Глава 32: Человек против динозавра

Спрятавшись среди камыша, Бэзил с нетерпением наблюдал за своей целью, приближавшейся к илистому берегу болота.

Зверь был самым великолепным велоцираптором, которого Бэзил когда-либо видел: молодой пернатый жеребец размером с немецкую овчарку. Его блестящий красный хвост говорил о нем как о мужественном экземпляре, достойном конюшен Бэзила. Его мощные когти могли выпотрошить человека, а его желтые глаза дышали детской невинностью. Этот велоцираптор был подростком, податливым, здоровым… плодовитым.

парк Юрского периода

научил Бэзила, что велоцирапторы — это машины для убийства размером с человека, но Система не получила эту записку. Большинство велоцирапторов, населяющих болота, едва достигали размеров крупных собак с соответствующим темпераментом. Когда их загнали в угол, они сражались со свирепым отчаянием, но в остальном вместо того, чтобы стоять на своем, они бежали, спасая свою жизнь.

Подождите, а какой из них наиболее точен о динозаврах? Голливудская франшиза моего детства или искажающая реальность видеоигра?

Это были бессмысленные вопросы, но Бэзил не мог выкинуть их из головы.

В любом случае охота подошла к концу. Цель Бэзила была столь же осторожна, сколь и красива. Велоцираптор медленно подошел к берегу озера, чтобы напиться, оглянулся через свое рептильное плечо на предмет каких-либо признаков опасности и, наконец, отпил воды из озера.

Медленно Бэзил схватил веревочное лассо и подошел к зверю сзади. Он не издал ни звука и пошел против ветра, но велоцираптор вдруг встревоженно поднял голову. Великолепный пернатый жеребец заметил в траве Василия и замер от удивления.

На мгновение они встретились глазами, и ни один из них не осмеливался сделать первый шаг. Поняв, что велоцираптор незаметно развернулся на ногах, чтобы бежать, Бэзил вышел из тупика яркой улыбкой и удачно подобранными словами.

«Ты хочешь быть моим другом?» — тихо спросил Бэзил.

«Куи?» Велоцираптор растерянно взвизгнул.

«Хочешь жить в моем доме посреди леса? С моими цыплятами?

Велоцираптор был слишком потрясен щедрым предложением, чтобы отреагировать. Бэзил собрался с духом и затянул веревку…

И голова плезиозавра высунулась из воды и бросилась на велоцираптора. Его челюсти щелкнули и сомкнулись на боку жертвы.

«Куи!» Велоцираптор взвизгнул о помощи, когда гораздо более крупный плезиозавр потащил его, вопящего, к воде. Он открыл рот и выпустил молнию в нападавшего, но промахнулся. «Куи!»

«Отвали, чешуйчатая гиена!» Василий в ярости поспешно поднялся из камыша. «Я увидел его первым!»

Бэзил бросил аркан, поймал плезиозавра за шею и потянул. Между человеком и динозавром произошла жестокая перетягивание каната. Плезиозавр был нечеловечески силен, как и Бэзил.

— Багси, Шеллгерл! Бэзил зарычал. «Вытащите этого вора из воды! Розмарин, подавляющий огонь!

Сантимагма вышла из-под берегового ила, укусила плезиозавра в шею и заставила его бросить добычу-велоцираптора. Будущий петух на замену Василию тут же убежал среди камыша.

«Блин!» Бэзил выругался, поскольку его лассо все еще было застряло на шее плезиозавра. «Платон, поймай его живым! Живой!»

Платон выскочил из-за высокой травы и схватил более крупного велоцираптора. Будущий петух ответил еще одной молнией, но Платон увернулся и прижал лапами свою добычу к земле.

Бэзил не мог позволить себе наблюдать за боем своего питомца; у него был собственный враг, с которым нужно было иметь дело. Плезиозавр, разгневанный потерей еды, открыл пасть и в отместку выпустил в него струю воды.

Бэзил увернулся, перекатившись по камышам, а затем снова потянул за лассо; Багси помог ему вытащить плезиозавра на сушу. Динозавр открыл челюсть, чтобы перерезать веревку, но Шеллгерл вышла из воды и ударила его сзади своим ледяным жемчугом. Отдача отбросила ревущего плезиозавра на илистой берег.

Звук выстрелов эхом раздался позади Бэзила. Плезиозавр взревел от ярости и боли, когда один из его глаз взорвался ливнем крови.

