Глава 149 — Глава 149: Глава 127: Мальчик с безжизненными глазами_2

Глава 149: Глава 127: Мальчик с безжизненными глазами_2

Переводчик: 549690339

Это не означало, что Черная Гора не стала сильнее или ослабела. Вместо этого, как и Нань Гэ, он начал совершенствовать свою Демоническую Ци, больше не преследуя исключительно сферы.

Это было не то, чему его научил Дун Хуан, а скорее секретный метод, полученный из его родословной. Это послужило тревожным звонком для Фэн Цинъаня, который тоже подумывал об усовершенствовании своей Силы Души.

Тем не менее, он проверил Правила Четырех Дверей, которые он понял и которые в настоящее время практиковал: воспитание души, накопление души, закалка души и очищение души… Он совершенствовал свою Силу Души каждый раз, когда практиковал, всегда в процессе ковки себя. Не было необходимости подвергать себя еще большим трудностям.

Несмотря на то, что Черная Гора вернулась из подземного мира, Фэн Цинъань не проводил с ней много времени. Когда Дун Хуан по пути принес его обратно, Фэн Цинъань велел существу скатиться в горы, чтобы найти г-на Бая, и не беспокоить его.

«Через полмесяца я приду забирать Черную гору!»

B0x𝔫oѵ𝑒𝙡.com

На грязной кровати встал высокий и стройный правитель Королевства Ю Хуан. Ее узкие глаза феникса, казалось, рябили, как вода, и она небрежно заговорила, взглянув на молодого человека на кровать. Затем она начала разбирать свою одежду.

Всего за несколько месяцев она уже восстановила половину первоначального источника, который первоначально предоставила Фэн Цинъаню. Пройдет немного времени, прежде чем она сможет вернуться на свой пик.

В этот момент в подземном мире Нация Призраков, которой она правила, все еще переваривала достижения последней битвы.

Все окружающие Призрачные Нации, услышав о ее репутации, дрожали от страха, либо указывая на намерения порабощения, предлагая союзы, чтобы выразить дружелюбие, но и ни один Король Призраков не осмеливался проявить к ней какую-либо враждебность.

Дун Хуан чувствовал, что даже если она снова проявит признаки слабости, ни один Король Призраков не посмеет напасть на нее. После того, как исход последней битвы стал известен, почти все соседние Короли-призраки поверили, что это была ловушка, которую она намеренно устроила, заманив и убив почти двадцать Королей-призраков, включая даже пять правителей Нации Призраков. Ее ужасающая сила была известна повсюду.

«Хорошо!»

На кровати лежал Фэн Цинъань, его глаза, тупо глядя на балку крыши, вяло отвечали.

Его заставили проходить через это всю ночь, заставляя всю ночь слушать, как Феникс Дун Хуана плачет. Случайная, бездумная жалоба, которую он когда-то высказал, теперь была реализована — находясь в полном сознании и испытывая прикосновения, он имел интимный контакт с женщиной-правительницей, испытывая экстаз.

То, что он когда-то ожидал, сбылось, но Фэн Цинъань нисколько не был счастлив. Он обнаружил, что эти переживания не были приятными, а казались великолепными, но болезненными психическими пытками.

Он мог только чувствовать и больше ничего не мог сделать. Он действительно хотел искать тайны и исследовать, но королева не позволяла, полагая, что он еще не дорос.

Это был классический случай, когда чиновникам разрешали поджигать, а простым людям запрещали зажигать лампы!

Рано или поздно он вернёт всё, через что ему пришлось пройти за этот период, во много раз!

Пусть эта королева узнает, каково это, когда над тобой доминируют!

Он был глубоко возмущен!

— Я иду первым, вставай быстрее!

После того, как Дун Хуан оделась и вышла из комнаты, она посмотрела на свет рассвета в небе. Магическая энергия ее тела стремилась вырваться наружу, как приближающийся восход солнца. Честно говоря, это чувство заставляло ее чувствовать себя немного одержимой, несмотря на ее характер. Вот почему она регулярно путешествовала туда и обратно, не позволяя себе глубоко этим заниматься.

«Хорошо!»

Фэн Цинъань вяло встал с кровати. Он нашел эффект запечатывающего знака слишком хорошим, но Дун Хуан вряд ли смог бы его удалить. Эта печать должна была естественным образом рассеяться, когда он достигнет определенной стадии роста.

«Это только рассвет!»

Фэн Цинъань вошел во двор с унылым видом. Когда он посмотрел на красное сияние, вырывающееся из гор на востоке, его внешняя вялость заметно улучшилась с заметной скоростью.

В конце концов, его жизненные силы оставались в его теле всю ночь и почти не разряжались.

«Я не знаю, что задумала эта Черная Гора?»

