Глава 61

Спонсируемая глава — 6/6…

Раздался звук взрыва.

Большинство людей сочли бы это просто несчастным случаем, но были и те, кто понял, что это было предвестником инцидента. Первыми пошевелились Ан Чжу Хёк и Фудзивара Рэйко, члены Десяти Сильнейших и лидеры шести гильдий. .

Им предстояло многое сделать. За короткое время людей нужно было эвакуировать, и нужно было развернуть достаточное количество людей, чтобы предотвратить возникновение новой проблемы. нужно было предотвратить человеческие жертвы, не говоря уже о выяснении причины взрыва и устранении причины.

Взрыв. Это был такой взрыв, что барабанные перепонки людей вдалеке разорвались. Невозможно было даже прикинуть, сколько жертв будет поблизости.

«…… .»

«…… .»

Каждый из них что-то бормотал, словно соревнуясь, очищая свою ману. Первой отреагировала Фудзивара Рэйко, пожилая женщина с веером в руке.

«Пора кушать».

С этими словами из-за ее спины расправились белые крылья. Нет, это были не крылья.

Это было множество бумаг. Те, которые выглядели как кресты, и те, которые выглядели как люди, плавали позади нее. Посмотрев на них некоторое время, старуха осторожно положила руку на спину Ан Джу Хёка, который был прямо рядом с ней. ее.

«Здесь.»

Она соединила путь маны через место, которое Ан Джу-Хёк намеренно оставил открытым. При этом действии Ан Джу-Хёк, как всегда, почувствовал лишь легкое головокружение. Он без труда смог сделать то, что намеревался сделать.

Вскоре он стал светом. Теплый свет начал исходить из каждого уголка его тела, а его мана вытекала из источника. И этот свет прошел через него к ней и вскоре начал течь к бесчисленным бумагам, плавающим позади нее.

Бумага, нарисованная Рэйко Фудзивара, могла удерживать магию и силу других. Бумаги с силой восстановления, сжимавшей ману Ан Джу-Хюка почти до предела, вспыхивали странным светом.

Когда ее пальцы двигались, огромное количество листов бумаги, которые невозможно было сосчитать, начали пересекать воздух, поворачиваясь в разные стороны.

Спешка прямо на место происшествия, чтобы еще раз оценить ситуацию и попытаться принять меры, неизбежно приведет к задержкам. Приходилось заниматься не только спасением жертв, но и тех, кто прятался в академии.

Итак, двое смело отказались от последнего. Двое тупо уставились на результат выжимания своей маны до предела с измученным видом. Все, что осталось, было оставлено остальным четырем коллегам.

— …Я буду в порядке, верно?

«Что, хафф. Ты имеешь в виду?»

«Ты знаешь.»

«Хорошо…… .»

— пробормотала старуха, пытаясь отдышаться.

«Конечно, я надеюсь, что нет, но… Это было неправильно. В любом случае, кто бы это ни был, ребенок будет очень страдать».

Ан Джу-Хёк кивнул на эти слова.

— Я знаю. Ты не сможешь привыкнуть к этому, если захочешь.

Опять подозревать коллег и расставлять ловушки.

* * *

В момент, когда раздался громкий шум, собравшиеся на пустыре люди в одно мгновение посмотрели в одно место.

Все они были разными по расе, возрасту и полу, но всех их объединяло одно: у них была одна и та же метка на теле и у каждого было оружие. И то, что они сжигали себя под одной и той же верой.

«Кажется, время пришло».

Женщина, ведущая, казалось, десятки людей, пробормотала, глядя на часы. Перед ней стояли двое мужчин и одна женщина.

«Начнем двигаться сейчас? Как мы и обещали ранее, когда вы найдете свою цель, убедитесь, что вы захватили ее живым, или же сообщите нам».

«Не волнуйся. Хоть мы и выглядим так, мы живем только доверием».

Мужчина улыбнулся и с хрустом жевал жвачку. Позади него мужчина с черной маской, закрывающей рот, и женщина, держащая цилиндр, делали такое выражение лица, как будто она хотела поскорее закончить.

— Значит, вы позаботитесь о себе, как и обещали?