«Я справился, мистер!» Розмарин появилась из-за тростника. В лозах она держала два дымящихся пистолета. «Прямо в мягких местах!»

Багси немедленно воспользовался моментом, чтобы обвить динозавра, сжимая его шею и тело. Плезиозавр изо всех сил пытался сбросить сантимагму со своей спины, когда Бэзил приблизился к нему, чтобы убить.

Бэзил отбросил лассо и вызвал из инвентаря алебарду. Плезиозавр в ярости щелкнул челюстями, но удар Бэзила расколол его череп пополам, и мозговое вещество разлилось по всему камышу. Затем он разрезал тело зверя с ловкостью и сосредоточенностью японского шеф-повара, специализирующегося на приготовлении суши.

Поскольку алебарда Бэзила считалась не только топором, но и копьем, она наносила сверхэффективный урон существам водного типа благодаря его навыку «Рыбалка». В сочетании с его продвинутыми навыками, полученными от Палача I, он ударил плезиозавра в шесть раз сильнее, чем обычно. Его лезвие разрезало чешую, как масло. Розмарин присоединилась к ним, разрядив оружие по телу плезиозавра, а Багси задушил динозавра, усилив его хватку. Из-за шума птеранодоны, спрятавшиеся в болоте, улетели, спасая свои жизни.

К тому времени, как Багси высвободился из динозавра, Бэзил нарезал его на прекрасные сашими, а Розмарин опустошила свои журналы. Было бы кошмаром удалить весь свинец, застрявший в плоти плезиозавра, но сегодня вечеринка устроит хороший ужин.

Ваша группа заработала 23000 очков опыта (4140 для вас). Вы заработали уровень!

«Я люблю рыбалку», — гордо заявил Бэзил, его рубашка была пропитана теплой кровью динозавра, а штаны были испачканы кусочками серого вещества. «Это вознаграждает терпение и спокойствие».

Бэзил отвернулся от мертвого плезиозавра, чтобы проверить свою цель. Платон послушно держал плененного велоцираптора прижатым к земле, клыками вокруг шеи динозавра и лапами на спине.

— Куи… — Велоцираптор задрожал от страха. «Куи…»

«Шшш». Бэзил положил свою алебарду обратно в инвентарь. «Платон, отпусти его».

Велоцираптор попытался убежать в тот момент, когда Платон ослабил хватку, но Бэзил схватил его первым.

— Тсс… — Бэзил прижал велоцираптора к груди и погладил его по голове. Красивый зверь скорее застыл в ужасе, чем сопротивлялся своему похитителю. — Тсс… все в порядке. Все будет в порядке. Мы не причиним тебе вреда».

— Не будем? — спросила Розмарин, перезаряжая пистолеты. Голос ее звучал очень разочарованно. «Оууу…»

«Я позволю тебе ударить по коленям другого динозавра, сладкий, но не этого», — ответил Бэзил, когда велоцираптор дрожал от страха. Сердце динозавра билось громче военных барабанов. «Обещаю.»

«Хорошо!» Розмарин с энтузиазмом опустила пистолет. Платон посмотрел на нее с беспокойством.

«Злой плезиозавр мертв», — успокоил Василий своего будущего дино-петуха. «Он никогда больше не попытается тебя съесть».

«Куи?» – скептически спросил велоцираптор.

Бэзил взглянул на Багси. Сентимагма захватила отрезанный кусок плезиозавра и отдала его велоцираптору. После некоторого колебания динозавр прожевал и проглотил мясо.

«Тебе нравится еда?» – спросил Бэзил.

— Куи… — ответил велоцираптор, кивнув. Он казался достаточно умным, чтобы понимать человеческие слова, но слишком тупым, чтобы их произнести.

Теперь, когда он завоевал доверие, Бэзил объяснил велоцираптору свою цель.

«Я заводчик», сказал он с серьезным лицом. «Это все равно, что быть сутенером, только для кур и кроликов».

«Куи?»

«Ты мне нужен.» Бэзил посмотрел в большие красивые глаза своего жеребца-велоцираптора. «Мне нужно, чтобы ты размножился для меня. Заботиться о курином гареме, чтобы больше никогда не проголодаться.

«Гарем?» — спросил велоцираптор низким гортанным голосом. Каким-то образом он узнал это слово. «Куй гарем?»