С сочувствием Фэн Цинъань применил «Навык Посылки Бога». В это время он догадался, что Черная Гора может быть с господином Баем. Насколько он знал, отношения между двумя волками еще не достигли финального этапа исследования происхождения жизни.

Как хозяин Черной горы, Фэн Цинъань чувствовал, что обязан оказать толчок в критический момент. Если бы волчица была готова зайти так далеко, но Черная Гора все еще колебалась и не осмеливалась двигаться дальше, для него это было бы слишком неловко.

Как Король Волков, превращающийся в Короля Демонов, Черная Гора должна быть ответственной и решительной. Когда пришло время атаковать, сомнений быть не могло. Если бы он колебался, он бы начал действовать.

Однако, когда сознание Фэн Цинъаня спустилось на Черную гору, то, что он почувствовал, полностью противоречило его воображению.

Злость! Ярость!

Черная Гора, массивная, как небольшое здание, лежала, свернувшись, на скалистой вершине горы. Зловещая аура пропитанных кровью сражений клубилась, лазурное пламя охватило его тело, а под ним съежились почти сотня дрожащих Демонических Волков.

Вернувшись на большую гору, Черная Гора действительно какое-то время нежно играла с господином Баем, но не доходила до мягкости. Вместо этого он призвал рассеянную волчью стаю в горах.

После инвентаризации Black Mountain сразу заметила аномалию.

Среди его волчьей стаи исчез волчий демон!

Не один!

Для горных зверей смерть — постоянный спутник. В один момент они живы и сильны, в следующий момент их души вернулись в горы, и они перевоплотились.

Однако демоны были другими. Внутри большой горы, управляемой Горным богом, пока демоны не искали смерти, они, как правило, не сталкивались с опасной для жизни опасностью, не говоря уже о волчьей стае Черной горы, которая находилась под защитой Горного бога. В обычных обстоятельствах ничего не должно было случиться.

Однако теперь, во время сборки волчьей стаи, отсутствовал не один Волчий Демон. Черная Гора считала, что эти Демоны-Волки не станут игнорировать приказ о вызове, если у них не возникнут проблемы с мозгом.

Следовательно, была только одна возможность – какие-то существа из-за пределов горы предприняли действия против волчьей стаи!

Таким образом, когда сознание Фэн Цинъаня снизошло, он был встречен неприкрытым гневом. Черная Гора уже примерно определила источник, спросив о местонахождении территорий пропавших демонов-волков.

У тех Демонов-Волков, которые не вняли призыву и отсутствовали в ту ночь, их охотничьи территории обычно находились по соседству и все на окраине большой горы.

Поэтому, когда Фэн Цинъань спросил, Черная Гора решила, что что-то во внешнем мире, должно быть, повлияло на Волчьих Демонов. «Где находятся территории пропавших без вести Волчьих Демонов?»

Фэн Цинъань был очень обеспокоен этим моментом, поскольку каждый демон-волк здесь добился чего-то благодаря ему.

Это была волчья стая, которую он подготовил для Черной горы, и теперь часть из них необъяснимым образом исчезла. Как он мог это вынести? Было такое ощущение, будто плоды его труда были украдены.

Аааа-

Зная грубое местоположение, Черная Гора издала протяжный вой, когда Фэн Цинъань спросил, немедленно спрыгнув с горной скалы. За ними последовала почти сотня Демонов-Волков, образуя ужасающую сцену, в которой Ци Демона сходилась в облака и устремлялась в небо. В одно мгновение ясное небо стало темным и мрачным. Где бы ни проходила волчья стая, выл Иньский Ветер, Демоническая Ци была подавляющей, заставляя даже тигров и леопардов бежать в панике.

«Монастырь Бодхи! »

Первоначально Фэн Цинъань не был уверен, что именно находилось за горой, что заставило волчью стаю уменьшиться. Но теперь, видя направление, в котором Черная Гора вела волчью стаю, и будучи хорошо знаком с окружающей местностью, Фэн Цинъань сразу же определил конечную точку маршрута.

«Это тот старый монах?!»

Прежнее веселое настроение мальчика мгновенно испарилось. Монах с подлинными способностями мог искоренить злых духов-призраков, которые его не волновали. Действительно, они делали добрые дела. Но если они его спровоцировали, это было неприемлемо.

Фэн Цинъань мог гарантировать одно: воспитанные им Волчьи Демоны никогда не причиняли вреда людям и не проливали человеческую кровь. В противном случае он бы убил их первыми, не оставив возможности другим.

«Изгоняю демонов, и цель — я? Как смело!»

Молодой человек обернулся, надел драконью мантию, завязал шелковый пояс, надел белый нефрит и держал Меч Поражающего Бога Дракона. Со спокойным выражением лица он шагнул в рассветный свет и направился к монастырю Бодхи.

Сегодня ему очень хотелось увидеть, какое происхождение было у этих монахов в монастыре!