Глава 101. Этого не произойдет.

Подойдя к краю самого длинного стола, ее шаги прекратились, а ее короткие каблуки неохотно прекратили поющий звук «тип-тап-тап». Рядом с классическим столом, в расслабляющей тишине комнаты, которую она открыла мне, одна из ее рук, которая до этого тревожно гладила гладкую деревянную поверхность стратегической доски, поднялась и расстегнула единственную пуговицу, удерживающую ее белую накидку на плечах.

Быстро, сначала позволив ему соскользнуть с ее обнаженных, нежных плеч, она сняла его обеими руками и сложила на стуле рядом с собой. Она была очень женственной и чувственной, и теперь, когда она была презентабельной, и после того, как она прижала пальцы к гладкой доске справа от себя, она испустила глубочайший вздох, когда ее другая рука была положена на ее находчивую грудь. Это действительно был очень долгий вздох.

Что же мы тогда делали? И она, и я остановились. Я все еще стоял у входа, не прошло и трех шагов, а дама стояла рядом с этой деревенской лонгбордой, на которой на длинной карте были разложены всевозможные маленькие стратегические военные украшения или пешки, сражающиеся со своими собственная борьба. Продолжая соблюдать наше молчание, я сделал еще несколько шагов внутрь, надеясь сдвинуть дело с мертвой точки, и это сработало… что, как я полагал, заставило королевскую даму снова насторожиться, поскольку она могла слышать мои шаги маленького монстра за своей спиной.

Вздрогнув, она также сделала еще несколько шагов вперед. Я имею в виду, пришло время. Она планировала заставить меня ждать здесь так долго? Дама все еще прижимала бледные пальцы к поверхности гигантской деревянной доски. Доска была очень длинной и не такой широкой. У него было два конца, и теперь она, казалось, направлялась к другому концу. Ах, и она снова начала говорить сама с собой вслух.

«Серьезно… Не унывайте сама», — тихо прошептала она. Неужели это у нее была привычка так разговаривать сама с собой вслух, даже самым слабым шепотом? Если да, то испуганной девушке, вероятно, нужно было держать рот на замке, но я ей этого не сказал. В любом случае, возможно, это моя вина, что я так молчал. Я имею в виду, она, вероятно, чувствовала себя совершенно одна, нет? Я тоже любил разговаривать сам с собой вслух, когда был один.

«Я уже говорил, что позабочусь об «этом»… Да, в конце концов я займусь «этим». Хотя до сих пор я мог только мечтать об этом… Теперь я определенно могу потянуть». это конец…!»

Неужели она действительно думала, что я не смогу услышать этот монолог? Или мои острые чувства в сочетании с «Восприятием маны» были настолько эффективны? Думаю, любой нормальный человек, по крайней мере, не смог бы разобрать, что она сказала.

Рефлекторно, теперь, когда ее слабая, тощая спина и хрупкие плечи были обнажены передо мной, я не мог не представить, как прыгну ей на шею, чтобы оторвать ей голову, но я прикусил язык и подавил свое желание. Ее шепот еще не прекратился, и я снова обратил на него внимание.

«…Правильно…! Все мои старшие братья делали «это»… Они говорили, что хотя «это» незаконно и запрещено законом, я, их глупая, невежественная младшая сестра, была настолько наивна, что думала делать «это» не было либо необходимости… или в аду, даже это уже практиковалось богатой знатью… Дворянам, чтобы безопасно решать все вопросы дворцовой жизни, нужно было иметь хотя бы горстку собственных «солдат», которые они мог бы доверять… А то, как сказал старший сын, никогда не знаешь, когда у тебя голова упадет… Надо было просто сохранить это в тайне… Но… Подлецы… Когда они предложили мне помочь с «этим», и я согласился. … они же так высокомерно посмеялись мне в лицо и воскликнули, что женщине «это» совершенно не нужно… Женщина, говорили они… Что же, я должна была замолчать и покорно выйти замуж за первого сын герцога, или кто-то еще, пришел просить моей руки…! Я так не думаю… …Так что до сегодняшнего дня я мог только мечтать об этом, но теперь… у меня есть «это»…! мне доверили обучение героев из потустороннего мира… Так что мне остаётся только добиться успеха: я докажу Отцу свою ценность здесь и вернусь тоже с сильным солдатом! До сих пор я мог только мечтать об этом, но теперь, каким-то чудом, мне просто предлагают на серебряном подносе того могучего солдата? Да, это! Я возьму его!»

К концу своей молчаливой речи королевская дама слишком увлеклась, начала говорить громче, чем собиралась, выкрикивая свои слова во всеуслышание, погрозила перед собой кулаком и ударила им по другой конец длинной стратегической доски.