«Да, вы будете воспроизводить множество здоровых птиц и станете отцом целого поколения динозавров-цыплят. Я также накормлю тебя и позволю тебе спать в теплом месте». Где-то между печью и дымоходом. «Все, что я прошу взамен, — это ваши яйца для омлетов и жизни ваших будущих детей, чтобы приготовить хрустящие наггетсы. Я знаю, что это много, и что вы, вероятно, захотите договориться о более выгодных условиях…

«Куи согласен!» Велоцираптор кивнул так быстро, что Бэзил испугался, что сломает себе шею. «Куи согласен!»

— Что, так быстро? Багси удивленно моргнул. — Ты бы так легко скормил нам свой выводок?

«Куй гарем!» Велоцираптор, возможно, не был достаточно умен, чтобы составлять предложения, но он был достаточно умен, чтобы понимать, в чем заключаются его интересы. «Куи, приятель! Куйская порода! Куй хампи!»

«Какой заботливый парень», — сказал Платон с тяжелым сарказмом. «Он предлагает нам своих детей, чтобы мы не умерли с голоду. Видно, что это разрывает его птичье сердце на части».

«Так самоотверженно», — наивно ответил Багси.

«Да, ты будешь горбиться и падать…» Бэзил продолжал, пытаясь придумать правильное имя для своего нового чешуйчатого петуха. Он был слишком груб для буржуазного имени, но слишком уникален для обычного…

«Куикуи». Бэзил щелкнул пальцами. «Динозавр Куикуи».

«Куи!»

Итак, сделка была заключена. Динозавр Куйкуи согласился стать новым петухом Бэзила и принести в жертву своих первенцев на алтаре кухонной печи.

Куйкуи Динозавр

(Рептилия/Птица) присоединился к вашей группе! Куйкуи выучил «Танец дождя».

] активный перк!

«Добро пожаловать на борт, Куйкуи!» Багси поприветствовал новобранца и сразу же взял динозавра под свою опеку. «Я Багси, твой старший!»

«Мистер, мистер!» Розмарин с энтузиазмом подпрыгнула на месте. Куйкуи отступил на шаг от нее; ее рвение испытать на нем свое оружие прямо напугало его. «Момент настал! Я могу трансформироваться!»

Вам необходимо назначить дополнительный уровень, прежде чем Розмарин Эглантин де ла Барт сможет претерпеть метаморфозу.

— Я так горжусь тобой, моя дорогая, — Бэзил погладил ее по голове. «Просто дай мне минуту, чтобы выбрать, где разместить новый уровень».

— Эй, пес, ты уверен насчет него? Платон спросил Василия. Куйкуи его не впечатлил. «Он выглядит… тусклым. Птица-тусклая.

«Не голова на плечах имеет значение», — с усмешкой ответил Бэзил. Он гордился своей грязной шуткой и повторил ее еще раз. «Для тебя он хорошая или плохая птица?»

«Пока он не будет петь по утрам, я буду терпеть его существование». Платон взглянул на свой бок, на котором виднелся след от когтей. Должно быть, он получил ранение в борьбе. «По крайней мере, для своего размера он бьет сильно».

«Это потому, что у него такой же перк когтей, как и у тебя», — сказал Бэзил, изучая характеристики хищника. По его меркам они были довольно бедными, но он заметил несколько интересных моментов.

Имя

Динозавр Куйкуи (Велоцираптор)

Тип

Рептилия/птица

Фракция

Боэны

Опыт

9000/10000

Иммунитет

Сопротивляться

Слабый

Н/Д

Физический, Земля, Ветер, Молния, Мифический.

Чешуеубийца, Птицеубийца, Душа, Коррозия, Металл, Мороз.

Уровень

Очки здоровья

Особые баллы

12

455

180/260

Сила

Ловкость

Жизненная сила

Навык

16

(Д+20%)

31

(А+20%)

15

(Д+20%)

29

(В+20%)

Магия

Интеллект

Харизма

Удача

16

(Д+20%)

3

(Е+20%)

15

(Д+20%)

18

(С+20%)

Физический

Разум

Душа

Коррозия

Металл

Древесина

Жизнь

Поддерживать

Болезнь

Сильный

Слабый

Слабый

Слабый

Сильный

Огонь

Вода

Земля

Ветер

Мороз

Молния

Свет

Тьма

Мифический

Сильный

Сильный

Слабый

Сильный

Сильный

Пассивные перки

Активные льготы

Острые когти

Удар молнии

Танец дождя

Храбрый вой

Острые когти

: Когти Куйкуи наносят урон, основанный на ЛЫЖЕ. Куйкуи приобретает продвинутые навыки владения атаками без оружия, клыками и когтями (урон x2, +10 крит.).

