Глава 137

В алхимическом клубе, который я посетил после долгого перерыва, как всегда было тихо.

Тем не менее, раньше я видел некоторых студентов, кроме президента Касса Лайла, но сегодня я действительно не видел ни одного студента, кроме него.

Было ли это связано с отсутствием советника Элис Блесбак или просто со временем визита, никто не знает.

«Это Ты.»

Кэсс Лайл, внимательно наблюдавший за чем-то со своего места, заметил меня и слабо поздоровался. И тут же опустил голову и начал делать то, что делал.

— Старший, вы что-нибудь слышали от профессора?

«Так же, как всегда».

Коснувшись внутренней части странного устройства тонкой железной иглой, он добавил со вздохом.

«Тем не менее, я уверен, что у нее все хорошо, где бы она ни была. У нее всегда были некоторые причуды… она много путешествовала и исследовала сама, и она не настолько слаба, чтобы попасть в плохую ситуацию где угодно, так что она» все будет хорошо».

«Похоже, что разговоров действительно не было».

«Даже академия говорит, что не может сказать, потому что это внутреннее дело…»

Касс Лайл, который что-то бормотал, вдруг повернул голову и посмотрел на меня.

«Кстати, почему ты думаешь, что я знаю наверняка? Разве ты не предпочитаешь знать лучше меня, Джи-Хёк? Ты сказал, что она твой профессор».

— Ну да, но…

Я ответил примерно так. Причина, по которой я думал, что он знал наверняка, заключалась в том, что я хорошо знал, насколько глубокими были их отношения. Элис Блесбак и Кэсс Лайл, отношения между ними было нелегко описать.

Для Элис Блесбак Кэсс Лайл родилась из собственных ошибок, и она считала, что отняла у него всю жизнь. Поэтому ее описывают как человека, который должен искупить его жизнь, и всегда готов отдать свою жизнь, если он хотеть.

Касс Лайл ничем от нее не отличался. Будучи гомункулом, он изначально родился в колбе и должен был умереть, не прожив и года. буквально отдал ей кровь и сохранил ее жизнь, чтобы он мог продолжать жить. Для него она была спасительницей, которой он должен был расплачиваться до конца своей жизни.

… Конечно, было невозможно раскрыть эти отношения другим, поэтому на первый взгляд они были просто советниками и учениками. Если бы Кэсс Лайл не знала, что она делает, никто бы не знал, что она делает.

— И все же, просто чтобы убедиться. Мы тоже ничего о ней не слышали, и они просто сказали нам продолжать, как обычно…

«Да, ну… это, должно быть, и тебя очень расстраивает. Такие вещи случаются нечасто».

Он слегка кивнул головой. Когда я поставил сумку, которую нес, я увидел письмо, лежащее на столе.

«Мочевина?»

«А? Ах, это?»

Это было своего рода письмо-просьба, отправленное Уреей. В письме говорилось: «Хотели бы вы приехать в Урею в качестве студента по обмену, чтобы мы могли общаться друг с другом?»

«Это пришло и ко мне. Я думал, что они отправят его только волшебникам, но я действительно не ожидал, что они отправят его алхимику вроде меня».

Он просмотрел письмо, как будто не собирался его прятать, и протянул мне.

— Если тебе интересно, хочешь посмотреть?

«Нет, я в порядке. Наверное, даже если я умру, это не придет ко мне».

«Никогда не знаешь, кто знает, пробудишь ли ты свои магические таланты в последнюю минуту».

«Я не такой умный».

Смеясь и разговаривая с ним, я украдкой спросил его.

«Итак, ты хочешь пойти? Я уверен, что это будет хороший опыт».

Вероятно, он был хорошо осведомлен о том, что Элис Блесбак в прошлом жила профессором в Уреа. Обычно он этого не делал, но исчезновение профессора Блесбака было таким долгим, что он мог бродить в поисках хоть малейшего намека. подсказка о ней. Это была ситуация, которую я хотел избежать.

«Ни за что.»

Но Кэсс Лайл покачал головой, как будто отмахиваясь от моих опасений.

«Если профессор Блесбак пойдет туда, я пойду с ней, но я не собираюсь идти один. Причина, по которой я пришел в это учебное заведение, в первую очередь в том, что она рассказала мне об этом…»

Поговорив до этого момента, он посмотрел на меня с выражением оппсиса на лице. Вскоре после этого он начал нести тарабарщину и оправдываться.

«Н-нет. Я имею в виду… Вообще-то это, Элис. Итак, профессор Элис Блесбак — мой учитель. Сначала я хотел пойти в другую школу, но она предложила мне учиться здесь, в Орхе».

