Чуть меньше половины дня после того, что все в лагере называли «Инцидентом», Нора и остальные силы Красной Горы направлялись в Парадизо-Сити. К счастью, все армии, кроме одной, находились всего в одном дне пути от города, а то и меньше, если бы они не останавливались на перерыв. Как бы ни утверждали ее командиры, войска могли выдержать длительный марш без перерывов, но Нора знала, что лучше не рисковать.
Если собранные силы будут слишком уставшими, чтобы что-либо предпринять по прибытии, это может закончиться потерей целого дня без какого-либо реального прогресса в осаде. Нора слышала истории от своих родителей, бабушек и дедушек и самого Зейвальта о том, как целые армии были уничтожены в одном сражении из-за долгого марша. Она знала, что в этих историях были очень специфические условия, но она предпочла бы, чтобы ее войска прибыли в конце дня и разбили лагерь за стенами Парадизо-Сити, чем чтобы ее войска прибыли во время полуденного солнца и были слишком уставшими. даже сделать беглую защиту.
Такой поспешный марш оставил бы вооруженные силы Красной Горы открытыми для нападения, и, хотя в Парадизо-Сити не было достаточной численности для нанесения решающего удара в нормальных условиях, уставшие войска оказались плохими бойцами, в то время как отдохнувшие, сражающиеся на своей родной земле, были созданы для отличные. В общем, такой шаг сопряжен с слишком большим риском и слишком малым вознаграждением, и Нора мудро решила отвергнуть любые доводы об обратном.
…
Марш прошел без происшествий, за исключением того, что Норе неоднократно приходилось заставлять своих генералов прекратить ускорение войск. Однако она это получила. В конце концов, она поняла их доводы. Это было стремление к гордости и славе, а также намек на превосходство. Кто первым доберется до города, тот будет иметь право похвастаться и все такое, но Нора не хотела рисковать всей операцией из-за гордости и недальновидной жажды славы.
«Если КТО-ТО ускорится или не остановится на перерыв в назначенное время, его тут же понижают в должности!»
Прокричав это через зачарованные серьги на головах всех, все участники наступления поняли это сообщение. В конце концов, трудно было претендовать на славу того, кто прибыл первым, когда ты больше не возглавлял войска.
Однако как только бандиты Красной Горы достигли точки, откуда они могли видеть процветающий мегаполис, их настроение испортилось. Город находился в плохом состоянии, и были свидетельства того, что разразился масштабный конфликт. Виденные издалека знаки показали, что стены были разрушены изнутри, а видимые ворота либо были снесены изнутри или снаружи, либо лежали в нескольких метрах от того места, где они должны были быть.
Разведчику-вереану, внешне более похожему на птицу, удалось увидеть город с высоты птичьего полета и увидеть, что город разрушен и разрушен. Что-то очень, очень мощное пронеслось по зданиям и площадям с одинаковой разрушительной яростью. Единственное, что встревожило всех, кто получил сообщение, заключалось в том, что какого бы огромного монстра, который это сделал, похоже, не было нигде в городе.
Нора выругалась себе под нос, задаваясь вопросом, куда делся Вейл. Она несколько раз пыталась написать ему сообщение, но так и не получила ответа. Конечно, Вейл не носил серьги, как все остальные, но ей удалось подарить ему амулет, который делал то же самое, и он носил его, когда уходил ранее.
Предупреждение об украденном контенте: этот контент принадлежит Royal Road. Сообщайте о любых происшествиях.
Нора взяла себя в руки и с первыми лучами рассвета в одиночестве направилась в разрушенный город. Если там было какое-то могущественное существо, то, как служанка Вейле и потомок Сейвалта, у нее было гораздо больше шансов на разумное мышление, чем у кого-либо другого… что бы ни вызвало этот беспорядок.
…
Улицы были завалены обломками и очевидными признаками того, что жители этого места сопротивлялись, но безуспешно. Запах смерти наполнял это место и, казалось, просачивался из-под каждого разрушенного здания и каждой кучи обломков. Нора заметила движение внутри магазина, у которого оторвало верхнюю половину, вытащила свои двойные топоры и осторожно двинулась вперед.
Тихое дыхание ребенка было едва слышно для всех остальных, но для нее оно было кристально чистым. Она отодвинула дверь, упавшую в угол, и обнаружила двоих детей. Одному из них было около 4 лет, а старшему около 10. Похоже, они были родственниками, но Нора не могла быть уверена, пока они не подтвердили это.
Старший из двоих, мальчик, обеими руками замахнулся на Нору небольшим ножом. Он явно не был знаком с использованием оружия, поэтому Нора не относилась к нему как к угрозе.
— Тсс-держись подальше! Ты не причинишь вреда моей сестре!
Явно напуганный высокой женщиной в доспехах и плаще перед ним, мальчик немного покрутил маленький нож, прежде чем Нора схватила его за руки и забрала у него нож. Она швырнула нож далеко, не отрывая взгляда.
«Две вещи. Один; людям не следует владеть такими ножами, пытаясь защитить тех, кто им дорог. Два; какого черта… я имею в виду, что здесь произошло, что перевернуло этот город с ног на голову?
Решив, что она слишком устрашающая, Нора села и взяла из своего хранилища любимую игрушку детства, плюшевого дракона, и вручила ее мальчику, который осторожно посмотрел на нее, прежде чем передать младшей сестре. Затем Нора подняла руки, положив топоры на землю.
«Видеть? Я не собираюсь причинять тебе боль. Итак, можешь ли ты рассказать мне, что произошло?»
Мальчик оглядел ее и, казалось, только что понял, кто она такая.
«АХ! Ты та злая Леди-Бандитка, которую все так боятся! Я не позволю тебе!..
Мальчик попытался схватить Норины топоры, но Нора лишь улыбнулась, а мальчик чуть не выкинул спину, тщетно пытаясь поднять их хотя бы на миллиметр от пола. Мальчик некоторое время боролся, прежде чем Нора взяла оба топора и без особых усилий покрутила их.
«Предметы, связанные с душой. Никто не сможет их поднять, кроме владельца. Полезен, среди прочего, как пресс-папье и дверной стопор. Сказала она с улыбкой.
Мальчику это не понравилось, но его сестре было весело. Нора снова положила топоры на землю и положила руки на колени.
«Да, я Тиран Красной Горы, но я не злой. Я также не очень страшен, если только мне это не нужно или если вы не злой и злой человек. В конце концов, я бандит ради справедливости. Ты злой и злой человек?» — спросила Нора, прекрасно зная, насколько лицемерно руководство огромным преступным синдикатом, охватывающим весь континент, который занимается большим количеством пороков, чем можно пересчитать по пальцам, и в то же время говоря, что ее организация полна «бандитов, борющихся за справедливость».
«Нет.» — тихо сказал мальчик.
«Твоя сестра злой человек?»
Его сестра покачала головой, играя с потертым плюшевым драконом.
— Тогда я не причиню тебе вреда. А теперь, пожалуйста, скажи мне, какой монстр все уничтожил, чтобы я мог привлечь их к ответственности. Что здесь случилось? Почему все разрушено?»
Мальчик сел, а Нора взяла из кладовки поднос с печеньем, еще теплым из духовки, а также три чашки и кувшин с холодным молоком. Налив молоко в чашки, выпив немного и съев печенье, чтобы показать, что они не отравились, двое детей ели, пока мальчик рассказывал о событиях, произошедших не так давно.
По мере того, как его рассказ продолжался, у Норы возникло чувство, что «монстр» был кем-то, кого она слишком хорошо знала. Она выслушала его рассказ и, закончив, бросила ему мешок с монетами и пошла к руинам замка.