Глава 73: Человек против памяти

Поездка была настолько же неудобной, насколько красивым был пейзаж.

Фальшивый Рене сел за руль так, как настоящий не делал уже много лет. Renault Kangoo проезжал по зеленому ландшафту, достойному итальянской сельской открытки. Эта местность показалась Бэзилу невероятно знакомой по причине, которую он не мог понять, но при ближайшем рассмотрении она также была неестественной. Листья деревьев на тропе имели единый рисунок, а ветер пах масляной краской. Снежные горы позади были безжизненны, как сосульки. Все в этом странном мире пропахло обманом и обманом.

Тогда почему его жители были так серьезны?

— Итак… — Фальшивый Рене кашлянул, осторожно наблюдая за заснеженной дорогой через северные горы. Хотя других машин поблизости не было, Старик ехал консервативно и безопасно. «Миру пришел конец, но люди все еще здесь?»

«Да», — рассеянно ответил Бэзил, его глаза обратились к пейзажу снаружи. Платон и Айя играли в игру на заднем сиденье машины, каждый из них бросал в другого маленький мячик. Они были на третьем месте после того, как случайно выбросили первых двоих из машины.

«И все работает как в одной из твоих видеоигр?»

«Да», — ответил Василий. Он удачно избежал упоминания о роли Dismaker Labs в катастрофе. Поскольку Ая казалась настолько уверенной в том, что Плутон — хороший человек, она, вероятно, отреагировала бы отрицанием и помешала бы им; в этот момент все, чего хотел Бэзил, — это покинуть это место и как можно скорее найти свою команду.

— И вы говорите, что сражались с мумиями и трехголовым псом в подвале пирамиды, которая одновременно была Лувром?

«Мы не прошли мимо штаб-квартиры ЮНЕСКО, но технически да».

— И гигантские жуки сожгли дом?

Бэзил вздохнул в отчаянии. «Да. Я поклялся на этом на крови.

Фальшивый Рене усмехнулся. «Снова?»

«Мы все так сделали», — сказал Платон сзади. «Даже завод. Особенно завод.

— Понятно, — пробормотал Старик.

— Ты хорошо это воспринимаешь, — подозрительно сказал Бэзил. Настоящий Рене был бы в ярости, потеряв дом своей мечты.

«Я живу в точной копии своего старого дома, и стены имеют меньшее значение, чем люди, живущие между ними. Главное, что вы все выжили». Фальшивый Рене медленно кивнул. «Ваша история довольно сложна для фэнтези. Вам следует написать об этом роман».

— Я бы хотел, чтобы это был сон, — резко сказал Бэзил. Что бы ни говорил Платон, это путешествие начинало напоминать упражнение в терпении и преодолении разочарований. «Верьте во что хотите».

— О, я верю тебе. Старик мрачно усмехнулся. «После всего, что произошло, если бы ты сказал мне, что за всем стоят инопланетяне и демоны, я бы поверил тебе на слово. Когда ничто не имеет смысла, все имеет смысл».

Какой элегантный способ подвести итог апокалипсису на данный момент.

— По правде говоря, — сказал фальшивый Рене низким, мягким голосом. «Я горжусь тобой.»

Иллюзия сказала это так искренне, так откровенно, что Бэзил почти сразу ему поверил. Он сжал кулаки от гнева. «Ты гордишься?»

«Не так ли?» фальшивый Рене тепло улыбнулся. «Вы спасли сотни жизней, а может, и тысячи. Победил монстров и демонов, приручил дракона и убил живых богов. Если хотя бы половина того, что ты сказал, не приукрашивание, значит, ты уже дважды доказал, что ты герой».

Бэзил не ответил. Он всегда хотел услышать эти слова от настоящего Рене, но тот факт, что похвала исходила из уст фальшивки, оставил у него во рту горький привкус. Он держал руку рядом с алебардой, почти ожидая, что другой ботинок упадет в любой момент.

Фальшивый Рене мельком взглянул на него, и его взгляд замер от печали. Больше никаких вопросов после этого он не задавал.

Путь привел их за заснеженные горы к границе иллюзорного мира. Буквально. Ледяная земля остановилась перед зеленовато-синей стеной, изображающей соединение неба с землей. Фальшивый Рене припарковал машину неподалеку, и Бэзил в спешке вышел из нее первым. Он двинулся к границе этой фантастической страны, прижавшись рукой к твердой стене. Он чувствовал под ногтями масляную краску, словно само небо было гигантским портретом.

