Глава 173 — Глава 173: Глава 139: Дар Горного Бога и Монарха — 2

Глава 173: Глава 139: Дар Горного Бога и Монарха — 2

Переводчик: 549690339

Для роста Солнечного Дерева требуется сила души Фэн Цинъань, но в равной степени ему нужна вездесущая Инь Ци в подземном мире. То же самое относится и к гигантскому скелету. Поскольку Фэн Цинъань наделял его все большей и большей духовностью, скелет также мог поглощать Инь Ци и больше не оставался просто каменной горой уникальной формы.

Поэтому Фэн Цинъань до сих пор никогда не собирал его по необходимости. Однако это не была невыполнимая задача. Гора, на которой росло Солнечное Древо, превратилась в почти черный кристалл, в котором хранилось обильное количество Инь Ци, которого хватило на какое-то время. Он мог бы придумать, как пополнить его, когда он израсходуется.

Юный мальчик вернул девушку в мир людей и провел страстную ночь. Феникс пел без умолку. Когда наступил рассвет, Наньгун неохотно вернулся в Юю, а Фэн Цинъань получил приветствия и благословения от друзей, родственников и жителей деревни.

Поскольку новость о его плане сдать императорский экзамен распространилась, к нему, естественно, относились совершенно иначе, чем к его старшему брату, когда он участвовал в экзамене много лет назад.

Фэн Цинъань вспомнил, как его старший брат сдавал императорский экзамен. Из-за его склонности к скромной жизни и ничем не примечательной репутации, помимо абсолютного доверия к нему Фэн Цинъаня, только г-н.

B0x𝔫oѵ𝑒𝙡.com

Чжан, передавший ему знания, возлагал на него большие надежды.

Поэтому, когда его старший брат три года назад планировал сдавать императорский экзамен, помимо поддержки семьи, друзья и соседи отговаривали его и тонко издевались над ним. Они посоветовали своей семье не тратить деньги зря.

Для обычных семей воспитание стипендиата и покрытие расходов на питание и проживание во время экзаменов могут истощить семейные ресурсы. То, что произошло дальше, не нуждается в дальнейших пояснениях. Его старший брат прославился и стоял на вершине.

Из рабочего фермера они вырастили среди людей настоящего дракона и феникса. Еще не достигнув совершеннолетия, он стал чиновником. Те, кто когда-то высмеивал его, теперь хотели выслужиться, но не могли найти даже возможности.

Теперь младший брат Шести Доминирующих Ученых, который перед экзаменами вел себя сдержанно, заявил, что присутствовал на экзамене в еще более молодом возрасте. Никто больше не осмеливался издеваться над ним или дразнить его, не говоря уже о том, чтобы говорить о растрате ресурсов.

Как бы то ни было, сегодня Фэн Цинъань видел всех, кто приходил к нему домой, с искренними улыбками и благословениями. Куда бы он ни посмотрел, везде были хорошие люди.

«К этому времени в следующем году мы увидим императорский указ, объявляющий его лучшим учёным! »

«Я думаю, завтра перед нашим деревенским храмом появится еще один камень на флагштоке!»

«Именно, к следующему году Цинъань станет настоящим лучшим ученым, двумя лучшими учеными из одной семьи, приносящими славу предкам и почитающими семью!»

В давно затихшем поместье Фэн сегодня снова кипела жизнь. Шум и переполох были сильнее, чем в тот день, когда был оглашен императорский указ. Как будто Фэн Цинъань уже сдал экзамен.

Все, кто сегодня пришел в дом семьи Фэн, похоже, решили, что титул главного ученого должен проиграть Фэн Цинъань. Похоже, они верили, что он сможет повторить поразительные достижения своего брата на императорском экзамене.

«Мистер. Ан, ты станешь лучшим ученым в следующем году?»

Некоторые товарищи, которые Фэн Цинъань раньше лазил по деревьям в поисках птичьих яиц и ловил креветок, также подошли, чтобы тайно спросить.

Для этих деревенских детей из фермерских или охотничьих семей участие в императорском экзамене было чем-то, что могло случиться только во сне. Что касается того, чтобы стать лучшим ученым, то об этом они даже не осмелились бы мечтать.

«Наилучшего ученого не так-то легко достичь. Не слушайте их глупости. Я буду доволен, если на этот раз смогу получить звание ребенка-ученика. Если мне повезет, возможно, я стану успешным кандидатом!»

Фэн Цинъань не затерялся среди лести жителей деревни. Он не был бы опьянен такими сладкими словами. Это не конец, пока все не закончится, верно?

Хотя он практиковал силу души, свои острые чувства и способность не забывать увиденное, его стремление не было сосредоточено на императорском экзамене. Сдача экзамена была просто завершением его многих лет обучения, хотя это и не было его главной целью.