Нерешительно я спросил ее, все ли в порядке. Когда ее глаза быстро метнулись обратно на меня, она сжала губы, секунду не произнесла ни слова, но потом вскрикнула, что это действительно так. «Я!» Она производила впечатление веселого и страстного человека. О, и снова, снова, как если бы она была одинокой одинокой душой на сцене своей жизни, она сказала себе еще несколько слов: действительно ли ей следует заняться вербовкой «мощного оружия»?

Что, если ей просто отказали? Кстати, все это было слишком страшно. Если она не ошибалась, уровень этого «мощного оружия» был почти пятидесятый — это было довольно много. Да, девушка была по большей части странной. Я плохо понимал все, о чем она говорила, когда она говорила о мощном оружии, нерегулярном солдате или солдате, которого она будет держать при себе, она говорила обо мне.

Дав себе множество пощечин одной рукой другой, она упрекнула свой страх и в конце концов сказала, что «все это» было необходимо, что если она не возьмет себя в руки прямо сейчас, она действительно покончит со своей жизнью и вышла замуж за первого (хорошего) жениха (высокого дворянства), и поэтому она бы это совершенно презирала.

Она также добавила, что, хотя она и не из тех людей, которые верят, что брак должен быть браком по любви, а не по интересу, она не выйдет просто так за первого чертового придурка; это были ее слова; что пришел спросить ее руки.

Сказав все это (только себе — я ничего не расслышала), она шумно откашлялась, вслух сказала, что докажет, что достойна, и одарила меня своей лучшей деловой улыбкой. «Итак… я считаю, что ты должен понять причину, по которой тебя сюда привезли, верно?» Ее голос все еще слегка дрожал, поскольку она явно боялась меня, но я решил проигнорировать это и воздать должное ее силе выстоять.

Мы уже вошли в комнату минуту назад, но только сейчас девушка была готова развлечь своего гостя. Давно пора было ей это сделать. Стоя у одного конца лонгборда, я сидел на стуле напротив, где она сложила свою белую накидку.

«Кхм. Пожалуйста, сядьте». Я сидел. «Причина, по которой ты…»

«Пожалуйста, сядьте», — повторил я ее слова. Она тоже сидела.

— Да. Итак, причина, по которой ты…

«Да, мэм. Я все понимаю. Все… действительно все. Я ни в малейшей степени не растерялась. Да, мэм. Итак, э-э, я понимаю, что я не монстр и что Я здесь только для того, чтобы обсудить с вами бизнес… ну, на самом деле это довольно просто — бизнес по обмену моей головы орка на горсть серебра. Или любую другую валюту, которая вам подходит, правда, я бы не стал. Мой старик говорит, что я должен быть вежливым, так что я обещаю, что не буду возражать. Хорошо. Хм. В любом случае, мы завершаем квест, обмениваемся головами орков и покончим с этим, ма? ‘являюсь.»

Я просто подумал, что дам ей знать. В порыве мотивации и решительности, объясняя действиями, а не словами, какова, по моему мнению, была природа моего романа с очаровательной королевской дамой, я быстро выполнил квест «Голова орка-воителя x1» — как Система назвала его с помощью AR-дисплей — у меня был в сумке, и я поднял его. Upd𝒂ted Chapters 𝒐n n𝒐velbin(.)com

Вонючая разлагающаяся голова нырнула в воздух, ее серебряные волосы дико заплясали вокруг себя – в унылой тишине и мои, и дамские глаза подпрыгнули, наблюдая, как она летит, – но она, очевидно, начала нырять обратно вниз, и бац. Я не думал о последствиях своего поступка.

Тук!

Разлагающаяся голова рухнула на гигантскую стратегическую доску, раздавив маленькие фигурки солдат и тому подобное, забрызгав кровью гигантскую карту. Как сливочный торт, лежавший на земле, голова военачальника орка издала хлюпающий звук, и все.

Или нет, это не было. Теперь мне было неловко. Мне хотелось немного посмеяться, поскольку я нашел то, что только что произошло, довольно забавным, но мне пришлось сохранить невозмутимое выражение лица, посмотреть королевской даме в глаза и повторить, что такова природа наших здесь дел.

«Отдайте серебро, немедленно, черт возьми! … Не могли бы вы? … Э-э, мэм». Дерьмо. Вероятно, это пошло не так, как предполагалось. Но это было правильно. Если, как я рассуждал, мы здесь для того, чтобы торговать орлами и серебряными монетами, что ж, теперь ей нужно было выполнить свою часть сделки и вылить на меня немного серебра. Этого не произойдет.