Удар молнии

: 40 СП. Выпускает мощную смертоносную молнию (базовая сила 90, урон [Молния]).

Танец дождя

: 50 SP, [Вода], [Поддержка]. Изменяет текущую погоду на [Дождь] на 10 минут (усиливает [Вода] и [Молнию], ослабляет [Огонь]).

Храбрый вой

: 30 SP, [Поддержка]. Усиливает силу и магию союзника на 5 минут.

Куйкуи мог изменить погоду танцем? Потрясающий! Бэзил сразу же придумал полдюжины применений этой способности, хотя сейчас он не стал бы ее проверять; не тогда, когда это испортит предстоящий солнечный пляжный день. Баффы Куйкуи пригодились бы, и, наконец, кто-то из группы Бэзила теперь мог противостоять этой надоедливой молнии.

«Эй, Партнер, мне в голову пришла идея», — спросила Шеллгерл, выпрыгивая из воды озера и проверяя останки плезиозавра на наличие остатков сокровищ. «Вы наносите сверхэффективный урон водным монстрам, верно? И котенок может сделать то же самое с птицами».

«Да?» Бэзил ответил, когда Розмарин опрыскала Платона целебной пыльцой. «Что насчет этого?»

«Ну, я не могу не заметить, что мы находимся в зоне с монстрами высокого уровня, которых мы можем убить за несколько ударов. Нам нужно ловить рыбу и измельчать рыбу, детка!»

«Я за охоту на птиц». Платон вытянул спину. «Я так по этому скучал».

Бэзил взглянул на мертвого плезиозавра, а затем на Куйкуи. Велоцираптор был намного слабее, чем предполагал его уровень. Учитывая монстров, бегающих вокруг после Вторжения, ему бы пригодилось усиление силы, чтобы внести значимый вклад в командные сражения. Помимо опыта, динозавры были хорошим источником мяса, чешуи и материалов для крафта. Бэзилу хотелось поохотиться.

«Босс». Багси взглянул на живую изгородь из высокой травы, граничащую с озером. — Я чувствую, что к нам что-то приближается.

Василий призвал свою алебарду, а Платон обнажил рапиру. Шеллгерл скрылась в своем панцире, ее пушки были готовы к стрельбе. Что касается Куйкуи, то динозавр-петух мужественно спрятался за более крупными Багси и Розмарин.

— Я ничего не вижу, — предупредил Бэзил. Ничего не осталось от растительности

— Но я чувствую его запах! Платон направил острие рапиры в определенное место среди травы. «Там!»

Огненная стрела материализовалась из ниоткуда и направилась прямо в лицо Платона.

Двигаясь с молниеносной скоростью, Бэзил отразил снаряд взмахом алебарды. Платон выпустил лезвие воздуха из своей рапиры. Снаряд в мгновение ока прорезал траву и забрызгал болотную траву кровью.

Среди растительности материализовался худой и изможденный лучник, истекающий кровью из левого бока. Он носил синюю одежду ниндзя и черную маску, закрывающую нижнюю половину лица. Его глаза были ярко-голубого цвета, волосы были собраны в пучок сапфирового цвета. Бэзил мог бы принять его за косплеера-человека, если бы не его острые уши.

Эльф.

Лейф Уинтербоу

Уровень 13 [Гуманоид] (Лучник 7/Ниндзя 6).

Гильдия: Звездный Двор.

«Невидимость?» Бэзил фыркнул. «Вы выбрали не ту толпу, чтобы устроить засаду с помощью этого трюка».

— Прочь, незнакомец! Лучник поднял лук в лицо Бэзила, не обращая внимания на монстров, которые теперь собирались его окружить. Его оружие было сделано из ржавого металла, покрытого рунами, а не из дерева. — Это было предупреждение, шо…

Бэзил без предупреждения бросился на него и замахнулся оружием. Удивленный эльф сделал шаг назад, но алебарда перерезала его лук пополам. Разоруженный лучник немедленно вытащил два кинжала и занял оборонительную стойку, но с флангов его окружили Платон и Розмарин.