Когда мужчина протянул руку, женщина, которая, казалось, была руководителем Общества Тернового Креста, на мгновение остановилась и вскоре взяла его за руку. Через некоторое время она склонила голову и повела людей, которых она привела, куда-то.

Человек, наблюдавший за этой сценой, выплюнул жвачку на пол и сказал, как бы отдавая приказы двум людям, стоящим позади него.

«На этот раз вы двое двигаетесь вместе. Я буду двигаться один. Вы, ребята, убьете, а я украду предмет. Я вступлю в контакт с прячущимися крысами».

«Что вы хотите делать с фанатиками и психопатами?»

«Вы сидите и говорите, что это вопрос?»

На слова женщины он фыркнул, как будто это было даже не смешно.

«Не наше дело, пойдут ли за ними эти придурки».

При его словах и мужчина, и женщина улыбнулись. Потому что это было то, что он сказал.

* * *

«Пора.»

Исаак, который еще в момент взрыва ел хот-дог, съел его целиком и встал со своего места. Дмитрий стоял вокруг него, как каменная статуя.

«Как ситуация?»

«Все ждут приказа профессора. Наши собратья прячутся за пределами академии и ждут».

Братья, о которых говорил Дмитрий, были, в отличие от них, имевшими облик скорее чудовища, чем человека.

Согласно изначально обещанному плану, если внутри академии произойдут беспорядки, Красный Кейс вызовет еще большие беспорядки, и в соответствии с ним братья будут посланы извне и взбудоражены. Исаак кивнул головой и сказал: спокойный голос.

«Скажи им, чтобы возвращались. Ситуация изменилась из-за внезапных перемен, поэтому сегодняшнее большое событие

отменяется». [Примечание: ‘거사’ — это также означает: Восстание, Революция и т. д.]

«Да.»

После слов Исаака Дмитрий сразу набрал номер. Из телефона донесся полный гнева голос, но Дмитрий просто повторил то же самое. Через некоторое время Дмитрий повесил трубку и посмотрел на Исаака.

«Можешь мне сказать почему?»

«Простой расчет, Дмитрий. Это действительно простой расчет».

Он растопырил пальцы. Это было привычкой при обучении студентов в Уреа.

«Во-первых, мы точно знаем, что они пытаются воспользоваться нами, но мы не должны быть побеждены. Я с нетерпением жду, когда они сочтут нас глупыми и привлекут внимание, устраивая дела произвольно».

Вслед за указательным пальцем он развернул средний палец.

«Вторая — потому что для достижения цели достаточно иметь только меня, Дмитрия и троих наших детей. Где потребность прививать людям бдительность, чтобы работать с большим количеством людей для выполнения достаточной работы? в небольших масштабах? Все дело в эффективном выполнении работы. Как я уже неоднократно подчеркивал вам».

Дмитрий кивнул головой. Наконец, он разжал безымянный палец.

«Наконец, третий».

Затем вдалеке послышался еще один рев. Это был не взрыв, а голос, в котором была еще большая угроза. Дмитрий повернул голову и тут же стиснул зубы от удивления. .

В небе появился черный дракон.

Злом на Западе считается не дракон, а тот самый дракон, которому поклоняются на Востоке. Он летал по спирали с неба и смотрел вниз на землю, как бы наблюдая. если дракон нацелился, то в мгновение ока изменил направление, и Дмитрий, тупо наблюдавший за ним, наконец, выдохнул.

Это было нереальное зрелище.

«Дмитрий, ты действительно хочешь драться с чем-то подобным?»

Айзек тоже пробормотал, глядя на парящего в небе дракона так, как будто это было смешно.

«Это последняя причина. Когда здесь стоят шесть монстров, для наших братьев броситься в это место буквально как собачья смерть. Потому что я не хочу, чтобы мои братья были поглощены таким образом».

И можете ли вы в это поверить? Тот факт, что этот дракон занимает только середину шестерки.

* * *

Эрнест, член группы разведки и шпионажа «Красного дела», усердно передвигался.

Он слышал непрерывный рев снаружи, но это не имело для него значения. Множество мыслей пронеслось в его голове.

«Эсмеральда, эта сука-предательница… выкинь все наизнанку. Я все еще не могу успокоиться».

Он, конечно, не думал, что их лидера найдут, но как только остальные узнали, что он скрывался, миссия уже была равнозначна провалу. Он не скрывал своей ненависти и презрения к Эсмеральде, особенно доверяет их лидер.

