Глава 150 — Глава 150: Глава 128: Врожденная Божественность

Глава 150: Глава 128: Врожденная Божественность

Переводчик: 549690339

Оууу~

В лесу вой волков разносился повсюду. Массивный черный волк размером с башню дико носился по лесу. Куда бы он ни проходил, деревья падали, виноградные лозы ломались, животные в страхе разбегались, а птицы в испуге разбегались.

За волчьим королем следовали волки-демоны разных размеров: некоторые размером с телят, другие — размером со слоны. Собравшись вместе, они превратились в темное облако Ци Демона, простирающееся на многие мили, впечатляющее зрелище, которое заставило бы даже тигров и волков дрожать от страха и испражняться от ужаса.

Более того, где бы ни проходила эта стая демонических волков, их вой непрерывно разносился эхом, и другие горные волки, обитающие в горном хребте, присоединялись к стае, следуя за своим лидером. Это привело к постоянному увеличению размера волчьей стаи, численность которой достигла более ста или почти тысячи.

«Будда Амитабха!»

B0x𝔫oѵ𝑒𝙡.com

Как раз в тот момент, когда волчья стая собиралась вырваться из леса, повсюду раздалось, казалось бы, обычное, но поразительное пение: имя Будды произносилось с силой, столь же мощной, как гром. Луч света Будды взмыл в небо, образуя прочный, непреодолимый барьер прямо на пути волков.

Облако Инь, образованное Ци Демона, мгновенно начало распадаться под сияющим светом Будды. Однако, когда бледно-голубое пламя вспыхнуло от ведущего черного волка, облако Демонической Ци длиной в несколько миль снова стабилизировалось, распространившись по небу, прижимаясь к улыбающемуся старому монаху в мантии, стоящему среди цветов и травы.

Старый монах выглядел простым и скромным. Его лицо было покрыто морщинами, словно ущелья на глиняной равнине, пересекающими друг друга, безмолвно рассказывающими историю течения времени и его беспорядка.

Несмотря на свой преклонный возраст, монах стоял высокий и прямой, сжимая в руке четки из сандалового дерева. Он встретил волчьего короля, командовавшего волчьей стаей, со спокойной и сдержанной улыбкой, без намека на панику на его лице.

Рядом с ним сидели на корточках три волка размером с теленка, их лица были тревожными и испуганными, их глаза были полны паники и страха.

Это были три волка-демона, призванные Черной горой, но не появившиеся в Волчьей долине.

«Король Волков, пожалуйста, успокой свой гнев!»

Старый монах встретил стаю демонов-волков хладнокровно и спокойно. Его спокойствие оставалось непоколебимым, несмотря на то, что он столкнулся с натиском орды монстров, численность и внешний вид которых были далеко за пределами человеческого понимания.

«Черная Гора, не спеши, подожди, пока я приду!»

Фэн Цинъань, с помощью «Навыка Посылки Бога» и своего сознания, контролируемого внутри Черной Горы, естественным образом увидел блокирующего дорогу старого монаха и исходящий от него свет Будды.

Одинокий монах, испускающий луч света Будды, мог противостоять облаку Демонической Ци длиной в несколько миль. Несмотря на то, что Черная Гора не прилагала особых усилий, а облако Ци Демона над головой было не более чем зрелищем, естественным образом образовавшимся в результате сбора волчьей стаи, было ясно, что этого старого монаха нельзя недооценивать.

Фэн Цинъань однажды издалека увидел недавно построенный монастырь Будды. Его величие излучало свет Будды, настолько сильный, что пронзил небо, гораздо более яркий, чем тот, свидетелем которого он был сейчас.

Аууу-

Черная Гора издала низкое рычание, заставив волчью стаю вступить в противостояние со старым монахом. Его ледяной голубой взгляд мутно скользнул по трем волкам-демонам, а затем упал на старого монаха. Боевой инстинкт, отточенный годами борьбы, предупредил его, что с этим старым монахом нельзя шутить.

«Прошлой ночью этот скромный монах проповедовал Священные Писания в горах, привлекая туда птиц и зверей, чтобы они пришли и послушали. Среди них эти трое под вашим командованием, Король Волков, проявили наибольшую близость к Будде, слушая очень внимательно до такой степени, что потеряли счет времени, пренебрегая вашим призывом!»

Тон старого монаха был очень мирным, даже скромным. Говоря это, он указал на трех волков-демонов рядом с ним, похвалил их, а затем умолял за них.

«Поэтому, когда этот скромный монах закончил проповедовать, они поняли, что им не нужен ваш призыв, поэтому они очень испугались и пришли искать моего брата. Это был мой проступок, я готов нести ответственность за последствия, я прошу у Волчьего Короля прощения!»

«Этот монах!»

Не только Черная Гора не могла не стиснуть зубы при этих словах, но Фэн Цинъань еще и глубоко нахмурился. Слова этого старого монаха звучали очень скромно, но в них скрыто было запугивание и вызов.

Проповедуя в горах, привлекая птиц и зверей. Что это за царство, в котором он может влиять на демонов-зверей и даже на птиц и зверей без духовной мудрости, чтобы они слушали его слова?

Что касается игнорирования призыва Волчьего Короля из-за того, что они слушали его проповеди, это было бы провокацией для любого короля, у которого есть хоть немного амбиций. Не говоря уже о том, что эта так называемая просьба о прощении была не чем иным, как флягой!

Посмотри на это; Я ничего не делал намеренно, а просто сидел и проповедовал в лесу, а ваши подчиненные предпочли бы слушать мои писания, а не следовать вашим приказам.

Просить прощения?

По сути, он тычет это себе в лицо!

«Король Волков, это было непреднамеренно с моей стороны, но это почти вызвало бедствия за пределами гор. Этот скромный монах готов прочитать том «Сутры короля-мудреца, вращающего колесо», чтобы подавить ваш гнев и искупить мои проступки!»

Старый монах, не обращая внимания на агрессивную позу Черной Горы, сидел на земле, скрестив ноги, и крутил буддийские четки. Мирный и безмятежный звук Дзен находил отклик.

«Будда говорит своим последователям, что в мире существует Царь-Мудрец, Вращающий Колесо, украшенный семью сокровищами и обладающий четырьмя божественными атрибутами. Как Царь-Мудрец, Вращающий Колесо, достигает совершенства в семи сокровищах, одном из

Сокровище Золотого Колеса, два Сокровища Белого Слона, три Фиолетовых.

Лошадиное сокровище…»

Бесформенный ритм Будды сопровождал чтение писаний, окутавших лес. Три демона-волка рядом со старым монахом, ранее обеспокоенные страхом наказания Волчьего Короля, также начали успокаиваться.

Над стаей волков облако Демонической Ци длиной в несколько миль больше не могло удерживать свою форму. Поскольку Черная Гора, Король Волков, больше не был сосредоточен на контроле над Ци Демона…