«Что

это был предупредительный выстрел». Бэзил угрожал ниндзя острием своей алебарды. «Второго не будет».

Шеллгерл направила стволы в лицо незнакомца. «Бросьте оружие, или я выстрелю!»

«Хозяин, лес!» Багси предупредил. «Я чувствую приближение других врагов из леса!»

Вот и засада,

Бэзил мрачно подумал. Еще шесть эльфов появились в поле зрения, чтобы противостоять отряду, все светлокожие и вооруженные до зубов. Три лучника, два копейщика и фехтовальщица. Они носили оружие, сделанное из стали, покрытое рунами, но носили тряпки и шкуры диких животных. Просто попробуй, Леголас.

Среди них больше всего выделялась мечница. То, как она шла, аура, окружавшая ее, отмечали в ней своего рода лидера. Этот эльф был выше Бэзила, с красивым лицом в форме сердца и длинными растрепанными рыжими волосами. Плащ из красных чешуек и перьев динозавра покрывал большую часть ее тела, за исключением светящегося хрустального длинного меча, прикрепленного к ее поясу. Она выглядела не старше Бэзила, но ее золотистые глаза казались намного старше.

Эстрид Файркисс

Уровень 17 [Гуманоид] (Оракул 9/Бард 5/Пиромант 3).

Гильдия: Звездный Двор

Она медленно подняла руку, и группа Бэзила приготовилась сражаться за свою жизнь.

— Лейф, опусти руки, — сказала красная женщина глубоким, властным голосом. «Я узнаю их. Это воины, победившие Стимслайма.

Глаза эльфийского ниндзя расширились от шока. «Действительно?»

Красная женщина медленно кивнула, и ее солдаты опустили оружие. Бэзил настороженно наблюдал за ней, почти ожидая подвоха. Но внезапного нападения так и не последовало.

— Мне жаль, что я угрожал вам, лорд Боэн. Рыжеволосая женщина сложила руки вместе и почтительно поклонилась Бэзилу, к его большому удивлению. «Я Эстрид Огненный Поцелуй, Звездопевец нашего эльфийского каравана. Я очень рад наконец встретиться с вами».

— Я так понимаю, вы не являетесь членами «Единства»? Бэзил догадался. Иначе они попытались бы отомстить Стимслайму. Тот факт, что она могла прочитать его статистику и угадать его имя, означал, что он не мог ее недооценивать.

«Эти уроды?» Лучник Лейф презрительно ухмыльнулся. Он вложил кинжалы в ножны и приложил руку к ране, чтобы замедлить кровопотерю. «Их империя поработила и заставила нас работать на их фабриках».

«Смерть Стимслайма посеяла достаточно замешательства среди его солдат, чтобы мы могли уйти через разлом», — сказала Эстрид. «Мы обязаны вам нашей свободой, лорд Боэн».

Она звучала правдиво. Поскольку все ее солдаты опустили оружие, Василий сделал то же самое и позволил Эстрид оказать медицинскую помощь раненому лучнику. Эльфы с осторожностью наблюдали за его монстрами, но не предпринимали никаких попыток напасть на них.

«Если можно спросить, как вы нас нашли?» – спросила Эстрид. «Мы старались оставаться… сдержанными. Однако вы явно ожидали нашего присутствия.

— Ты застрелил моего знакомого орка, — прямо ответил Бэзил.

— Эта вонючая скотина? Лейф усмехнулся, когда один из копейщиков приложил руку к его ране. Вспышка света спустя, и от него остался лишь шрам. — Я не знал, что он был с тобой. Я думал, что он странствующий монстр или шпион.

«Мы приносим извинения за нападение на него», — сказала Эстрид. «Он подошел слишком близко к нашему лагерю… как и ты сейчас. Я бы с радостью пригласил тебя, но теперь, когда ты убил повелителя драконов, Единство будет преследовать тебя, пока ты не испустишь последний вздох. Мы не можем рисковать раскрытием».

«Понятно». Бэзил пожал плечами. «Я тоже предпочитаю держать свой дом в тайне».

«Что?» Панцирь Шеллгирл раскрылся, и слизняка внутри в отчаянии скрестила руки на груди. «Они нам должны! Тебе следует приставать к ним с просьбой о награде!»

