ВАР
Гар выбежал из пещеры на поляну, где стоял Аарин, нервный, но решительный, ожидающий его. Гар шлепнул написанную Рикой бумагу себе в грудь, и Аарин с низким рычанием схватил ее и засунул в карман своей кожаной куртки.
Они посмотрели друг на друга, но Гар знал, что на самом деле он не злится на Аарина. Он был зол из-за потери времени с Рикой — из-за того, что Создатель, казалось, всегда стремился заставить его гоняться за счастьем.
— Я переоденусь, а ты отвезешь меня в пещеру, — сказал он сквозь зубы.
Челюсть Аарина выдвинулась вперед, а лицо напряглось. Для Защитника было унизительно находиться на чужом звере. Они избегали его в любой ситуации, кроме крайней чрезвычайной ситуации.
— Здесь больше не на кого смотреть, — отрезал Гар. «И я не буду проводить с ней ни минуты без необходимости».
Они смотрели еще мгновение. Гар не использовал за этими словами авторитет Альфы, и какой-то части его было любопытно, что произойдет, если он это сделает. Технически Аарин превосходил его по рангу. Он задавался вопросом, какая из их воль была сильнее.
Затем он вспомнил, что это он бросил свою пару по настоянию Аарина, и фыркнул от своего раздражения.
— Хорошо, — сказал Аарин. Это была маленькая победа, но Гару она была нужна, поэтому он взял ее. Он отступил в сторону и пошевелился, призывая своего зверя к тишине и спокойствию, когда доминирующий самец забрался ему на спину.
Затем его зверь бросился бежать, вытянув когти и вцепившись в грязь, чтобы пронестись через лес так быстро, как только мог.
*****
Гар вернулся, когда они были в нескольких минутах ходьбы от расчистки пещеры портала, повалив Аарина в грязь, потому что он не предупредил его.
Аарин поднялся на ноги, отряхнул свою кожу и зарычал горлом, но Гар был слишком зол, чтобы даже усмехнуться по этому поводу. Он не мог поверить, что именно так провел это утро.
Черт, он устал.
«Мы еще не там», — сказал Аарин, когда Гар начал идти, и Аарин пошел с ним в ногу.
«Я хочу, чтобы охранники услышали, как мы приближаемся, и, видимо, вам нужна тренировка», — прорычал Гар.
«О, точно», сказал Аарин, затем тяжело вздохнул.
Гар посмотрел на него со стороны и немного смягчился. Его брат был так бледен, что почти светился в тусклом свете почти рассвета в лесу.
— С тобой все будет в порядке, Аарин, — сказал Гар, пытаясь сохранить успокаивающий тон. «У тебя есть на это смелость. Ты будешь в безопасности».
— Я беспокоюсь не обо мне, а об Эльрете, — пробормотал Аарин.
Гар кивнул. «Это хорошо. Вот где должно быть сердце Защитника. Ваша любовь к ней — ваш щит. Только не позволяйте им поворачивать голову. Сосредоточьтесь на том, что вы получите, оставаясь верным, а не на том, что они извергают в вас».
— Это все ложь, да? — осторожно сказал Аарин.
«Не все. У них чертовски надоедливая привычка смешивать правду и ложь до тех пор, пока вы не сможете разобраться в них. Но нужно помнить, что они злые. Даже если они говорят вам правду, они ничего не говорят». вы все это. И… честно говоря, я думаю, что они обычно даже не знают, правда ли то, что они говорят вам, или… я не знаю. Я только что слышал так много историй в этот момент. все сбывается, а те, что сбываются, не сбываются так, как ты боишься».
«Что это значит?»
Гар провел рукой по волосам. — Ну, как, например, дядя Гахри — когда он прошел в первый раз, они сказали ему, что Калле — его пара, что было правдой, но сказали, что он не может получить ее, если не сдастся им. Итак, они имели в виду, что он не мог провести ее по траверсу и доставить к Аниме? Потому что это правда. Но он получил ее как свою пару, оставаясь с ней в человеческом мире. Так они лгали? Знали ли они, что лгут? Или они думали, что поймают его и… Я не знаю. И у меня голова идет кругом, когда я пытаюсь понять это. Все, что я знаю, это то, что нельзя верить всему, что они говорят. И даже тому, что Правда, вероятно, не сработает так, как они пытаются заставить тебя бояться. Так что просто… не слушай. Просто не слушай. Это неправда!» — сказал он чуть более настойчиво, чем требовалось.