«Это какое-то шоу Трумэна.

— уровни странностей, сгибающих разум, — пробормотал Бэзил про себя.

«С другой стороны, я могу официально обозначить небо как свою территорию», — сказал Платон, присоединяясь к своему лучшему другу с остальными. «У меня возникает искушение открыть трубку для мочи и позволить вытекать доминирующим жидкостям».

«Я принес мусор в багажник», — весело ответил Ая. «И кошачьи закуски тоже!»

— Ох, правда? Платон облизнул губы. «Я не ела хороших уже несколько недель!»

— Не отвлекайся, Платон, — резко сказал Бэзил. Он не видел поблизости никакого пляжа и начал задаваться вопросом, не попали ли они в ловушку. «Где тот портал, о котором ты говорил?»

— Вот здесь, — ответил Ая, указывая на место слева от них. «Вы можете видеть кадр».

Бэзил прищурился на нарисованное искусственное небо и быстро понял, что маленькая девочка имела в виду под рамкой.

. Деревянная арка стояла в границах ложного мира, едва выделяясь на фоне остальной конструкции. Пространство внутри было голубым, а не бледно-зеленым, и когда Бэзил подошел к нему, он почувствовал запах моря. Он прижал руку к поверхности, его пальцы прошли сквозь нарисованную вуаль; на другой стороне воздух был прохладнее и соленее. Этот портал напомнил Бэзилу портрет с оптической иллюзией.

«Мистер. Плутон хочет тебя видеть, — сказал Ая с улыбкой. «Это значит, что вы должны быть хорошими парнями».

«Конечно, да», — невозмутимо ответил Платон. Каким-то образом Бэзил мог сказать, о чем он на самом деле думал:

что на той стороне не было хорошего человека.

«Как будто мы внутри картины или что-то в этом роде», — сказал Бэзил, убирая руку. «Есть ли другие порталы, подобные этому?»

«Не знаю», — ответил Ая, прежде чем коснуться портала. В отличие от Бэзила, ее рука не смогла пройти сквозь него, к ее большому разочарованию. — Ох… он не пускает меня.

«Позволь мне попробовать», — сказал Платон, заглянув в портал. Его голова исчезла в раскрашенной вуали, а остальная часть тела осталась позади. Через несколько секунд, когда Василий начал беспокоиться за свое здоровье, тигренок отпрянул от дверного проема. «М-м-м.»

«Что ты видел?» – нахмурившись, спросил Бэзил.

«Еще один гигантский мусор, полный песка», — ответил Платон, пожав плечами. «Каждый из них больше предыдущего, если вы спросите меня. Надеюсь, последнее желание исполнится».

Фальшивый Рене несколько секунд осматривал портал, прежде чем попытаться пересечь его. Его рука остановилась на окрашенной поверхности, не в силах проникнуть в нее. — Алло, есть кто-нибудь внутри? — спросил он, постуча в портал, как в дверь. — Вы можете нас впустить?

«Как ты думаешь, Плутон откроет портал, если ты вежливо попросишь?» Бэзил был невозмутим.

«Вежливость может привести тебя дальше, чем насилие, молодой человек», — спокойно ответил фальшивый Рене, продолжая стучать. «Я бы предпочел последовать за тобой и увидеть мир снаружи, так что да; Я вежливо прошу.

Иллюзия фигуры отца, преследующая его, была последним, чего хотел Бэзил, но он задавался вопросом, почему ни фальшивый Рене, ни Ая не могли пересечь этот портал. Была ли это еще одна ловушка?

Система дала ответ, но не тот, который ожидал Бэзил.

Мертвые не могут уйти от Нараки.

Впервые в жизни Бэзил пожелал бы счастливого апокалипсиса. Он молча смотрел на уведомление, пытаясь понять его значение.

«Бэзил?» — обеспокоенно спросил Рене. «Что-то не так?»

— Я… — Бэзил посмотрел на Старика свежим взглядом. Это… этого не может быть. Это было невозможно. Он погиб задолго до апокалипсиса. Это не мог быть он. Это… это не могло. — Я… я в порядке.

— Это не так, — сказал Рене, нахмурившись от беспокойства. — Бэзил, что тебя беспокоит?