«Почему?» – спросил Бэзил. «Мы убили Стимслайма, потому что он угрожал нам, а не потому, что он держал рабов по другую сторону портала. Они нам ничего не должны».

Эстрид улыбнулась ему. «Неблагодарность не является частью нашей культуры, лорд Боэн. Возможно, ты и не собирался нам помогать, но ты все равно оказал нам огромную услугу, убив Стимслайма. Если мы можем чем-то отплатить вам, вам нужно только попросить».

— Тогда ответь на мои вопросы. Бэзил не упустит возможности получить наконец ответы. «Кто ты? Откуда ты? Электрон?

«Электон не был нашим домом», — с гневом сказал Лейф. «Это была наша тюрьма».

— Мы вошли в ваш мир через Скопление Электронов, но произошли не от него, — уже спокойнее ответила Эстрид. «Наш родной мир когда-то назывался Элизиум».

«Был?» — спросил Платон, заметив прошедшее время.

— Было, прекрасное создание. Голос Эстрид был полон печали, и многие из ее солдат отвернулись. «Он был разрушен много лет назад. Разнесено вдребезги».

Она серьезно?

К своему ужасу, Бэзил не увидел в лице Эстрид ни намека на ложь или шутку. Боже мой, она серьезна.

— Под «взорванным» ты подразумеваешь это в переносном смысле, верно? – спросил Платон. Слова эльфа его не убедили, а может быть, он просто не мог осознать серьезность ситуации. «Как зажигательная бомба?»

«Может быть, ядерный удар?» — предложил Василий. «Поверхность вашего мира подверглась ядерному удару? Ты это хотел сказать?

Эстрид взглянула на берег, взяла камешек, продемонстрировала его группе… а затем раздавила между пальцами. Она растерла камень в пыль, и его осколки упали на берег.

«Я не знаю слова «ядерный удар», — мрачно сказала Эстрид. «Но если это означает превращение мира, подобного тому, что под нашими ногами, в космическую пыль, уносимую солнечными ветрами… тогда да. Элизиум был уничтожен атомной бомбой».

Напряженная тишина затянулась, пока группа обменивалась обеспокоенными взглядами.

«Прости, Бэзил, я не могу этого представить», — признался Платон. «Месяц назад я был домашним котом. Для меня это слишком».

«Трахни меня», — ответил Бэзил, осматривая группу эльфов. Он видел уныние в их взглядах, сгорбленные плечи, страх, что завтрашний день может никогда не наступить. Это были сломленные люди, у которых не было дома, который они могли бы назвать своим.

Бэзил почувствовал к ним достаточно сочувствия, чтобы простить внезапное нападение.

— Расскажи мне больше, — почти приказал Бэзил. В его голове закрался вопрос, но он не осмелился произнести его вслух: может ли это случиться и с Землей?

«Наш мир, Элизиум, когда-то был мирным местом», — объяснила Эстрид. Ее взгляд был тяжелым от тоски по чему-то, что она давно потеряла. «Процветающая земля лесов и воды. Мы, елисейцы, путешествовали по нему в свободных караванах, ведомые мудрыми Звездопевцами и древними тотемами. Какое-то время мы были счастливы… пока в наш мир не пришла Система Тримурти».

«Как это произошло?» – спросил Бэзил.

«По сей день мы не знаем», — ответила Эстрид. «Однажды утром мы проснулись и обнаружили, что святилища, где мы чтили наших тотемных духов, превратились в темницы и животных, обезумевших от иностранной магии».

«Мы сопротивлялись», — с гордостью сказал Лейф. «Но потом пришли варвары».

«Дьявольская орда из другого мира вторглась в наш мир», — объяснила Эстрид. «Они сожгли наши леса, залили наши реки кровью и развратили наших героев обещаниями власти. Элизиум был не первой землей, которую они разорили, и не последней».

Эстрид глубоко вздохнула.

«Эти люди, — сказала она, — называют себя Силой Апокалипсиса».

Бэзил обменялся короткими взглядами со своими союзниками-монстрами. Платон помассировал то место, где Мегажук однажды ударил его ножом, и Шеллгерл отвела взгляд.

«Мы получили неудовольствие от встречи с ними», — сказал Бэзил эльфам.

— Я этого и боялась, — ответила Эстрид с мрачным лицом. «Сила Апокалипсиса и Единство сражались много-много лет. Куда пойдет один, вскоре последует и другой.

