие ужасные существа, почему тогда мы направляемся туда?»
«Ну, это противные твари, которые действительно хорошо умеют убегать, но они имеют тенденцию быть поглощенными едой…» — сказала Нерун в ответ. «Кроме того, хотя их привычки отвратительны, мясо у них одно из лучших в регионе, так что, если мы обнаружим его во время кормления…»
— Ты вынь это, понял.
Когда они нашли зверя, Кэл и Вилла увидели, что все, что рассказала им Нерун, не было преувеличением.
Еднороз
действительно выглядел как благородный зверь из сказок, которые они слышали, поскольку он выглядел почти как стройная лошадь с чистым белым мехом, длинной гривой и наростом, похожим на бороду, на подбородке. Из его лба рос одинокий спиральный рог.
Все образы из услышанных ими сказок были смыты, когда они увидели, как зверь жестоко изнасиловал все еще дергающийся труп чего-то, похожего на молодую лань — это было немного трудно сказать, поскольку туша была частично съедена — при этом он отрывал куски. однако из плоти с хищными клыками.
Нерун поразил зверя точным копьем в сердце, так как он не заметил их прибытия, будучи слишком занят собственными удовольствиями и едой. Тушку охотники принесли с собой, а мертвую лань оставили в покое.
Видимо никто не ест
Еднороз
остатки, поскольку в этом случае люди склонны заболевать.