Что ты можешь быть настоящим

«, — подумал Бэзил. Что это чистилище.

Платон сидел на земле молча, как могила. Он понял это, возможно, потому, что получил то же самое сообщение. Он посмотрел на растерянную Аю, а затем на заснеженные горы.

Сколько людей населяло эту… загробную жизнь?

«Айя?» – спросил Бэзил, молясь, чтобы он ошибся. «Кто-нибудь еще в этом месте смог пройти через этот портал?»

К огорчению Бэзила, она покачала головой. «Я же говорил тебе, мистер Плутон никого не впускает. Никто из моих новых друзей не может туда войти».

«Кроме нас», — прошептал Платон.

«Я завидую», — с улыбкой призналась Ая. «Но я рад, что мистер Плутон кого-то пропускает. Он не должен оставаться один».

— Да… — Бэзил повернулся к ним спиной и сосредоточился на портале. Взгляд Рене внезапно стал невыносимым. — Думаю, это к лучшему.

— Бэзил, — сказал Старик.

Бэзилу не хватило смелости встретиться с ним лицом к лицу. Он стоял спиной, и что-то влажное попадало ему в глаза.

«Как только ты войдешь в эту дверь, ты никогда сюда не вернешься», — догадался Рене мягким голосом.

— Нет, — признался Бэзил, вытирая слезы, прежде чем кто-либо успел это заметить. Платон был неестественно неподвижен и так же потрясен, как и его лучший друг. «Я не думаю, что буду».

— Понятно… — Рене вздохнул. — Тебе обязательно идти так скоро? Мы едва воссоединились. Я знаю, что у тебя есть долг, который нужно выполнить, но…

«Мне пора идти», — ответил Бэзил. Почему слова звучали так слабо в его горле? «Я должен.»

Бэзил взглянул на фантастический пейзаж вокруг них, на заснеженные горы, за которыми ждал дом его мечты. Он знал, что все это была ловушка, призванная заманить его в ловушку, но он не мог избавиться от ностальгии, которую испытывал при виде этого зрелища.

«Этот мир — то, чего я когда-то хотел больше всего на свете», — признался Бэзил. Он отвернулся от портала и нашел в себе смелость встретиться лицом к лицу со своим умершим наставником. Это было все равно что смотреть на солнце, но этим он был обязан Старику. «Мирная жизнь без забот».

— Но ты больше этого не хочешь? Рене догадался. «Теперь ты жаждешь чего-то другого».

«Я был трусом». Бэзил понял это во время своих путешествий. «Я говорил себе, что убегаю от крысиных бегов, что мне надоело играть по правилам общества, но это была ложь, которую я сказал себе. По правде говоря, я…»

Он изо всех сил пытался подобрать нужные слова, но Рене терпеливо ждал, пока он сбросит их с груди. Старик всегда был терпеливым слушателем, и смерть не изменила его предрасположенности.

«Я боялся неудачи», — признался Бэзил. «От разочарования».

Бэзил предпочел спрятаться в пустыне, вместо того чтобы упорствовать. Он сдался, попытался опустить голову и плыть по жизни. Но даже если вы проигнорируете мир, он уж точно не проигнорирует вас.

Бэзил мрачно подумал. Бегство порождает долг перед реальностью, и однажды он будет погашен. Так или иначе.

«На этот раз я не могу сбежать», — сказал Бэзил единственному настоящему отцу, который у него когда-либо был. «Я не буду. Как бы меня это ни пугало, это больше не обо мне. Речь идет о мире. Меня ждут друзья снаружи. Люди, которые умрут, если я останусь здесь… если я останусь здесь.

«Люди умрут, даже если ты уйдешь, Бэзил», — спокойно ответил Рене. «Я нисколько не принижаю ваши достижения. Но ты не Атлас. Если вы попытаетесь нести бремя мира на своих плечах, вы в конечном итоге только раздавитесь им. Боюсь, вы оказываете на себя слишком большое давление. Я знаю тебя. Ты сломаешься прежде, чем согнешься».

«Возможно, мои усилия не принесут большого результата», — согласился Бэзил. «Но если бы каждый болгарин говорил себе это, мы бы не добились независимости. Мы бы не избавились от османов и коммунистов. Возможно, я не принесу большой пользы… но небольшой вклад все равно лучше, чем ничего».