— Тогда нам пора идти, леди Эстрид, — тихо прошептал Лейф. «Если авангард Силы Апокалипсиса уже переправился…»

— Я знаю, Лейф. Эстрид вздохнула. «Сила Апокалипсиса служит четырем существам, называемым Всадниками, которые сами подчиняются повелителю демонов с безграничными амбициями».

— Малекинг? Бэзил догадался. Выражения лиц эльфов потемнели еще больше, как будто он произнес проклятие.

«Да, Малекинг

— ответила Эстрид, растягивая имя демона, как будто ему было больно его произносить. «Он хаотичное существо, которое уважает только силу. Когда он перешёл в Элизиум, наша цивилизация уже была на грани краха. Ни тотемы, ни наши величайшие воины не могли остановить его. Вознесение его на ранг Сверхбога было лишь вопросом времени».

— Но он этого не сделал, — сказал Бэзил. Русалка, с которой он столкнулся у надгробия Рене, сказала, что Малекинг станет Сверхбогом, а не то, что он уже им стал.

Взгляд Эстрид обратился к сиянию темницы над их головами. «Во время последнего Вторжения, когда наши последние герои не смогли победить Малекинга и вся надежда была потеряна… наши маги призвали Разрушителя в качестве крайней меры».

«Уничтожитель?» Платон сухо фыркнул. В его словах не было ни веселья, ни радости. «Какое оригинальное название, надеюсь, оно зарегистрировано как торговая марка».

Эстрид проигнорировала сарказм кота. «Разрушитель — одно из трёх великих существ, контролирующих систему Тримурти. Его аватар сошел с небес и разрушил наш мир. Соревнование за Сверхбога было прервано, Малекинг лишился победы, и мы бежали через разломы в Элетон, а земля рушилась под нашими ногами».

«Почему «Электрон»?» – спросил Бэзил. «Какая была планета?»

«Планета?» Эстрид покачала головой. «Кластер Электронов — это не такое царство, как ваша Земля или наш Элизиум. Это… архипелаг стальных островов в море молний, ​​каждый из которых размером с луну. Единство контролирует их всех, а также множество других миров.

Бэзил стиснул зубы. На Землю вторглась империя, охватывающая десятки планет размером как минимум с Землю, а, возможно, и больше. Он задавался вопросом, смогут ли Силы Апокалипсиса сравниться с их численностью.

В любом случае, силы человечества не могли надеяться победить кого-либо в прямом конфликте. Одно только появление подземелий истощило обычные вооруженные силы.

«Единство» выступает против Малекингов, поэтому мы думали, что они нас приютят», — сказал Лейф. «Но когда мы отказались интегрироваться в их империю, они поработили нас».

«Гроссмейстер Единства и Малекинг каждый стремится сначала стать новым Сверхбогом», — с грустью добавила Эстрид. «Многие из наших сородичей погибли на фабриках повелителей драконов, но мы не теряли надежды. Мы спрятали свою силу, выжидали, пока разломы снова не откроются, и сбежали в новый мир. Ваш, лорд Боэн.

Бэзил молчал, обдумывая эту новую информацию. Это было много интересного. Рассказ эльфов подтвердил некоторые из его самых глубоких страхов и вдохновил на новые. Он думал, что крах цивилизации — это наихудший сценарий; что вторжения станут слишком смертоносными для человечества и заставят его вернуться в каменный век, или что псих разгрузит мировой ядерный арсенал в последней отчаянной попытке переломить ситуацию. Сценарии апокалипсиса, которые были даже более серьезными, чем нынешняя катастрофа, но люди потенциально могли выжить.

Тем не менее, по крайней мере, в одном мире конфликт разросся настолько, что уничтожил всю планету. Как могло человечество надеяться пережить такое?

?

Бэзил должен был позаботиться о том, чтобы ситуация никогда не дошла до такого ужасного сценария, но… Платон был прав. Оно было для него слишком большим. Он изо всех сил пытался даже представить себе разворачивающуюся подобную катастрофу.

Три великих лорда, наблюдающие за системой Тримурти… могло ли это быть так?

— Так называемого Разрушителя, которого призвали ваши маги, — спросил Бэзил, — его имя не было Шивой,

не так ли?»

— Возможно, это имя, под которым он известен среди вашего рода, — уклончиво ответила Эстрид. «Не могу сказать.»