«Вот почему эти ублюдки насмехаются над нами».

Ни для кого не было секретом, что Killerteam и команда по внедрению и шпионажу плохо ладили. С одной стороны, они дразнили их как жалких крысят, ищущих лазейку, а с другой стороны, они презирали их как убийц для удовольствия. со сломанными лобными долями.

Их команда уже однажды потерпела неудачу. И из-за Эсмеральды был достаточный риск, что даже миссия лидера провалится. Так что, по крайней мере, на этот раз…….

«По крайней мере, я должен компенсировать это сам».

Эта мысль стала той движущей силой, которая заставила Эрнеста двигаться в одиночестве. Прошло много времени с тех пор, как он узнал, где спрятана реликвия, из того, что он услышал в конференц-зале, и из расследования, проведенного за ночь.

Если бы он смог найти реликвию и уничтожить реликвию, которую изначально должна была уничтожить Эсмеральда, он все равно смог бы встретиться с лидером.

Он осторожно обошел вокруг и снял устройства безопасности. Для него эти вещи были легче, чем дышать. Вот так дверь открылась и…… .

«Хм?»

Перед ним была белая броня, а не реликвия.

Нет. Седовласая женщина в белых доспехах, если быть точным. Лора Хартманн. Женщина по имени Паладин была здесь.

«Наконец-то ты здесь»

— мрачно пробормотала Лора.

Эрнест на мгновение запаниковал, но никак этого не показал. Если бы он так запаниковал, то давно бы умер.

«Мастер гильдии, я думаю, вы должны прийти быстро. В настоящее время в академии происходит нападение. Быстрее………»

«Ричард.»

Лора оборвала его слова и посмотрела на него.

«Ты действительно… ты действительно был хорошим подчиненным и коллегой. Ты много раз спасал мне жизнь и чаще спасал меня от опасности. кто-то, кто сменит меня».

С этими словами она медленно вытащила меч. Это было так естественно, что на мгновение Эрнест не понял, что случилось.

«Но как… Да, что это за хрень? Каким замечательным человеком ты был……».

С этими словами она с трудом закрыла глаза и тут же открыла их. Глаза ее блестели от слез.

«Хоть я и эгоистичен, я надеялся, что дело не только в моих детях».

«А теперь подождите минутку. Подождите, мастер гильдии. Это недоразумение. Думаю, я знаю, что вы неправильно понимаете……».

Эрнест почувствовал что-то на своей спине, когда отступил назад. Когда он в спешке обернулся, что-то вроде белой стены преградило ему выход. Изначально это была способность, которую Паладин использовал для защиты своих товарищей.

«Ты неправильно понимаешь, Лора! Я действительно могу все объяснить!»

Эрнест опрокинул свою память и сказал то, что потрясло бы ее больше всего. Однако Паладин лишь смотрел на него непоколебимым взглядом.

— Что и как вы собираетесь это объяснять?

«Это недоразумение. Я знаю. Это заслуживает сомнения. Но я получил приказ от кого-то другого…!»

«Ричард.»

— тихо прошептала Лора.

«Ты слишком нас недооценил. Нет, на самом деле, мы все хотели, чтобы наши беспокойства были бесполезны. Так что я просто… я пытался отпустить это».

Она медленно подняла меч. Эрнест все еще верил в луч надежды. Он давно отказался от возможности сразиться с ней и победить.

«Мысль о том, что у кого-то из наших близких может быть шпион, уже всем пришла в голову. Я просто отвернулся, потому что не хотел в это верить».

Она все еще бормотала мрачным голосом. Нет, это был не мрачный голос.

Это был гнев. Теперь она была в ярости.

«Мы вшестером уже поговорили перед тем, как собрались, поэтому мы соорудили ловушку, чтобы отфильтровать шпионов в конференц-зале. Думая, что если мы будем говорить о реликвии, вы обязательно клюнете».

Паладин подняла меч и тихо пробормотала, очень тихо, как будто вынося приговор.

«Я не убью тебя. Я отрежу тебе конечности, но оставлю тебе язык, так что можешь не волноваться».

Потому что так много слов можно выплюнуть этим ртом.