Слишком много жизней зависит от его сегодняшних действий. Васи, Багси, Шеллгерл, Розмарин, Калки, Нерия… и многие другие. Бэзил был обязан поддержать их.

«Я понимаю.» Рене медленно кивнул сам себе, прежде чем посмотреть на Платона и погладить его по голове. В ответ тигренок радостно замурлыкал. — Тогда присмотри за ним, ладно? Следите, чтобы он не попал в слишком глубокую беду.

«Я постараюсь, но не обещаю», — с усмешкой ответил Котенок-ракшас. «Он выслеживает проблемы, как я птиц».

— Как обычно. Старик грустно улыбнулся, прежде чем взглянуть на своего приемного сына. Его голос прервался на середине признания. «Часть меня грустит, что ты уходишь, Бэзил… но остальная часть меня гордится тем, что ты нашел свой путь».

Последняя фраза была произнесена с такой серьезностью и откровенностью, что Бэзил потерял дар речи. Молодой человек почувствовал что-то теплое в глазах, которое на этот раз он не смог подавить.

Прежде чем он успел это осознать, Бэзил преодолел расстояние между ними и уронил алебарду. Его руки сомкнулись вокруг Рене и крепко сжали его. Старик ахнул от удивления при объятии, но быстро ответил на него.

— Черт, — пробормотал Бэзил. Старик был таким теплым на ощупь, таким твердым и реальным. «Ебать.»

«Мне очень жаль», — извинился Рене. «Мне жаль, что я не могу следовать за вами дальше. Мне бы хотелось, но… Наверное, именно это имел в виду де Голль, когда говорил, что старость — это кораблекрушение. Мое время истекло, но ты еще можешь доплыть до берега.

— Я… Бэзилу пришлось с трудом отпустить Рене, но он это сделал; медленно, осторожно. «Мне хотелось бы остаться здесь подольше. Я действительно так думаю.

«Я понимаю», — ответил Рене с грустным смешком. — Не извиняйся, Бэзил. Каждому мужчине и женщине приходится вести свои собственные войны. Мне повезло, что я вообще смог увидеть тебя снова».

— Господин Боэн, господин Платон? Ая застенчиво сложила руки. «Можно вопрос?»

— Конечно, — прошептал Бэзил. Он не мог отказать в последней просьбе.

«Если ты встретишь мою кошку Мишу, можешь передать ей сообщение? Она золотая, маленькая и очаровательная, жила со мной в Тунисе, ее невозможно не заметить».

С тем же успехом она могла бы описать миллионы кошек, но ни у Василия, ни у Платона не хватило духу указать ей на это. «Какое сообщение?» — тихо спросил котёнок-ракшас.

Айя посмотрела себе под ноги. — Что это не ее вина.

Такое короткое предложение, и в то же время оно подразумевало так много.

«Мы ей расскажем, если встретимся», — пообещал Платон, положив лапу на живот. «Клянусь своими полосками и кошачьей гордостью».

— Я тоже, — пообещал Бэзил. «К чести моей как Боэна».

«Спасибо.» Айя широко улыбнулась. «Надеюсь, когда-нибудь мы встретимся снова. Ты грубый снаружи, но хороший внутри.

— Я тоже на это надеюсь, — сказал Бэзил, хотя он знал лучше. Бросив последний взгляд на Старика, он взял свою алебарду и повернулся лицом к порталу.

«Будет легче, если мы сделаем это быстро», — прошептал кот Бэзилу, когда тот присоединился к нему. Платон был не из тех, кто плачет, но его глаза были тяжелыми от печали. «Не оборачиваясь».

Бэзил медленно кивнул и сделал шаг вперед.

— Выйди, молодой человек, храбрый кот, — сказал Рене, когда Бэзил и Платон пересекли ворота. «Покажи им свой характер».

Он бы.

Ради старого друга.

Первый шаг был самым трудным из всех; второй был легче, но едва ли. Василий и Платон пересекли раскрашенную завесу и оказались в другом мире, на бескрайнем пляже из зернистого песка, сверкающего под бледно-белым солнцем. Спокойное, успокаивающее море синей краски расширялось настолько, насколько мог видеть глаз. Только тишина и легкий ветерок приветствовали дуэт.

Дочь Бенджамина Лероя погибла в Тунисе во время теракта. Бэзил задавался вопросом, был ли это пляж, где она испустила свой последний вздох, навсегда застыв во времени.

