Глава 189 — Глава 189: Глава 147: Фокс возвращает услугу_2

Глава 189: Глава 147: Фокс возвращает услугу_2

Переводчик: 549690339

Этот ключ дал ему отец, обозначая двор, который он купил не так давно в городе префектуры. Дело и ключ были переданы Фэн Цинъаню.

Первоначально его отец хотел назначить двух заслуживающих доверия менеджеров магазинов сопровождать его, но Фэн Цинъань убедил его в обратном, в конечном итоге согласившись позволить ему поехать в город префектуры одному.

«Неплохо!»

Фэн Цинъань исследовал двор среднего размера, в котором, за исключением небольшого количества пыли, не было неблагоприятных мест, он был в целом обычным и вполне адекватным.

«Жалко, что в этом дворе сейчас только мы с тобой, как-то одиноко!»

Обновлено на BοXƝ0VEL.com.

Фэн Цинъань поднял ладонь, и из его рукава выполз маленький золотой чешуйчатый дракончик длиной менее фута, обвиваясь вокруг его пальцев и издавая чистый, низкий гул.

Это Драконья броня, подаренная Дун Хуаном несколько дней назад. Большая часть души

сила этой энергичной брони была стёрта, и теперь в его руках она демонстрировала иную жизненную силу.

Первоначально Фэн Цинъань также идентифицировал эти доспехи, но результат идентификации был таким:

«Драконья броня»

«Духовная броня, сделанная из павшего дракона потопа из подземного мира. Его носят живые, поэтому он потерял большую часть своей духовной ци из-за коррозии, вызванной инь-ци, что делает его значительно уменьшенным доспехом».

Но под непрекращающимся воспитанием и внушением Фэн Цинъаня теперь это можно было рассматривать как:

«Вид: Сокровищница, общающаяся с духами»

«Свойства: Дух, Дракон, Вода» «Потенциальный уровень: LordMedium»

«Уровень боевой мощи: генерал войны. Высший уровень»

Эта броня, тщательно выкованная Дун Хуаном, превратилась из простого духовного инструмента в броню сокровищ, общающуюся с духами, которая теперь могла заключать контракты.

Фэн Цинъань предвидел эту трансформацию. Это был не первый раз, когда он был свидетелем такой трансформации, на самом деле, он даже хотел, чтобы эта трансформация произошла, поэтому он день за днем ​​вливал силу души в Драконью броню, достигая желаемого изменения.

Определенный уровень Драконьей брони, будь то ее потенциал или боевая мощь, не следует понимать буквально, это необыкновенный объект.

Причиной уменьшения его духовной ци был износ времени и особые требования. После того, как его духовная ци будет восполнена, эта броня будет выглядеть именно так.

Пятый контракт души!

Слабый красный свет силы души загорелся в ладони Фэн Цинъань. Никаких претензий к этим доспехам у него не было. В качестве защиты, которая могла спасти ему жизнь, чем сильнее, тем лучше, и Фэн Цинъань определенно не колебался в этом вопросе.

Новорожденный энергичный Драконий Доспех, увидев свет души, обвившийся вокруг него, почувствовал, как этот свет пытается вторгнуться в его тело, контролируя все. Оно не только не сопротивлялось, но и добровольно допустило интеграцию.

Поскольку его дух пришел отсюда, он, естественно, не стал бы сопротивляться. Таким образом, пятый контракт души Фэн Цинъаня был легко завершен.

В тот момент, когда был установлен пятый контракт души, произошло взаимное дополнение между обеими сторонами. Новорожденный дух не мог дать достаточно обратной связи Фэн Цинъаню. В конце концов, Доспехи Дракона — это духовный инструмент, а не дух или дух Инь. Все, что оно могло дать Фэн Цинъаню, — это унаследованные таланты!

Фэн Цинъань что-то заметил и поднял другую руку, и между его пальцами мгновенно появился туман. В этот момент его контроль над духом воды в мире повысился до уровня, и ему больше не нужно было беспокоиться о питьевой воде в будущем.

Только этого и ничего более, вызова ветра и дождя и управления громом, естественно, не следовало ожидать, по крайней мере, не сейчас, но, возможно, и позже.

То, что Драконья броня получила от Фэн Цинъань, было более прямой и жесткой обратной связью, потенциальный уровень напрямую увеличился до Лорда. Высшего уровня.

«Пришло время привести в город Черную Гору и Бай Яо, но сначала мне нужно поприветствовать местных призраков и богов!»

Завершив то, что он давно запланировал, и не чувствуя ни малейшей усталости, Фэн Цинъань покинул двор и прогулялся по городу префектуры Цзянъян, спрашивая прохожих на улице, где находится Особняк городского бога.

Молодой человек неторопливо прогуливался, наблюдая за происходящим вокруг. Находя интересную еду, он, не колеблясь, тратил серебро из своего кармана, чтобы попробовать ее на вкус, прежде чем продолжить путь.

