Глава 390: Ты принадлежишь мне

ВАР

Гар догадывался о супружеской связи еще в ту первую ночь, когда она смеялась. Просто рассмеялся. Потому что она смеялась всем своим телом, и когда звук ее ликования заставил его сердце трепетать, прикосновение ее тела к его телу разбудило его кровь.

Он смотрел на нее, потрясенный, словно что-то внутри него, ищущий, тоскующий жар, вырвался из его пульсирующего сердца, свернулся в его венах и потянулся к ней.

Его пальцы дернулись от желания прикоснуться к ней, но прежде чем он успел добиться ее одобрения, ее глаза расширились от тревоги.

Глупый гребаный мужчина, каким бы он ни был, он неправильно истолковал ее учащающееся сердцебиение и привкус страха, предположив, что она услышала или увидела что-то, что ее напугало. Когда она внезапно вскочила с кровати, он бросился за ней, взяв ее за руку и потянув за собой, чтобы встать между ней и тем, что ее напугало.

Но она визжала и царапала его хватку, дралась, как кошка, пока он поспешно не выпустил ее и не повернулся, потрясенный, увидев, что она полусогнута, дышит сквозь зубы и явно готовился защищаться.

— Убери от меня руки!

Он поднял ладони, чтобы она могла их видеть. «Извини. Я действительно не хотел тебя напугать».

«Хорошо ты сделал! Отойди!»

Он опустил голову и сделал пару шагов назад, все еще держа руки вверху. Когда ее тело расслабилось, он остановился и выдержал ее взгляд. «Рика, я знаю, что мы только что встретились, но со мной ты в безопасности. Я не причиню тебе вреда».

— Я знаю, — поспешно сказала она, но процедила сквозь зубы и не расслабилась. «Мне просто нужно немного места. Ты… ты влезаешь в мое пространство».

— Прости, — мягко сказал он, делая еще один шаг назад. «Я действительно не хотел тебя расстраивать. Я… я получил удовольствие от нашего разговора. Я никогда не причиню тебе вреда».

Она фыркнула и пробормотала себе под нос: «Это то, что они все говорят», так, как он предположил, что не должен был слышать. Но она недооценила слух анимы.

Его брови сдвинулись над носом. «Мужчина пообещал тебе безопасность и… причинил тебе вред?» — осторожно сказал он.

Ее лицо стало жестким, губы сжались в тонкие линии. Ее сердце все еще безжалостно билось в груди, и он подумал, что ее руки будут трястись, если она не сожмет их в кулаки.

— Я же говорил тебе, что мой отец был… агрессивным.

— Мой тоже, но я не вздрагиваю, когда он двигается, — бездумно сказал Гар, все еще глубоко пытаясь понять ее действия. Гэри был прав. Люди были странными.

«Пожалуй, тебе повезло», — усмехнулась она, и яд в ее голосе — яд, рожденный глубокой болью, качество в ее тоне, которое он узнал в собственной горечи и страхе перед собственной неадекватностью, — ударил его прямо в грудь. Его сердце билось.

— Прости, Рика, — сказал он, затаив дыхание. — Я никогда не хотел…

«Просто оставь меня в покое».

Более раненый, чем имел право быть, он отступил где-то возле входа в пещеру и сел в одиночестве, чтобы дать ей место, которого она хотела.

Сначала она просто смотрела. Потом она начала ходить.

Очень долгое время спустя, когда дождь утих и взошло солнце, и он знал, что им придется решить, как они собираются прощаться, она, наконец, подошла ближе к нему, ее глаза все еще были настороженными, но в остальном ее взгляд был более тревожным. расслабился.

«Мне жаль, что я не… спасибо, что не… то есть за то, что ты… милый».

Гар фыркнул. Хороший не был словом, которое у большинства людей ассоциировалось с ним.

«Всегда пожалуйста. И ты должна знать, Рика, несмотря ни на что… тебе не нужно бояться за свою безопасность рядом со мной. Я буду защищать тебя, а не причинять тебе вреда. Всегда».

Тогда она выглядела очень скептически, качая головой и бормоча что-то себе под нос о «линиях» и «дерзких мужчинах». Он просто ждал.

Когда она поняла, что он смотрит, она скрестила руки на груди. «Ты мне совершенно незнаком, Гар. Я не собираюсь сидеть там с тобой и вести себя как приятель-приятель и просто переворачиваться на спину или что-то в этом роде. Я имею в виду, не пойми меня неправильно, я… Я рад, что ты меня не съел. Так что, спасибо. Но… но это не… мы не…

Слова пронзили его грудь копьем, и именно тогда он понял, что это было за то, что он чувствовал.

Когда она сидела там и рассказывала ему — подробно — о том, что она не может взаимодействовать с ним или любой другой Анимой, что она должна быть сторонним наблюдателем и не влиять на их жизнь или привычки, он едва понял слова.

Она была его парой. Он был в этом уверен. В тот момент, когда он подумал об этом слове, его сердце запело, и тот рывок повторился снова, это притяжение к ней, как будто она привязала веревку к его коже и тянула его.

Ему вдруг стало страшно прощаться.

Гар покачал головой и, моргнув, вернулся к настоящему, к виду спины Рики в лунном свете, когда она тащила огромную банку с водой обратно в свой лагерь. Когда его сердце забилось от облегчения и радости, потому что он был рядом с ней.

Спасибо, молился он Творцу безмолвно, уже не в первый раз. Спасибо, что привел ее. Спасибо, что показал ее мне. А теперь… ты можешь показать мне ее?

Волосы Рики развевались по ее спине, пока она шла, волны играли в воздухе. Он страстно желал дотянуться до него, но в этот момент Рика заколебалась, оглядываясь через плечо на тропу, как будто думала, что он может быть позади нее. Но прежде чем он успел решить, раскрывать ли себя, она повернулась к лагерю и сделала два шага… и в мгновение ока исчезла из виду.

И когда он тяжело вздохнул, карабкаясь вперед к тому месту на тропе, где она была всего секунду назад, он не мог ее учуять.

Она как будто растворилась в тумане перед его глазами.