«Я не понимаю вас, Бэзил Боэн».

Бэзил поднял голову, его рука сжала алебарду. В небе материализовалась призрачная фигура, плывущая над дуэтом. Платон вытащил клинок и направил его на существо.

«Почему ты ушел?» «Плутон, нет», — спросил Бенджамин Лерой. Растерянность в его безумных глазах была слишком человеческой. «Ты найдешь только боль снаружи. Вы не можете спасти мир людей».

«Не могли бы вы

?» — прохрипел Бэзил.

«Я уже», — ответил Лерой с энтузиазмом, который можно было бы сойти за энтузиазм. «Я поглотю все души в Нараку и опустошу все загробные жизни. Живые и мертвые — все будут объединены в совершенном мире, лучшем мире, без боли и печали. Никто не будет скорбеть, никто не будет скорбеть. Все будет хорошо на Небе и на Земле».

Бэзил слушал его пустую болтовню. Они показались ему такими знакомыми. Он также придумал множество оправданий, чтобы скрыть ужасную правду.

— От чего ты прячешься? — спросил Бэзил, его вопрос был острым, как меч.

«Прячется?» Лерой издал легкий смешок. «Я перед тобой. Разве ты не видишь меня? Твои глаза тебя обманывают?»

«Это место, это карманное измерение, как бы вы ни называли… это фантазия», — указал Бэзил, подняв алебарду к божественной тени. «Какая цель фантазии, кроме как уйти от реальности? От чего ты бежишь?»

Ответ стал очевиден в тот момент, когда слова Бэзила сорвались с его уст. Бенджамин Лерой совершил все свои преступления ради достижения ясной и простой цели. Он не стремился к власти или богатству, как его товарищи. Его злодеяния были совершены во имя любви.

Бэзил вспомнил, что сказал ему Айя, как ложный бог сломался, задавая один и тот же вопрос снова и снова. Этот ложный мир был именно тем, чего когда-то хотел Бэзил. Убежище, где можно избежать самого ужасного страха из всех.

Отказ.

«Ты потерпел неудачу, не так ли?» Бэзил догадался. «Несмотря на всю свою силу, ты не смог вернуть ее».

Ложное божество вздрогнуло, словно его ударили по темному лицу.

«Вы заключили сделку с Дьяволом». Бэзилу не удалось подавить укол сочувствия к сумасшедшему, стоявшему перед ним. Сам сбежав, он слишком хорошо понимал тяжелое положение Лероя. — И он тебя обманул. Ваша дочь уже перевоплотилась, или ее душа отправилась отдыхать в загробный мир, к которому не можете прикоснуться даже вы. Ты продал мир ради глупого обещания.

Глаза Лероя были единственным, что в нем было человеческим, и они не могли лгать. Когда Бэзил уловил в них короткую вспышку чистого гнева, он понял, что догадался правильно.

— Ты не мог признаться в своих промахах, — прохрипел Платон, и в его голосе текло отвращение. «Вы создали фальшивый рай, чтобы успокоить свою совесть!»

«Но это только ухудшило ситуацию, не так ли?» Бэзил поднял алебарду на Лероя. «Наблюдение за такими детьми, как Айя, точная копия того, как, по вашему мнению, будет выглядеть ваша возрожденная дочь, мертвая из-за ваших действий… это, должно быть, была пощечина. Вы разрушили мир и убили миллионы невинных… и сделали это зря.

».

Черное затмение закрыло солнце, сделав его черным, как грех. Небо окрасилось багряными полосами, а нарисованное море закипело. Что касается Лероя, то глаза ложного божества начали гореть потусторонним, свирепым сиянием.

И самое главное, нарисованный портал исчез за Боэнами.

«Ты просто не смог вынести вины. Итак, вы побежали. Ты убежал от реальности, от правды, потому что это был легкий выход». Бэзил вздохнул, одновременно и с презрением, и с сочувствием. — Я полагаю, что безумие — последнее прибежище труса.

Лерой в ярости приступил к действию, расправив свои призрачные крылья. Пламя вспыхнуло во тьме его тела, как звезды в ночном небе.

«Флегетонское пламя!» — прорычал ложный бог.

Огненные звезды падали на землю, выжигая песок до стекла и трубя в боевой рог.