— Да, я как бы этого и ожидал.

При моих словах он замолчал и посмотрел на меня. Мгновение он смотрел на меня и облизывал пересохшие губы.

— …это было слишком очевидно?

«Хоть я и не умею читать воздух, у меня есть некоторый опыт в таких вещах… До сих пор я не был уверен. Я просто догадался, что вы двое будете не просто профессором и студентом».

Он кивнул и неловко мне улыбнулся.

«Эм, вы можете держать это в секрете?.. Если станет известно, что профессор лично близок со студенткой, это будет немного…».

«Зачем мне говорить об этом с другими?»

«Да, спасибо. Если по какой-то причине из-за меня это станет странным слухом…»

Он выглядел испуганным только от одной этой мысли. Дрожа, он взглянул на письмо в своей руке, затем грубо сложил его, как будто его это не интересовало, и отбросил в сторону.

«Но хотя изначально они отправляли такие письма и обменивались учениками, на этот раз они настолько агрессивны, что это грубо».

«Это так?»

«Да, я думаю, что они отправили их всем прилично высокопоставленным людям и особо отличившимся. Так что на этот раз начальство немного больше недовольно. Изначально они отправили его только нескольким людям. Но на этот раз это как будто говорят, мы всех студентов заберём».

С консультацией проблем не было, но… это слишком агрессивно. Бормоча так, он слегка щелкнул пальцем.

«О да, я слышал, что через несколько дней профессора оттуда также приедут в рамках обмена. Они сказали, что решили немного расширить то, что изначально было обменом между студентами».

«О… Я действительно впервые слышу об этом».

«Ну, когда дело доходит до магии, Урея превосходна. Вы ничего не потеряете, взяв их класс».

И вот я завел с ним легкую беседу. Он продолжал говорить со мной, тщательно обговаривая, что он собирается делать дальше. А пока я решил спросить у него, вроде знатока в этой области, что вдруг случилось на ум.

«Гм, старший. Могу я спросить вас кое о чем?»

«Что?»

«Ты знаешь Мандрагору об этом».

Потом он с любопытством посмотрел на меня.

«Ты очень заинтересован. Мандрагорой».

«Да. Ну… это очаровательно, правда? Это трава, которая все лечит».

«Ну, когда я слышу Мандрагору, первое, что приходит мне на ум, это крик мгновенной смерти, который убивает даже виверну… Ну, во всяком случае».

Он немного кашлянул.

«Мандрагора — это легендарное лекарственное растение, о котором много упоминалось как на Востоке, так и на Западе с древних времен. Есть лишь несколько случаев, когда оно действительно было обнаружено… вместе. Может быть, поэтому так много разных имен. Мандрагора, Альрауна, Мандарагора, трава Цирцеи… ».

Я внимательно слушал его объяснение.

Сигнал вызова исходил от часов, привязанных к моему запястью. Я слышал, что они звонят только тогда, когда в академии было что-то важное для студентов, но я впервые услышал, как они звонят.

— Что?

«Это сигнал вызова».

Кэсс Лайл с любопытством посмотрела на него и сказала.

«Очень редко. Спешите, идите. Может быть, там сказано, куда идти?»

— Да, тогда я встану первым.

Я встал со своего места и направился прямо туда, куда меня позвали.

Для чего, черт возьми, меня позвали? Я понятия не имел. Место, куда меня позвали, было не кабинетом факультета или профессорскими лабораториями, а комнатой для свиданий, когда приходил посторонний гость.

Когда я открыл дверь, задаваясь вопросом, был ли это Ли Мён Чжун или Лидия, я увидел кого-то, кого совсем не ожидал.

«Давно не виделись.»

Человек с бинтами по всему телу вежливо поклонился, как только увидел меня.

Шин У-Сок. Он был приспешником Ли Е-Ын.

«Я хотел бы попросить вашего понимания за то, что я посетил вас без слов и даже осмелился позвать вас, молодой господин».

«Кто еще молодой мастер?»

Этот человек, вероятно, позаботился обо всем, от манипулирования генеалогией и очистки до создания моей личности. Когда я спросил его со значением, почему, черт возьми, ты называешь меня так, хотя ты все знаешь? он осторожно поднял голову и посмотрел на меня серьезными глазами.

«Ты родственник главы клана, член клана и младший брат главы клана, поэтому я правильно называю тебя молодым мастером».

«…… .»

Пока я продолжал смотреть на него, не зная, что ответить, он тихо открыл рот.

«Я очень рад, что вы в добром здравии. Чтобы перейти к делу, я пришел навестить вас по приказу главы клана».

«Старшая Е Ын? Что случилось вдруг?»

