Глава 433: Паника. Часть 1

РИКА

Когда голоса старейшин повысились, предостерегая от поспешного решения, и некоторые из них встали, чтобы идти к Эльрету, позади него раздался удар. Гар повернулся, чтобы найти Рику, и обнаружил, что она споткнулась о стул, пятилась назад, глаза были настолько широко раскрыты, что он мог видеть белки вокруг них, кожа была бледной и липкой, а ее запах пахло страхом.

Если бы она была щенком, то обмочилась бы.

«Рика…»

«Не трогай меня!» Она сделала один шаг назад, покачав головой, затем еще один, когда все головы повернулись к ней, все взгляды были устремлены на нее. Она споткнулась, когда повернулась, карабкаясь, паника поднималась в ее груди.

Она была здесь с этими странными массивными людьми и без оружия. Ничего такого. Никак не защитить себя.

Ее глаза скользнули по Гару, когда она отвернулась, и его глаза были полны боли и умоляющего взгляда. Но она не могла… она не могла этого сделать. Она не могла быть здесь. Она покачала головой и попыталась бежать, споткнувшись о другой стул и споткнувшись.

«Рика!»

«Оставь меня в покое! Я не могу этого сделать! Я не могу!» мысленно она бежала к двери, ее мозг кричал ей, что все они выше, быстрее, сильнее. Что она умрет, если не уйдет из-под их глаз прямо сейчас. Но рядом с ней маячила стена, и несколько мужчин приближались к ней.

Позади нее раздались шаги, и она закричала, когда кто-то схватил ее за руку. Она поскользнулась и упала, когда рухнула вперед, закрутила руки и завизжала, когда чья-то рука приземлилась ей на лодыжку.

Она перевернулась на спину, брыкаясь, и, когда ступня освободилась, начала ходить назад, как пауки, а Анима, их лица в различных масках гнева и беспокойства, начали приближаться к ней. Все они были огромными, с прищуренными глазами и…

«Нет нет!»

Внезапно толстая, широкая спина встала между ней и остальными, его руки были раскинуты, а темные волосы дрожали, когда он подчеркивал свои слова. «Брось ее!» — взревел Гар, отталкивая охранника от Рики, и тем же движением… переместился.

О черт.

Святой разветвляющийся лист.

Святая матушка разветвляет листовые шарики.

Он снова был тем массивным львом, его грива была такой густой, что спускалась на половину его спины и живота. Затем зверь предупредительно зарычал и присел перед ней, он к ней спиной.

Дыхание Рики остановилось, но животное так и не повернулось. Его хвост мотался взад и вперед, и он присел, готовый к прыжку, в то время как ближайшие самцы все еще в своих человеческих формах уставились на него.

Старший мужчина, Рет, бывший король, протянул руку Эльрет, чтобы остановить ее движение вперед. «Он защищает ее, Эл. Так же, как и ты, если бы Аарин был в опасности. И это именно то, что я сделал бы для своей пары, а ты для своей, если бы все произошло именно так. Подумай, Эль. Подумай. Он защищает ее. Вы когда-нибудь видели, чтобы он так терял контроль?»

Рика едва могла слышать их голоса из-за пульсирующего пульса в голове. Но огромный лев шагал перед ней, удерживая себя между ней и остальными, и даже когда ее голова кричала, что это ЧЕРТОВЫЙ ЛЕВ, что-то глубоко в ее кишках, за бормотанием страха, вздохнуло с облегчением.

Он мешал им преследовать ее. Он стоял между ними.

Он защищал ее.

И пока она смотрела, дрожа от страха, казавшаяся бесконечной толпа остановилась. Мать Гара встала между Гаром и людьми и… и Эльретом, чье лицо было наполовину сердитым, наполовину встревоженным. Рика не знала, что сказала Элиа, но после короткого разговора Эльрет отвернулась, прогоняя остальных вперед. Все они оглянулись через плечо — на Гара, а не на нее — в то время как Элрет звал их всех на встречу в Королевской пещере.

Седовласый мужчина уставился на Гара, но тоже ушел, подойдя к двери и придержав ее открытой, чтобы все могли пройти, кроме родителей Гара, которые держались в стороне, и Элрета в последнюю очередь.

Они остановились, чтобы поговорить, слишком тихо, чтобы Рика могла их услышать с такого расстояния. Но через мгновение Аарин кивнул и побежал обратно к шкафу в углу, вытащил два одеяла и пошел — медленно — чтобы положить их на тела.

Дыхание Рики участилось, когда он приблизился, но он не смотрел на нее, а зверь Гара все еще рыскал перед ней.

Затем Аарин что-то пробормотал Гару и побежал обратно к двери, а затем вышел.

Затем лев повернул голову, не сводя с нее глаз.

Прилив адреналина был мгновенным и ошеломляющим.

У Рики перехватило дыхание, и она снова начала карабкаться назад, пока не врезалась в стену. И все же она пыталась оттолкнуться, но деваться было некуда!

Но лев издал низкое, стонущее фырканье, а затем устроился на животе, положив массивную голову на лапы.

Он продолжал смотреть на нее, но, за исключением того, что его толстая грудь и живот расширялись и сжимались от дыхания, он не двигался.

****

ВАР

Когда в комнате стало тихо и спокойно, за исключением его родителей, все еще паривших в нескольких футах от него и перешептывающихся друг с другом, Гар отодвинулся и встал.

Рика ахнула, но только сидела, уставившись на него и качая головой.

— Рика, теперь все кончено. Он встал на колени, чтобы стать меньше, затем потянулся к ней, и она физически отпрянула от его руки. Гар посмотрел вниз и понял, что на них все еще есть кровь Маррика.

«Ты сумасшедший. Вы все сумасшедшие. Убивать людей… они мертвы, Гар. Они мертвы!»

«Он убил бы тебя, Рика! Он один из нас. Он бы…» Он двинулся вперед, и тихий крик вырвался из ее горла, и она отпрянула назад, прижимаясь к стене, как будто могла пробиться сквозь нее.

«Гар, я думаю, тебе нужно дать ей немного места. Тебе тоже, Рет», — тихо сказала его мать, похлопывая его по плечу. Она сделала то, что могла сделать, когда двигалась так, чтобы он ее не услышал.

Гар хотел возразить, но потом посмотрел на Рику.

Она смотрела на него так, словно он только что пытался перекусить ей горло.

Это было лезвие, скользнувшее ему в живот, вид ее паники, ужас на ее лице.

Его приятельница была в ужасе… от него.