Около Храма Городского Бога Фэн Цинъань наткнулся на забавную сцену. Любопытство охватило его, и он отступил, чтобы присоединиться к суматохе. Подойдя ближе, он понял причину волнения.

Мужчина в одежде охотника с простым и честным лицом поставил

поднялся в ларек возле Храма Городского Бога. Он продавал добычу с гор: не только различные шкуры, но и живую дичь.

В присутствии диких фазанов и зайцев не было ничего необычного, но, как ни странно, у охотничьего стойла собралась группа элегантно одетых ученых, очевидно из богатых семей, и вступила в жаркий спор.

Однако причиной их пренебрежения к приличиям стала белая лиса, задняя нога которой была залита кровью, которую держали в клетке прямо перед охотником.

Несмотря на то, что это был зверь, его безупречно чистый белый мех и влажные глаза, казалось, придавали ему очаровательную привлекательность, вызывая жалость у наблюдателей.

Даже непрофессионал сразу поймет, что эта белая лисица не было обычным существом. По сравнению с унылыми на вид фазанами и зайцами поблизости он казался гораздо более духовным.

Любой, у кого есть зрение, поймет, что эта лиса, должно быть, дух-зверь гор. Менее богатые могли только вздохнуть от зависти, в то время как богатые, естественно, без колебаний сделали бы ставку.

Лисица отплачивает за услугу!

Эта история занимала значительную часть сказок о сверхъестественном. О нем знали не только образованные литераторы, но даже неграмотные простолюдины слышали о нем.

Эти истории часто начинались с какого-нибудь обедневшего ученого или огорченного литератора, который из сострадания спас духовную лису. После того, как лиса успешно усовершенствовала себя, она превратилась в женщину и пришла отплатить своему спасителю. «Уважаемый сэр, есть ли у вас намерение спасти белую лису?»

Пока Фэн Цинъань стоял рядом и наблюдал за весельем, на первый взгляд наивный и честный охотник заметил Фэн Цинъань, который вел себя необычно. Охотник приветствовал его горячо.

Прежде чем Фэн Цинъань успел ответить на замечание охотника, на него упало около дюжины враждебных и недовольных взглядов.

— Мальчик, уходи быстрее. Не поднимайте здесь шума!»

«Маленький паршивец, ты даже волосы на лице нормально отрастить не можешь, а все равно пытаешься конкурировать с нами за духовную лису. Иди домой и пей молоко!»

Литераторы и молодые мастера, которые были на грани потери всякого приличия из-за ссоры из-за духовной лисы, естественно, не утруждали себя поддержанием своего публичного имиджа и начали бросать грубые комментарии.

Слушая такие замечания, Фэн Цинъань чуть не рассмеялся. Не обращая внимания на эту группу людей, чья нижняя половина управляла верхней половиной, он лишь слегка поклонился простодушному охотнику:

«Я до неприличия беден, не говоря уже о пятидесяти таэлях, я даже пяти не могу выделить. Я просто буду наблюдать и учиться на расстоянии!»

Люди завышали цену простого дикого существа до суммы, достаточной для расходов на несколько лет жизни обычного человека. «Нефритовый кулон на твоей талии может стоить до ста таэлей!»

Однако охотник все еще не был готов сдаваться. Его взгляд остановился на Бусинке Неба и Земли, висящей на талии Фэн Цинъань. Несмотря на то, что божественное сокровище выглядело обычным, это был явно нефрит высшего качества.

«Этот нефрит мне подарила моя жена!»

Лицо Фэн Цинъаня мгновенно потеряло выражение. Под таким взглядом охотник неловко усмехнулся и отвел взгляд. Он не осмелился снова провоцировать Фэн Цинъань и переключил свое внимание на подстрекательство богатых ученых перед ним.

Увидев это, Фэн Цинъань ухмыльнулся и повернулся, чтобы уйти. Для него белая лиса была не более чем диким зверем без следов духовной Ци. Однако за спиной владельца ларька стояли две высокие фигуры, скрытые от человеческого взгляда.

Призрачные слуги!

Однако, как и он, эти два слуги-призрака пришли посмотреть только ради развлечения. Даже уходя, Фэн Цинъань все еще мог слышать их обсуждение и насмешки.

«Эти литераторы болтают о приличиях и морали, но их умы наполнены грязными мыслями. Семья этого парня просто умеет разводить лисиц, и они зарабатывают этим на жизнь уже пять поколений!»

«Хе-хе, лиса платит за услугу, да? Мы уже слышали это раньше. Благодаря этому умению потомки этого парня смогут питаться этими литераторами, пока они не вымрут!»

«Эти дураки даже не задумываются — сколько страданий придется пережить обычной дикой лисе, чтобы усовершенствоваться в человеческую форму? И они осмеливаются этим воспользоваться? На эти деньги они скорее выкупят девушку из борделя и заберут ее домой!»