Побочная история 29 — Беспокойство императора

«Независимо от статуса или социального положения, богатства или власти, ни один муж в этом мире не может оставаться спокойным и без беспокойства, когда у него рождается ребенок. Не считая, конечно, тех, кто и без того был бессердечными ублюдками. — Миридина Клес’ваэль, эльфийская акушерка и целительница.

Ксайн Харун, или, как его полное официальное имя, Ксайн Халид Аль-Барахас ибн Харун Первый, император Империи Аль-Шан и, возможно, один из самых могущественных и влиятельных людей в мире, в тот день нервничал и был полон беспокойства. Он беспокойно расхаживал по роскошной комнате в глубине Императорского дворца, как будто намеревался своими шагами вырезать бороздки на ковровом полу из полированного дерева.

Как Император, он и все его будущие молодые сыновья были единственными мужчинами, которым разрешалось проникать так глубоко в ту часть Императорского дворца, где традиционно располагался гарем. Все слуги и охранники в этом месте были женщинами, поскольку Ксайн отменил практику использования евнухов в качестве слуг в начале своего правления на посту императора.

Младшая горничная, недавно переведенная во внутренний дворец, попыталась предложить ему прохладительные напитки, когда увидела, что он беспокойно ходит, но ее проигнорировали. Девушка заметно нервничала до такой степени, что вспотела, но пожилая горничная средних лет похлопала ее по плечу и молча покачала головой, говоря младшей не волноваться.

Старшая горничная была одной из первых, кто работал во внутреннем дворце, и была одной из немногих, кто отвечал за поддержание чистоты и порядка здесь еще до того, как сюда переехала Императрица. Она видела Императора в точно таком же состоянии всего несколько минут назад. пару лет назад, и знал, что лучше не беспокоить его, даже если добрый Император вряд ли накажет их, даже если они это сделают.

В данный момент Ксейн был полон беспокойства по поводу дел, которые были совершенно не в его руках. Он не мог не вздрагивать всякий раз, когда улавливал стоны и крики Лейлы из соседней комнаты, которые были несколько слышны, несмотря на то, что комнаты были зачарованы, чтобы изолировать голоса внутри, что просто свидетельствовало о том, как громко она, должно быть, кричала внутри.

Он знал, что его Императрица находится в самых лучших руках, поскольку Ин Сяо стоял на страже в комнате, чтобы обеспечить ее безопасность, в то время как они даже наняли самую опытную акушерку в Левайне, старую эльфийку старше семисот лет, которая помог рождению многих тысяч младенцев, помог ей с рождением своих детей.

Ксайн даже обратился к Эйдину с просьбой побыть там, и хотя его сердце знало, что будет трудно, если что-то пойдет не так, даже если они захотят, в присутствии одного из самых могущественных и опытных целителей в мире. мире, он не мог не волноваться, несмотря ни на что. Ему ничего не оставалось делать, как ждать и слушать крики, проникающие сквозь звукопоглощающие чары, которыми были окружены комнаты.

Ему это казалось почти вечностью, хотя, вероятно, всего от нескольких десятков минут до пары часов самое большее, поскольку его ноги не кричали от боли после всей ходьбы, которую он делал. Наконец, однако, он услышал крик, более отчетливый, чем предыдущие, за которым последовал слабый шум другого крика. Крик новорожденного ребенка.

Он был в восторге и только подошел к комнате, как изнутри вышла горничная и закрыла за собой дверь. Горничная, еще одна постарше, уже много лет работавшая во внутреннем дворце, низко поклонилась ему, прежде чем заговорить с искренней радостью в голосе.

— Поздравляю, Ваше Императорское Величество, только что родилась здоровая маленькая принцесса, — сказала горничная.

— Как императрица? — спросил Ксейн с явной нервозностью и беспокойством в голосе. Он не проявил ни малейшего достоинства, которое должен был иметь Император, но в данный момент его это не волновало, поскольку все, что имело значение, — это его жена и дети.

«Императрица чувствует себя хорошо», — сказала горничная, заметившая его нервозность и, видимо, запомнившая свои указания. — Госпожа акушерка просит Ваше Императорское Величество подождать еще, так как еще предстоит родить второго ребенка.

«Ой. Верно. Передайте нашу благодарность леди-акушерке, — сказал наконец Ксейн, вспомнив наконец, что его жена беременна.

двойняшки

. В тревоге и нервозности он на мгновение забыл об этом факте и был рад этому напоминанию.

Ожидание повторилось, хотя на этот раз более короткое, прежде чем он снова услышал слабые крики новорожденного из комнаты. Ксайн заерзал, ожидая, пока, наконец, та же горничная, что и раньше, не вышла из комнаты. На этот раз она не закрыла за собой дверь.

«Поздравляю, Ваше Императорское Величество, только что родился здоровый маленький принц», — сказала горничная, еще раз низко поклонившись. На этот раз горничная сделала почтительный жест приглашения, и Ксаину не потребовалось большего, прежде чем он ворвался в комнату, где его Императрица только что родила их детей.

Внутри комнаты все еще слабо пахло кровью, а Лейла на кровати выглядела немного бледной, хотя, если рядом Эйдин, с ней, скорее всего, все будет в порядке. Старая эльфийская акушерка понимающе и понимающе улыбнулась Ксаину, отойдя в сторону и позволив Императору подойти ближе к кровати, в то время как Ин Сяо наблюдала за ним издалека с некоторым трепетом в глазах.

Однако, помимо улыбающейся Императрицы, все внимание Ксаина привлекли две маленькие фигурки, которые лежали у нее на руках, пока она нежно укачивала их. Двое новорожденных — мальчик и девочка — бормотали какие-то неразборчивые звуки на руках Лейлы и выглядели такими хрупкими и крошечными, что Ксейн еще не осмелился прикоснуться к ним.

Некоторые люди говорили, что новорожденные младенцы выглядели уродливыми, как сморщенные, морщинистые розовые обезьянки, но Ксайн полностью с этим не соглашался, поскольку два маленьких младенца, укачиваемых на руках его жены, казались ему одними из самых драгоценных драгоценностей в мире. Еще двое его детей, детей, которыми он поклялся, что поступит правильно.

******************************

Несколько дней спустя Ксейн не чувствовал ничего, кроме покоя и удовлетворения, наблюдая за своими детьми. Фара с любопытством посмотрела на новорожденных близнецов, которых они назвали Мирука и Карим, и игриво протянула руку над их колыбелью. Один из близнецов с любопытством посмотрел на ее руку, а другой схватил ее за палец своей маленькой ручкой, от чего все трое детей разразились счастливым смехом.

Лейла лежала рядом с ним на большом диване, положив голову ему на бедро. Она все еще была немного вялой после рождения двоих детей подряд, но улыбка на его лице отражалась на ее лице, когда они смотрели, как играют их дети. Ин Сяо также держалась рядом с детьми, присматривая за ними, и смотрела на них с явной любовью.

Перед отъездом Эйдин предоставила Лейле и ее новорожденным детям справку о чистоте здоровья, хотя она сказала Ксейну просто отправить письмо и позвонить ей, если она понадобится ему в будущем. Императорская чета на данный момент просто наблюдала, как их маленькие дети играют вместе, отложив на время свои заботы и обязательства.

Они чувствовали, что в тот момент с миром все было в порядке.