Его основная цель состояла в том, чтобы воспользоваться шансом императорского экзамена, чтобы путешествовать и осматривать Да Цзинь, используя личность ученого в качестве отличного оправдания и маскировки.

«Это все еще впечатляет!»

Мальчик-подросток, пришедший спросить, посмотрел на него глазами, полными тоски и восхищения. Стать успешным кандидатом в его глазах уже было недостижимой благородной личностью, но для г-на Ана это было в пределах досягаемости.

«В этом нет ничего впечатляющего. Если вы будете усердно учиться еще несколько лет, вы также сможете стать успешным кандидатом».

«Я могу?»

«Конечно вы можете. Я не удивлюсь, если однажды вы станете премьер-министром или генералом!»

Фэн Цинъань громко рассмеялся.

«Я могу стать генералом? Мой папа просто горный охотник!»

В глазах мальчика-подростка отразилось чувство нерешительности и намек на застенчивость. Однако даже в этом случае тоска глубоко внутри не была скрыта. Какой мальчик не мечтал бы стать генералом?

«Что не так с охотником? Несколько лет назад мой отец был просто фермером, работавшим в поле. Но посмотрите на моего старшего брата, он уже высокопоставленный чиновник!»

Фэн Цинъань похлопал своего друга детства по плечу.

«Помните, социальный статус не передается по наследству, мужчина должен стремиться укрепить себя!»

«Социальный статус…»

В глазах деревенского мальчика загорелся блеск.

«Ты, паршивец, называешь кого «фермером»?

Внезапно Фэн Цинъань безжалостно ударил по затылку. Он уже ожидал этого, но не увернулся. Он повернул голову и посмотрел на мужчину перед ним, который был великолепно одет, и тут же усмехнулся: «Папа, почему ты вернулся?»

«Ваш сын собирается сдавать императорский экзамен. Как отец, как я могу удержаться от этого? Конечно, мне пришлось вернуться, чтобы сопровождать тебя!»

Фэн Шули, уже не тот честный и простой фермер, каким был раньше, естественно ответил.

«Вы даже помните, что ваш сын собирается сдавать императорский экзамен. Ты не сдержался, когда ударил меня, да?

Инь Ши недовольно толкнула мужа, а затем нежно потерла затылок Фэн Цинъань.

Получив это известие, пара бросила все в сторону и в спешке помчалась обратно. Ничего не было важнее этого.

«Этот ребенок назвал меня «фермером»!»

«Он сказал что-то не так? Разве ты тогда не был просто фермером, работавшим в поле?»

«Он не ошибается, но какой сын так говорит о своем отце!»

Фэн Шули что-то пробормотал, но в конце концов пошел поприветствовать гостей, пришедших их поздравить.

Перед сдачей императорского экзамена в семьях было принято устраивать пир для родственников и близких друзей. Однако Фэн Цинъань был исключительным. Его старший брат занимал столь высокую должность, и его предыдущее выступление ошеломило всех.

Из-за этого то, что должно было быть обычным пиром, превратилось в серию плавучих банкетов в деревне, чтобы развлечь поздравительных гостей, услышавших эту новость.

Когда наступила ночь и дневная суета наконец утихла, Фэн Цинъань, которого весь день хвалили, уже собирался отдохнуть, когда что-то почувствовал. Он встал, вышел из комнаты, вышел во двор и посмотрел на дверь во двор.

Прежде чем он успел коснуться двери, тяжелая деревянная дверь тихо открылась. Это был эффект силы души. Однако его использовали очень грубо, возмущая физическую материю чистой силой.

Когда дверь распахнулась, Фэн Цинъань увидел свою ночную гостью – гибкую и грациозную белую волчицу, несущую во рту светящийся, гладкий длинный меч.

Белый волк, конечно, был мне очень знаком. Она была дочерью вождя белых волков, любовника Черной горы.

«Сегодня для тебя не лучшее время приходить. Черная Гора еще не вернулась. Тебе придется подождать некоторое время, прежде чем ты сможешь увидеть его снова!»

Фэн Цинъань посмотрел на белого волка и усмехнулся.

«Молодой господин Фэн, я здесь от имени Горного Бога, чтобы преподнести вам прощальный подарок!»

Белый волк с мечом во рту вышел во двор. Ее четкий и яркий женский голос заставил Фэн Цинъань ворчать: «Черная Гора такой счастливчик».

Но пока он ворчал по поводу Черной горы, его руки быстро двинулись навстречу мечу, принесенному белым волком. Меч в его руках был теплым и гладким, как нефрит. Его белоснежная нежная текстура заставила Фэн Цинъань что-то уловить.

«Что это за меч?»