«Босс, если можно… Я не понимаю одну часть». Багси прочистил горло. «Ты сказал, что твой мир разрушен? Тогда разве Малекинг не должен быть мертв? Он был на вашей планете, когда это произошло, верно?

Эстрид покачала головой. «Малекинг избежал разрушения Элизиума, но, насколько мы понимаем, теперь он заперт между мирами. Его огромная сила теперь стала бременем. Он слишком высокого уровня, чтобы пересечь Уровневые барьеры в новую вселенную и завершить свое вознесение. Поэтому его войска убивают слабых, пытаясь подготовить почву для его прибытия».

«Бэзил, а как звали большого жука в подземелье?» – спросил Платон у своего хозяина. «Апосо-что-то».

— Аполлион, — сказал Бэзил. Эстрид сразу это узнала. «Кто он?»

«Всадник Голода, самый слабый из четырех», — объяснила она. «Я не знаю его текущего уровня, но он возглавляет авангард Сил Апокалипсиса. Он проверяет защиту новых миров и отправляет своих отпрысков ослаблять Уровневые Барьеры».

Эта информация соответствует словам Мегабага.

«, — подумал Бэзил. Главнокомандующий жуков бросал своих солдат в мясорубку, пока мир не стал достаточно крепким, чтобы он мог пересечь его. Но сколько времени занимает этот процесс? Месяцы? Годы? Можно ли остановить, остановить или повернуть этот процесс вспять?

И как Калки вписался во все это?

— Что ты собираешься делать сейчас? – спросил Бэзил у эльфов.

«Прячься и беги», — ответила Эстрид. «Как бы печально это ни звучало, ваша Земля была обречена с того момента, как Сила Апокалипсиса и Единство проникли внутрь нее. Мы будем ждать, пока разломы снова откроются, и отправимся в далекий мир, недоступный для них. Я предлагаю вам сделать то же самое.»

«Ни за что на свете!» Бэзил ответил яростным рыком. Ситуация могла выходить за пределы его возможностей, но он отказывался съеживаться и прятаться. «Я не выйду из дома, не сопротивляясь! Все, что я слышу, это то, что нам нужно только остановить вторжения и запереть дверь Земли!»

— Ты не можешь, — спокойно ответила Эстрид. Похоже, она тоже искренне в это верила. «Как только Единство и Силы Апокалипсиса вонзают свои когти в мир, они не отпускают его. Они будут продолжать проделывать дыры в барьере и однажды им удастся его разрушить.

«Они постараются». Бэзил пожал плечами. «Им будет очень трудно прорваться, пока мы стоим на пути».

«Да, это верно!» — с энтузиазмом сказал Багси. «Съёживание ничего не изменит. Если мы дадим отпор, то у нас есть шанс победить. Если мы побежим, мы уже побеждены».

«Куикуи!» — сказал Куйкуи, кивнув, хотя Бэзил задавался вопросом, понял ли он когда-нибудь этот разговор.

Розмарин, как обычно, видела во всем только положительную сторону. «Больше людей означает для нас больше еды».

«Ребята, вы звучите как реклама буклета самопомощи», — угрюмо сказал Платон. «Это намного выше нашей зарплаты, но я согласен. Если кто-то попытается проникнуть на нашу территорию, мы его задушим, и на этом история закончится».

Эстрид вздохнула. «Ты пожалеешь о своем решении».

«Это наша задача», — ответил Бэзил. Им нужно было найти лидеров Dismaker Labs. Компания ввергла человечество в этот беспорядок, она может и людей из него вытащить. «Знакомы ли вы с технологией Unity? Мы украли голомашину у Steamslime, но не смогли ее активировать.

«Мы могли бы попытаться открыть его для тебя», — согласилась Эстрид, кивнув. «Мы вам очень обязаны».

Идеальный. Надеюсь, это поможет Бэзилу понять внутреннюю работу Unity. Тот факт, что они могли создавать нейробашни, подразумевал, что фракция понимает внутреннюю работу системы Тримурти. Если Бэзилу удастся украсть эти знания, то он потенциально сможет найти решение проблемы Вторжения.

Но на случай, если его планы не сбудутся…

Бэзил взглянул на свою труппу. — Шеллгерл?

«Да?» она спросила.

«Ты победил.» Рука Бэзила сжала древко алебарды. «Начнем шлифовать».