Но Шин У-Сок ничего не сказал. И он склонил голову, как будто ему было очень жаль меня.

«… Прости, молодой мастер. Глава клана попросил меня, чтобы, если молодой мастер называет себя старшей, я никогда ничего не говорил и ждал, пока ты назовешь ее по-другому».

«Ха.»

Я вздохнула от абсурда, но он по-прежнему говорил тихим, уважительным тоном.

«И она пригрозила мне, сказав, что если ты не будешь полностью выполнять там свои приказы, даже не думай возвращаться живым».

«…Сестра, зачем она тебя послала?»

Услышав мои слова, он еще раз поклонился и указал на железный ящик на столе. Это был очень большой железный ящик.

«Глава клана приказала мне в спешке доставить его по воздуху. Кроме того, она искренне просила вас принять и использовать его без каких-либо обременений, так как это знак искренности, которую она отдает своей семье, брату и новому клану. .»

Щелчок, щелчок, замок на железном футляре открылся по его жесту. И открылось то, что было внутри.

«Что… .»

«Молодой мастер, мне очень жаль вручать вам это, но, пожалуйста, используйте его временно, пока не будут готовы нужные…»

Внутри были копье, меч, лук, пара кинжалов и даже защитный костюм, который можно было носить внутри. Когда я тайно оценил их, я обнаружил, что они лучше, чем кинжалы Ядо, которые были у Джин Йе Сыль. подарили мне раньше.

— …Нет, с чего это вдруг, без слов.

«Она сказала, что было душераздирающе думать, что ты воспользуешься запасным оружием в академии».

Это было, когда я собирался сказать, что не могу принять это, потому что это бремя. Он сразу понял, что я собирался сказать, и открыл рот на шаг впереди меня.

«Молодая леди сказала, пожалуйста, примите это, даже думая о том, что должно произойти. Она также сказала, что иногда самая маленькая разница может иметь самые большие последствия. И также попросила меня напомнить вам фразу: профилактика лучше, чем лечение».

Я закрываю рот от его слов.

Она была, безусловно, права. Превосходное оружие было чем-то, что создавало огромную брешь одним своим существованием. И все, что у меня было, это клык Нидхёгга.

Увидев меня таким, Шин У-Сок тихо сказал.

«…И это я лично говорю, хоть и нахально, но теперь молодой мастер — один из представителей нашего клана. Значит, для этого нужно иметь подходящие вещи».

Потому что действия молодого господина скоро станут шагами нашего клана. Сказав это, он осторожно закрыл дело.

— Я отправлю его в твою комнату.

«… Пожалуйста, скажи ей, что я верну этот долг позже».

Услышав мои слова, Шин У-Сок слегка улыбнулся.

«Я передам ей слова, но, кажется, есть небольшое неправильное употребление слов. Молодой господин».

Когда я посмотрел на него, как бы спрашивая, о чем ты говоришь, он посмотрел на меня.

«Какого черта вы говорите, что это долг, когда вы используете вещи немного вперед, которые все равно будут вашими позже, молодой господин?»

«……?»

На мгновение мне стало интересно, о чем он говорит. Он быстро склонил голову и попрощался со мной.

«Тогда я пойду. Пожалуйста, не стесняйтесь обращаться ко мне, если я вам когда-нибудь понадоблюсь, или если возникнут какие-либо проблемы или хлопоты. Я позабочусь об этом».

И… Он помолчал и добавил.

«Я с нетерпением жду того дня, когда я назову тебя Мастером, а не Юным Мастером».

Сказав это, Шин У-Сок схватил чемодан и исчез, как будто убегая, как будто он боялся, что я могу его отвергнуть. Постояв там мгновение, я схватился за пульсирующую голову и молча поклялся.

Если возможно, я не должен использовать это оружие.

Однако, словно затмевая эту клятву, вскоре пришло использование оружия, которое она мне дала. Была назначена дата матча с Ан До Хуном.

Это было через два дня после того, как профессор Гроссман сказала, что скорректирует дату матча.

* * *

Вскоре после того, как Шин У-Сок расстался с Ю Джи-Хёк, на мобильный телефон Ли Е-Ын пришло текстовое сообщение.

Она проверила прикрепленный файл вместе с отчетом своего приспешника о том, что он прошел успешно. Ли Е Ын, которая смотрела на него своими ястребиными глазами, достала наушники и аккуратно их подсоединила.

Через некоторое время она пробормотала, как будто это было стыдно.

«Мне еще предстоит пройти долгий путь, чтобы стать старшей сестрой».

Но думая, что она зашла так далеко, она бережно сохранила голосовой файл и продолжила работу с документами, которая была остановлена ​​на некоторое время..