Побочная история 27 — Как в сказке

«Жизнь часто страннее вымысла». — Старые слова мудрости.

Временами Ин Сяо с трудом могла поверить в траекторию, по которой пошла ее жизнь.

Когда она была маленькой, маленькой девочкой, выросшей в суровых условиях борделя, в котором работала ее мать, она никогда не смела мечтать. Все, что она знала, это мрачная жизнь там, где и мужчины, и женщины продавали свои тела ради денег, чтобы выжить, и где детей, подобных ей, часто считали не более чем мертвым грузом. Тогда она думала, что ее собственное будущее будет немного другим.

Однако судьба сговорилась доказать ее неправоту и показала ей самым худшим образом, что все всегда может стать еще хуже.

Когда она подросла, незадолго до того, как бордель заставил бы ее тоже принимать клиентов, ее и ее мать купил богатый человек, сын местного магистрата. Жизнь была лучше в течение первого года или около того, поскольку, хотя работа служанками у лорда была утомительной, они все же были лучше накормлены и обеспечены по сравнению с жизнью в борделе.

До той ночи, когда ее мать призвали служить господину и так и не вернулась.

Она видела, как многие другие исчезали при подобных обстоятельствах, и как число служанок в доме с каждым годом уменьшалось, только для того, чтобы покупать новую партию в борделях и тому подобных местах, причем некоторые из них были моложе, как она, а самые старые — были примерно возраста ее матери.

Сама Ин Сяо вскоре сама узнала, почему эти служанки продолжали исчезать.

Последующие годы были размытыми пятнами в ее памяти, и только боль, унижение и деградация были словно запечатлены в ее душе. Тем не менее, оставалась и положительная сторона, поскольку эти годы унижений и пыток разожгли зарождающуюся близость в ее душе, а ее магия подсознательно сохранила ее жизнь даже в самые худшие мучения и тем временем активно росла.

Когда спасение пришло самым неожиданным образом — никто из обитателей особняков лорда никогда не ожидал увидеть, как имперские стражники ломают ворота и врываются внутрь — грозный генерал, который, казалось, был главным, заметил ее близость и выделил ее.

Выбрал ее для встречи с

Императорская пара

сами, это было.

Она никогда не ожидала, что

Император

из всех людей, столь высокой и высокой особы, проявить сочувствие и заботу о таком нечистом, низком блудном ребенке, как она. Она также не ожидала жестокого наказания, которое он нанес сыну лорда-судьи, самой унизительной и ужасной казни на глазах у общественности.

Истории, которые она слышала, даже в тех немногих книгах, которые она прочитала, заставляли ее ожидать, что сын лорда-судьи сбежит, просто шлепнув по запястью, потому что, в конце концов, те, на кого он охотился, были просто скромными людьми.

крестьяне

или хуже. Большинство считало шлюх на ступеньку ниже крестьян, как и тех, кто родился от них, как она.

Оказалось, что ее близость, пробудившаяся в худшие времена ее жизни, которую она временами проклинала за то, что она не позволила ей умереть, была частью того, что привлекло внимание Императора. Следующее, что она узнала, это то, что ее изолировали в Императорском дворце, а некоторые члены Имперской Гвардии, включая тогдашнего грозного генерала, были назначены ответственными за ее обучение.

Император и Императрица относились к ней гораздо любезнее, чем она когда-либо ожидала (или думала, что имеет на это какое-либо право), и даже позволили ей

выбирать

свое собственное будущее, а не просто командовать и ожидать, что ему будут следовать. Доброе обращение тронуло ее сердце, и она решила служить их воле, будь то ад или паводок, выбор, который, казалось, одновременно обрадовал и огорчил Императора.

Он дал ей то имя, которое она теперь имела, имя, которое она с гордостью носила. Затем, через несколько месяцев, императрица привезла ее в другую страну, непохожую ни на одно место, о котором она читала, и отдала ее под опеку учителя.

Сама Кровавый Демон Аль-Шана, легендарный генерал гражданской войны, о котором много слышали даже скромные шлюхи.

Там, где Император дал ей имя и новую жизнь, а также свободу делать собственный выбор, ее хозяин дал ей нечто более осязаемое. Она научила и дала Ин Сяо

сила

своей собственной силой, с которой она могла проложить свой собственный путь в жизни.