Аарин странно посмотрел на него. — Что они тебе говорят?
«Не имеет значения, потому что это неправда».
Аарин скептически посмотрел на него, но, к счастью для Гара, они достигли пещерной поляны, тропа исчезала в тонкой траве. Река изгибается справа от них, за деревьями, пещера на склоне горы слева от них.
Гар никогда не переставал вздыхать, когда приходил сюда. Он слышал все истории — его отец убил волчицу, которая чуть не убила его маму и убила Кэндис. Противостояние с Леррином. И ужасающий спор Гахри с Медвежьим Альфой, Гауром. У всех искаженных были рассказы об этом месте — весточка от Творца, внезапно проясняющиеся важные решения. А потом был собственный опыт Гара. Слова отца, когда они пришли сюда в прошлый раз…
Он покачал головой. Сейчас он не мог позволить себе думать об этих вещах. Аарин собирался пересечь траверс в первый раз и…
Из-за деревьев материализовались два конных стражника, оба держали копья, но их лица были удивлены.
«Гар? Аарин?»
— Это чрезвычайная ситуация, — тихо сказал Гар. «Мы не могли предупредить вас, извините. Мы должны были просто прийти. Приказы Королевы».
Аарин резко посмотрел на него, и Гар нахмурился. Эльрет знала, что он здесь… не так ли?
Оба охранника посмотрели друг на друга, но один из них пожал плечами, затем повернулся и свистнул сигнал тому, кто стоял поблизости и наблюдал за ними.
— Любая другая деятельность? — тихо спросил их Аарин.
Первый самец покачал головой. «Ничего такого.»
— Это хорошо. Это хорошо, — сказал Аарин, и его голос перешел в бормотание. Кивнув охранникам, Гар хлопнул его по спине и пошел к входу в пещеру.
Ни один из них не произнес ни слова, пока они шли в темноту пещеры, увитую виноградными лозами.
Гар знал эту пещеру как свои пять пальцев. Он мог бы пройти к порталу с закрытыми глазами. Но нужды не было. Еще двое охранников стояли по обе стороны от бокового туннеля, который удерживал портал, но они были оставлены свистком и сидели на корточках спиной к стене пещеры, тихо переговариваясь, когда Гар и Аарин подошли.
Они предложили подчинение им обоим, используя приветствие для Альф. Гару потребовалось мгновение, чтобы понять, что это было для него, а не для Аарина.
Его кишки скрутило, наполовину от гордости, наполовину от дискомфорта.
К этому нужно было привыкнуть.
Но он и Аарин ответили на салют, затем свернули в туннель и вскоре стояли снаружи портала.
Аарин уставился на него, его лицо было напряженным и напряженным.
Гар внимательно наблюдал за ним. «Ты знаешь, что я не могу сделать это для тебя, верно? Скажи мне, что ты должен сделать».
«Разрежь мне кожу, чтобы я истекла кровью. Сосредоточься на том, что правильно и верно. Иди к свету на другом конце — никогда не отворачивайся от него. Отрицай все, что они предлагают. Отрицай все, что они угрожают».
Гар кивнул. «И не забывайте продолжать дышать и продолжать идти».
Аарин кивнул. «Должно быть что-то большее?»
Гар покачал головой. «Нет. Вот что я тебе говорю, Аарин. Дело не в том, что ты делаешь. Дело в том, кто ты есть. Ты справишься с этим, ты сможешь справиться с чем угодно».
Аарин глубоко вздохнул и хлопнул в ладоши, размахивая руками. «Ну тогда… давай сделаем это».
— Ты уверен? Ты уверен в том, что ты здесь делаешь?
«Абсолютно.»
Гар улыбнулся брату и снова похлопал его по спине. «Тогда давайте сделаем это.»
Аарин вытащил нож из ножен на бедре и выдохнул, проводя им по внутренней стороне предплечья. бедро, затем снова вложил его в ножны, посмотрел на Гара, который гордо сжал его плечо, а затем последовал за ним через портал.