Год, который она провела в раю, был годом, когда Ин Сяо проводила время под руководством многих наставников, поскольку ее Учитель периодически отправлялся в путешествие с весны до осени. Несмотря на это, те, у кого ей пришлось учиться, ни в коем случае не были хуже, большинство из них сами по себе были живыми легендами.

Она также подружилась с другими студентами своего магистратуры, которые тоже время от времени приезжали в гости. Это была блаженная жизнь, даже если бы она провела большую часть ее в суровых тренировках, которые, вероятно, заставили бы ветеранов-солдат оплакивать свою мать.

Год спустя ее Учитель взял ее с собой в путешествие, и девочка узнала больше о том, чего ей не хватает, а также о том, что она может сделать. Она столкнулась с кошмаром своего прошлого и боролась с ним лицом к лицу, в некотором смысле избавляясь от ментального демона, который долгое время преследовал ее разум.

Когда они вернулись в город, ее Учитель подверг ее еще более суровым тренировкам, пока она не осталась довольна успехами Ин Сяо. Она узнала почему в конце зимы, когда Император и Императрица приехали лично забрать ее обратно в Аль-Шан.

Вернувшись на родину, Ин Сяо вернулась другим человеком. Робкая беспризорница, которую Император послал на попечение Кровавого Демона, вернула ей уверенную в себе молодую женщину, обладающую силой, которую она могла назвать своей собственной. Когда Император попросил ее принять участие в его плане борьбы с теми, кто был против него, она всем сердцем согласилась.

Она участвовала в турнире, который проводил Император, как человек, не связанный с ней, без прошлого, просто еще одна крестьянка-выскочка, как сказали бы многие дворяне. Все сомнительные и насмешливые слова она затыкала демонстрацией своего боевого мастерства на сцене, где ей не было равных, по крайней мере, среди участников.

После призыва в армию она работала так, как велел ей Император, чтобы ее доблесть сияла так, что никто не мог ее отрицать, но сама не проявляла явных амбиций. Он также поручил ей

нет

сдержаться, если кто-нибудь попытается придраться к ней или оскорбить, и этому указанию она следовала с ликованием.

Когда инцидент, который она спровоцировала, непреднамеренно ускорил планы Императора, она ожидала выговоров или наказаний, но вместо этого ее поздравили с хорошо выполненной работой. Император даже спросил ее, хочет ли она на этот раз шанса по-настоящему доказать свою храбрость, шанса, который Ин Сяо принял с благодарностью.

Большинство министров и генералов – тех, кто не был посвящен в планы Императора – считали, что миссия стала для нее наказанием. Двадцать тысяч солдат для нападения на неприступный островной бастион Тянь-Мао в лучшем случае звучали как самоубийственная задача.

Вместо этого Ин Сяо доказала свою храбрость, используя тактику, которую ее Учитель часто использовал во время гражданской войны, и прорвала неприступный бастион за такое короткое время, что это невозможно было поверить. Через два месяца она вернулась в королевскую столицу с пленными и новостями о победе, к недоверию и удивлению многих.

В то время Император пожаловал ей высокое звание и держал ее рядом с собой и Императрицей, что оказалось мудрым решением. В течение следующего года на Императорскую чету было предпринято более пары покушений, причем сама Ин Сяо предотвратила те немногие, которым удалось действительно добраться до них.

Чего она не ожидала, так это того, что императорская чета полюбит и привязается к ней, и именно поэтому она оказалась в своем нынешнем затруднительном положении, сидя напротив беременной императрицы и изучая кое-что об этикете и ритуалах. Брачные ритуалы, если быть точным.

Что император хотел взять ее к себе не как наложницу, а как вторую

Императрица

Это более чем удивило ее, которая в глубине души все еще чувствовала, что такое нечистое дитя шлюхи, как она, не заслуживает такого, но когда даже Императрица настояла на этом, она обнаружила, что ее уносит течением.

Их нежность и привязанность к ней были искренними, это она могла сказать, в то время как со своей стороны она давно решила служить императорской чете всю свою жизнь, чего бы они ни просили. Она никогда не ожидала, что они захотят, чтобы она присоединилась к ним в качестве

равный

однако это было нечто превосходящее даже ее самые смелые мечты.

Когда она сидела, узнав от Императрицы о лакомых кусочках, которые ей нужно было знать для себя.

свадьба

Инь Сяо не могла не думать о своей жизни до сих пор, и сколько людей назвали бы ее чрезмерной фантазией, если бы она записала это как историю .

Жизнь действительно временами была более странной, чем вымысел.